Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жемчужина востока
Шрифт:

Подстроится под простой ритм оказалось не сложно, и вскоре Айне уже заинтересованно обводила взглядом ужинающих мужчин. Больше всего внимания привлекали молодые принцы. По правую руку от султана, как легко было догадаться, сидел будущий правитель принц Аскар. Он был заметно шире в плечах брата, а между его бровей даже сейчас, застыла суровая морщинка. Принц Латиф, наоборот, выглядел слишком расслабленным и с его губ не сходила улыбка. Оба брата были удивительно похожи и в тоже время с первого взгляда было ясно, что они отличаются и характером, и манерами.

Пока Айне разглядывала

собравшихся, она не заметила, что и сама стала предметом пристального внимания. Темный взгляд принца Аскара изучал девушку. Переведя глаза, Айне неожиданно встритесь с принцем глазами и едва удержалась от того, чтобы не вздрогнуть, холодный и цепкий взгляд мужчины, казалось, с лёгкостью мог проникнуть в ее нутро и узнать все ее тайны. Кажется, девушка повела себя не учтиво, потому что брови наследного принца сдвинулись. Опомнившись, Айне опустила глаза в пол, надеясь, что принц простит ей ее оплошность.

Девушки исполнили еще несколько танцев и их группку под строгим надзором сопроводили в гарем. Айне не успела ничего предпринять, а двери гарема уже закрылись за ее спиной, оставляя девушку в полном замешательстве.

Глава 4

– Все новенькие, кто не успел еще разместиться подойдите ко мне! Ох, уж эти послы, прислали еще девиц, а нам тут и так продыху нет. Пошевеливайтесь, а то будете спать на полу. – звала одна из служительниц гарема. – Меня зовут Махмери, я помощница главного евнуха, господина Юзуф-ага. Если у вас будут возникать какие-то вопросы, обращайтесь ко мне.

– Только зря делаем лишнюю работу, – пробурчала одна из служанок, вытаскивающая скрученные в рулоны матрасы. – Скоро принц Аскар станет султаном и гарем будет переформирован.

– Наш султан уже много лет не приглашал к себе никого из наложниц, такой большой гарем ему ни к чему, а оставит ли кого-нибудь из них принц? Говорят, что скоро будет отбор. У принца Аскара суровый нрав, вот если бы младший принц Латиф стал султаном, думаю, гарем бы остался в целости.

– Тише, за такие разговоры можно и палками по спине получить.

– Кому интересны женские пересуды…

– Пустые уши и злые языки всегда найдутся. Давай лучше быстрее закончим работу.

Вскоре, Айне расположилась в комнате с еще двумя наложницами. Девушки смотрели друг на друга настороженно, а блеск украшений из-под платка Айне, явно вызывал у них зависть. Сил разбираться с проблемой сейчас у девушки просто не было, слишком много переживаний она испытала за последнее время, к тому же еще и от сильного голода сводило живот, потому, Айне плотнее завернулась в шейлу и легла спать, отвернувшись к стене.

Утро в гареме начиналось с гула женских голосов, смеха и коротких перебранок. Когда Айне поднялась, двух других девушек в комнате уже не было. Айне собрала свою постель, попутно обдумывая, куда спрятать украденные сокровища. Оставлять их при себе было слишком опасно, но и в комнатке не было ни одного укромного местечка. От размышлений Айне отвлек ароматный запах, в гарем принесли завтрак, и девушка решила отложить свою проблему на потом, так как терпеть голод не было уже никаких сил.

Обитательницы гарема

расположились небольшими группками за низкими круглыми столами. Новенькие девушки, подаренные послами, сидели отдельно и постоянно удосуживались недобрых взглядов от других жительниц гарема, в воздухе отчетливо чувствовалась озлобленность и желчь. Изголодавшиеся по мужскому вниманию, женщины строили планы на молодого принца, и готовы были зубами и ногтями выцарапывать себе место под солнцем. По крайней мере, именно это читалось в глазах многих из присутствующих. Айне передернуло от давящей атмосферы, но выбраться из гарема было не просто, значит нужно было подстраиваться под заведенные порядки и стараться выжить. Присоединиться к новым девушкам она не могла, они проделали вместе длинный путь и хорошо знали друг друга. Оставалось только решиться на дерзкий поступок и подсесть к старожилам.

– Доброе утро, здесь не занято? – Айне опустилась на подушку не дожидаясь ответа.

– Не слишком ли ты дерзкая? – не приветливо ответила одна из наложниц.

– Во все нет, вы не так меня поняли. Я всего лишь хочу быстрее понять правила и устои гарема, чтобы никому случайно не причинить неудобство. Если держаться обособленно, то можно, по незнанию, совершить не мало ошибок. – как можно учтивее ответила Айне.

– Это разумно. Да и смелость, это не всегда плохо, – улыбнулась одна из женщин за столом. – Угощайся.

Айне приступила к еде, стараясь на набрасываться на все сразу, тем временем женщины продолжили неторопливый разговор.

– Во дворце грядут большие перемены, многие из них затронут и гарем, но я считаю, что это к лучшему. Наш господин уже несколько лет не приглашал к себе наложниц, мы только танцуем и бездельничаем, в такой жизни мало радости.

– Зато мы все были уверены в завтрашнем дне. А что теперь? Что будет с теми, кто не приглянется принцу Аскару?

– Кого-то выдадут замуж, кого-то подарят…

– Не хотела бы я для себя такой участи. Подарят какому-нибудь старику и что тогда? Здесь в гареме мне хорошо и спокойно.

– Говорят, у принца Аскара строгий нрав. Хотя, чего еще ждать от вояки? Не удивлюсь, если он разгонит весь гарем.

– Такое мало вероятно, все-таки он мужчина, и весьма видный. Думаю, в гареме, наоборот, забурлит новая жизнь.

– А кто-нибудь слышал, какие женщины ему нравятся?

– Говорят, он любит статных и фигуристых, с выдающимися формами. Особенно ему нравятся экзотичные чужеземки.

– Тогда наши дела плохи.

– Может быть, есть возможность заполучить его расположение своими талантами?

– Таланты могли бы заинтересовать принца Латифа. Говорят, его вкусы куда более многообразны. Как жаль, что султаном станет не он.

– Говорят, принц Аскар предан, как пес, а принц Латиф хитер, как лиса. Уж не знаю, кому из них я бы хотела попасть в услужение.

– Не важно, с тем или с другим, лишь бы остаться во дворце…

За обсуждением сплетен, завтрак прошел быстро, правда, Айне слушала в пол уха, ее новости гарема не волновали, девушка надеялась выбраться раньше, чем принц устроит смотрины. После трапезы наложниц стали распределять на занятия.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6