Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А остроухий гость продолжал:

— Чезаре Ватассаро Амато Скорца к вашим услугам, дорогая даэ фир Геллерхольц. Я прибыл из Ортана, но официальный визит моей дипломатической миссии запланирован на несколько более позднее время. Пока же моя задача — находиться подле Его Высочества Никласа и помогать ему во всём. Эта задача, так скажем, неофициальна, поэтому я буду весьма благодарен, если вы будете называть меня просто Бальтазаром.

Я закашлялась. Нет, я знала, что на юге бытуют традиции, попавшие от драконов, и что ребёнок аристократического рода получает два имени, и носит обе фамилии — от отца, и от матери. Знала, но увидеть вживую чело… хотя нет, видимо, всё же эльфа, который

несёт эту культуру, для меня было в новинку. На ройсете он говорил так, словно знал его от рождения, и не признайся Чезаре в своём иноземном происхождении, я никогда бы о нём не догадалась.

— А как к вам обращаться… правильно? — всё же рискнула спросить я.

— Для вас — можно просто Чезаре, моя леди, — он обаятельно улыбнулся, но я отступила на шаг. Было что-то в его поведении такое… он точно не был нам врагом, но друга я в нём тоже не чувствовала.

— Каков франт, — фыркнул Его Высочество. — Даэ фир Геллерхольц замужняя женщина, Чезаре. А твоя привычка лезть в дела всех государств, где ты умудрился втереться в доверие влиятельным людям когда-нибудь доведёт тебя до могилы. Или привычка влюблять в себя женщин просто так, тут не уверен.

Пока принц говорил, я смотрела только на Рэйнера, к которому на глазах возвращался цвет лица. Ресницы моего герцога затрепетали, и он закашлялся, а потом чуть приподнялся на софе, куда его уложили слуги. Мутным взглядом, он начал осматривать всех нас.

— О, нет, Ваше Высочество, — улыбнулся Чезаре, но на этот раз как-то хитро, по-лисьи. — Моя смерть найдёт меня в какой-нибудь интересной вылазке, и наверняка от яда, кажущегося лекарством. Впрочем, не буду отвлекать внимание на себя. Рэйнер, с возвращением в мир живых!

— И здесь ты, — прохрипел Рэй, и я немедленно поднесла к его губам стакан с обычной водой. Он жадно выпил несколько глотков, и упал на подушки. — Кори, спасибо, — снова хрипло. — Боюсь, мне нужно хотя бы немного прийти в себя.

Последняя фраза была самой длинной, и после неё Рэй замолчал. Но даже если он сегодня не встанет вовсе, это уже было куда лучше, чем если бы он и правда валялся неделю.

— Я помог найти человека, который добыл «Слезу дриады», — улыбнулся Чезаре. — Но злоупотреблять «Драконьей кровью» всё же не рекомендую. Это и так была вторая доза за краткий промежуток времени. А то тебя бы так быстро не уложило. Если ты не хочешь погибнуть во цвете лет от сердечного приступа…

— Прекращай, Че, — вновь вмешался Рэй. — Жену мне пугаешь.

Я молчала. Потом, когда он окончательно придёт в себя, мне будет, что ему сказать. Потому что я была не напугана, а зла. Но сейчас мне не нужно было привлекать к себе лишнее внимание, я же совершенно не понимала раскладов. Да и супружеская ссора возле такого количества влиятельных особ — это попросту некрасиво.

Глава 14.5

— «Слёзы» и «Кровь» — всё, как обычно, время сжигать мосты, — усмехнулся чему-то своему Чезаре. — Но я поясню для леди. Я дал вашему супругу одно из лучших средств для снятия интоксикации. Поэтому он очнулся. А Его Высочество Никлас чуть преувеличил — слабость вряд ли пройдёт до утра, так что подать ужин для Его Светлости я бы предложил прямо сюда, и это должно быть что-то легкое и питательное, например, мясной бульон.

— Че, прекрати, — тихо и хрипло сказал Рэй. — У нас не принято…

Но договорить ему, как обычно, не дали.

— Не принято воспринимать леди как разумных существ, я в курсе, — Чезаре ничуть не смутился. — Имею иное мнение и буду его отстаивать. Но потом, когда ты придёшь в себя. А пока, самое важное мы сделали. Ваше Высочество? — он повернулся к Никласу.

О, неужели, хотя бы мне дали право голоса, — иронически поднял одну бровь принц. — Я, на самом деле, всего лишь хотел пояснить вам обоим, почему останусь у вас дома. Мне не нравится ни этот бал, ни тот факт, что именно накануне оного меня пытались убить. Поэтому, поскольку глава этого дома спас мне жизнь, я буду вести дела из вашего поместья. Если ни одно из моих подозрений не окажется верным, я покину этот дом ещё до начала торжества. К тому же, моё присутствие будет держать брата в узде. Магом быть местами очень удобно, — он вздохнул. — Можно успешно работать на благо государства из любой точки страны. Выделите мне кабинет, даэ и дарэ фир Геллерхольц?

Рэй просто устало кивнул и упал на подушки. Я обнаглела достаточно, чтобы взять слово:

— Я распоряжусь об этом. Ваше Высочество… — я не знала, смогу ли сказать ему хотя бы это, но попробовать стоило. — Я заметила, что многие слуги, охотно нанимающиеся в наш дом… они не хотят работать на вашего брата.

Никлас тяжело вздохнул, прикрыв глаза, потом потёр виски, и размял руки друг о друга, так, что пальцы хрустнули. И только после этого ответил:

— Особенно молодые девушки, я знаю. Брат, когда напьётся, ведёт себя с ними отвратительно, но видят боги, у меня нет времени его нянчить. Насколько мне известно, всерьез никто не пострадал, девушки даже продолжают работать, просто избегают Стефана. Но это отвратительно, и мне стыдно, признаюсь, что он мой брат, и принадлежит к королевскому роду. Рэйнер, ваш супруг, считает, что проблема глубже, и порой в сердцах зовёт Стефана чудовищем. Но я думаю, что дело в пьянстве и вседозволенности. Когда я заберу корону из рук отца, я смогу исправить его поведение. Пока же… я слежу за ним. Не переживайте, даэ фир Геллерхольц, ни вам, ни девушкам, которые работают в этом доме, ничего не грозит. Брату интересны лишь развлечения, до всего остального ему нет дела, так что ссориться со мной он не станет.

Ну что же. Условие «что эти люди сами не знают обо мне» нарушено не было. Но кажется, всерьёз поступки Стефана воспринимал только Рэй, да и тот не знал и десятой доли. Я была одна против этой напасти. Хотелось рассказать, хоть попробовать, я даже открыла рот для этого, но снова произнесла совершенно другие слова:

— Я рада, что вы мудры и проницательны, Ваше Высочество, и сами замечаете пороки своего родственника. Тогда, могу я вас попросить покинуть покои моего супруга? Дарэ посол, — я кивнула на Чезаре. — Говорил, что ему нужно время, чтобы восстановиться.

— Я не посол, по крайней мере сейчас, — улыбнулся то ли эльф, то ли нет. — И не смотрите так на мои уши, я полукровка. На вашем лице буквально читается вопрос. Эльфов в Ортане немного, если не считать Её Величество. Зато нашего брата, полуэльфа, более чем достаточно.

Я отвела взгляд, ощутив, как краснеют щёки. Не думала, что это настолько заметно!

— Да, вы правы, даэ фир Геллерхольц. Нам нужно вернуться к ужину, а Рэйнеру — выпить бульона и выспаться, — улыбнулся принц. — Чезаре, мы пойдём. Раз уж ты временно изображаешь моего подданного, делай это качественно.

Полуэльф кивнул, и вскоре передо мной снова стоял совершенно человеческого вида Бальтазар. Оба коротко попрощались, и вышли. А я коснулась ладонью лба Рэйнера, и тихо буркнув себе под нос:

— Я должна быть на ужине, — позорно сбежала.

Впрочем, я не забыла ни попросить Йонну о том, чтобы она организовала герцогу бульон, ни распорядиться о том, чтобы выделить Его Высочеству не только временные покои, но и личный кабинет. Выяснять отношения прямо сейчас не было никакого смысла. А злость… для неё была Анна.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6