Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
Шрифт:

Посол Корейской Империи в Харбине достопочтимый Ли Сын Ман произнес Речь (с большой буквы). Великий Союз, Справедливая Война, Братство, Скрепленное Кровью. All hail the Alliance, мансе, мансе, мансе!!!

За сим последовал банкет, настолько экзотический, что альбионцы плохо соображали, что именно им подкладывают в чашки и тарелки. Хорошо хоть не отравились. Но и не наелись как следует.

Коварные альбионцы так и не поняли, чем все закончилось - то ли они сами сбежали; то ли хозяева, у которых назревали другие важные дела,

вежливо выставили гостей вон. Церемониймейстер был настоящим мейстером своего дела.

– Куда теперь?
– спросил немного ошеломленный Беллоди, когда они вернулись на городской тротуар.
– Стоит ли возвращаться в посольство?

– Придется, - вздохнул Джеймс и снял с головы конфуцианскую шапку. Потеребил портупею с золотым оружием. (Кстати, а где трофейный золотой пистолетик?! Потерялся во время боя на дирижабле…).
– Не гулять же по городу со всем этим богатством? Заскочим буквально на секунду, оставим у казначея.

– А потом?

– Поедем к Рику, - вспомнил Хеллборн.
– Все приходят к Рику.

– Не рановато ли?
– засомневался Реджи.
– Еще и четырех нет.

– Пока доберемся, будет в самый раз, - успокоил его старший товарищ.
– Такси!

– Подумать только, маркиз Беллоди, - покачал головой Реджи, садясь в машину.

– Барон Хеллборн, - пожал плечами Джеймс.
– Или правильно будет "барон фон Хеллборн"? Черт знает что! Даже знать не хочу, как это звучит по-корейски!

– Между прочим, а почему "маркиз" и "барон", а не какой-нибудь "эмир" или "мандарин"?

– Это всего лишь перевод, сугубленный вестернизацией дальневосточных империй, - пояснил Хеллборн.
– Наши белые европейские братья крепко потоптались здесь в прошлом веке. Хотя конфуцианская наградная система все равно осталась особой песней. Знаешь ли ты, что если бы тебя героически убили, ты мог бы получить у корейцев титул принца или даже короля посмертно?

– Это как?
– удивился Беллоди.

– Каждый сходит с ума по своему, - ухмыльнулся старший товарищ.
– Но согласись, это красиво! Короновать посмертно! Тем более что ныне правящему монарху не жалко, ты ему уже не конкурент.

– А если бы у меня оставались наследники?

– Тогда не видать тебе королевского титула даже в гробу.

– Лучше все-таки живой маркиз, чем мертвый король, - заметил Белоди.
– Надо будет написать тетушке, она просто лопнет от счастья. Она лопнет, а мне достанется богатое наследство!

– Кто твоя тетушка?
– поинтересовался Хеллборн.

– Англичанка, из обнищавших Глостеров, - сообщил Беллоди.
– Дядя Эрик учился в Лондоне и привез ее оттуда. Такой удар для семьи, наследница славного рода вышла за альбионского плебея с итальянской фамилией!

– Откуда тогда богатое наследство?
– удивился Хеллборн.

– Выйдя в отставку, дядюшка потратил добрую треть выходного пособия

на акции "Винил-Стирлинг". Тогда они еще стоили по пять центов за штуку.

Джеймс едва удержался от восхищенного свиста. Сколько стоит одна акция "Винил-Стирлинг" сегодня? Что-то около трехсот новых альбионских долларов…

– Тетя Лиза серьезно планировала дядино убийство, - продолжал Беллоди.
– Так серьезно, что подготовка растянулась на несколько лет. Но тут акции взлетели быстрее наших самолетов, и она, разумеется, передумала. Хм. Гм. Очень приятно, маркиз Беллоди!

– Но ты не очень-то раскатывай губу, - ухмыльнулся Хеллборн.
– Альбион - демократическая республика, которая не признает иностранные аристократические титулы. За исключением рыцарских, конечно. Отцы-основатели решили по умолчанию считать, что "рыцарь" - это почетное военное звание, а не дворянское.

– А разве мы теперь не рыцари?
– задумался Беллоди.
– Капитан Гвардейской Кавалерии - наверняка рыцарь.

– Это надо проверить и уточнить, - неуверенно сказал Хеллборн.

– Сэр Джеймс, очень приятно, сэр Реджинальд! Звучит ничуть не хуже!

– Аминь!
– подхватил суб-коммандер.
– Сэр Энтони больше не сможет задирать нос!

– Я не совсем понял, какие права это нам дает в Корее и ее колониях, - заметил Реджи.
– А вдруг это плантация и крепость с дюжиной прекрасных наложниц? Тогда стоит перебраться в Корею после войны, пожить в свое удовольствие!…

– Шутишь?

– Конечно, - вздохнул Беллоди.
– Хочу домой. Home, sweet home…

– Война только началась, - напомнил Хеллборн.

"И мы так на нее рассчитываем !"

* * * * *

"Rick's Cafe Americain" располагалось в приличном районе, на границе Императорского Центра и делового квартала. Хеллборн затруднился определить, какому архитектурному стилю принадлежит этот двухэтажный домик. Что-то ближневосточное.

Едва коварные альбионцы пересекли порог, как тут же принялись натыкаться на старых знакомых. Капитан Гордон стоял у большой карты мира и блуждал рассеянным взглядом от одного материка к другому.

– Ищете достойные цели, Джон?
– ухмыльнулся Хеллборн.

– Поздравляю вас, Джеймс, и вас тоже, мистер Беллоди, - рассеянный взгляд Гордона не помешал ему заметить обновленную униформу альбионцев.

– Взаимно, - Гордон остался капитаном, но "Бронзовая Звезда" на его мундире сверкала первозданной чистотой.

– Спасибо, - кивнул Гордон и снова уткнулся в карту.
– Какой все-таки интересный и загадочный мир! Порой мне кажется, что Белголландия, Альбион, Данорвегия, Джунгария, Халистан - это далекие волшебные королевства, затерянные в какой-то фантастической вселенной между звезд. Вы только вслушайтесь в их названия!…

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар