Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена на уик-энд

Картер Браун

Шрифт:

На кухне Нина мазала новую тартинку. Нежное создание, видимо, решило есть весь день без передышки.

– Я должен уйти, – сказал я. – Постараюсь немного позолотить мой ореол частного детектива, а то он сильно потускнел. Если проголодаешься – имей в виду, что у меня кредит в забегаловке на углу.

– Не груби! – Она говорила с полным ртом, так что я с трудом угадывал ее слова. – Это ты виноват! Ты вел себя так буйно! Скажи-ка… – Она проглотила кусок, и речь ее стала более внятной. – Не рассчитываешь ли ты отделаться остроумной репликой и оставить меня

ни с чем? Мы увидимся? Мне ждать твоего возвращения домой?

– Я думаю, будет чудесно застать тебя здесь, – честно сказал я.

Она осмотрела себя и стыдливо вздохнула.

– Мне нужно взять что-нибудь из одежды. Это проклятое платье так село!

– А мне оно нравится. Чертовски весеннее… Твое тело как бы рвется из него!

– Продолжай в том же духе; ты нашел легкий способ, чтобы обрести равновесие, – съязвила она. – Но если ты хочешь сказать, что растолстела, то я выплесну тебе в лицо остаток кофе!

– И подрежешь мне крылья! – вздохнул я. – До свиданья, моя нежная… пышная подружка!

Я увидел, что она схватилась за кофейник, и спешно покинул кухню.

Через двадцать минут я остановился перед частным отелем на Шестьдесят седьмой улице. Чарли Ваносса заменил Берту лакеем. По крайней мере я так подумал, когда дверь мне открыл довольно высокий парень. Однако на нем не было полосатого жилета со знаками гостиницы. Он был облачен в обуженный итальянский костюм из бледно-голубого переливающегося шелка. Галстук заколот жемчужиной. Мушкетерские манжеты рубашки вылезали из рукавов пиджака на добрые пять сантиметров и были украшены кабошонами бредовой фантазии и солидного веса – сапфиры, оправленные в слоновую кость.

– Кто вы? – спросил он, запыхавшись.

Длинные загнутые ресницы медленно хлопали, влажные карие глаза блестели, как у испуганной лани.

– Вы случайно не друг Нины Норт? – проворчал я.

– О! – восторженно отозвался он. Наманикюренные пальцы трепали длинные локоны. – Очаровательная Нина!

– Меня зовут Бойд, – прервал я его. – Ваносса меня ждет.

– Да, конечно. Пожалуйста, проходите, мистер Бойд. Кстати, меня зовут Родни Мартин. – Он протянул мне мягкую руку, ощущение от которой было как от мокрого желатина.

Он шел впереди меня на кончиках пальцев подпрыгивающей походкой танцора.

Чарли Ваносса с неизменным стаканом в руке сидел в одном из кожаных кресел. У окна стоял атлетического вида мужчина в элегантном костюме. Ему было лет сорок. Серые глаза, коротко стриженные волосы, умное волевое лицо; человек, без сомнения, опасный. И если Родни Мартин принадлежал к категории людей, бросающихся в глаза, то этот тип предпочитал держаться в тени.

Чарли Ваносса устало приветствовал меня.

– Очень мило с вашей стороны, что вы прибыли так быстро, мистер Бойд! Разрешите представить вам Дона Лечера, одного из моих лучших друзей! С Родни вы уже познакомились.

– Привет! – бросил Лечер угрюмо и слегка кивнул.

– Думаю, лучше сразу же начать звать друг друга по именам. – Чарли запрокинул голову, чтобы улучшить себе обзор и подчеркнуть

таким образом важность своего сообщения. – Я хотел бы, чтобы наша беседа была дружеской и без лишних церемоний. Как по-вашему, Дэнни?

– Согласен.

– Отлично. – Он адресовал мне улыбку безграничной признательности. – Я предчувствую, что мы останемся друзьями, как только будет устранено дурацкое недоразумение.

– Недоразумение?

– Я уверен, что все уладится в несколько минут, Дэнни, – сказал он, сияя. – Все это произошло только из-за моего непонимания вашего профессионального кодекса.

– Какого кодекса? – переспросил я.

– Ну… – Он обратил умоляющий взгляд к типу в радужном костюме. – Объясни, Родни.

– Ты ужасен, Чарли! Что подумает обо мне Дэнни, если я вмешаюсь? Ох! Но… если ты настаиваешь… – Длинные загнутые ресницы затрепетали. – В сущности, Чарли хочет знать, почему вы так быстро меняете клиентов.

– Чарли нанял меня, чтобы я нашел его жену и уговорил ее вернуться к семейному очагу, – сказал я спокойно. – Спустя несколько часов он отказался от моих услуг, так как жена сама позвонила ему и сказала, что возвращается. Чек, который мне дал Чарли, был разорван Карен, и я по нему ничего не получил. Он перестал быть моим клиентом с той минуты, как я прекратил поиски. Так что перед ним у меня нет никаких обязательств.

– Ах, боже мой! – Мартин жалобно взглянул на Ваноссу. – Видишь, что ты заставил меня сделать, Чарли? Я оскорбил Дэнни!

– Мне неприятно тебя критиковать, – вздохнул Чарли и беспокойно взглянул на своего маленького товарища, – но мне кажется, что ты неправильно сформулировал вопрос, суть которого заключается в том, имел ли Дэнни право, по правилам своей профессии, брать клиенткой мою жену в тот же день, когда он работал на меня?

– Где я мог встретить вашу жену в тот день, Чарли? В Филадельфии?

– Какой вы злой, Дэнни! – огорчился Чарли. – Вы прекрасно знаете, что все было не так, как вы изображаете, я просто хотел избежать неприятностей с Петером Пеллем и этой идиоткой Ниной! Карен звонила мне из дома в Ньюпорте сразу же после вашего отъезда и рассказала, что произошло. Это произвело на меня исключительно тягостное впечатление… Ваше отступничество и все, что за этим следует. Я рассматриваю это как явное нарушение профессионального кодекса, Дэнни. Так что я… да! Я требую объяснений!

– Тогда начнем с трупа. Что сталось с трупом, Чарли? – любезно предложил я. – Это самый волнующий момент всей истории.

– Труп? – вскочил он. – Какой труп?

– Труп, который исчез из дома в районе Ньюпорта, – сказал я, акцентируя слова. – Кстати, об исчезновении… где сейчас ваша любезная половина?

Он наигранно пожал плечами.

– Один бог знает! Но не будем отвлекаться, Дэнни. Расскажите-ка об этом трупе.

– Ну что ж, я видел его лежащим на ковре в комнате для гостей. А когда вернулся в дом вчера, труп испарился. Думаю, вы и Карен должны знать, что с ним стало… Но вы стали недосягаемы в последнее время.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка