Жена на замену
Шрифт:
С этого замечания я невольно рассмеялась. Не сразу вспомнила полное имя Чезаре, но мысленно подивилась, что имя владения у южан берут только старшие сыновья, а младшие — родовое имя отца и родовое имя матери. Я давно об этом знала, но уложить в голове получилось только с появлением этого странного полуэльфа. Как его только ни называли. И по нашим правилам — по названию баронства, откуда он родом. И вот по драконьим: по одной из фамилий, но другим обращением. Кажется, «дайн» это парное к «дайнеке»? Нужно будет взять у Рэйнера книги по иностранному
Чезаре же встал у моего плеча, чуть поклонился, и сказал:
— О, прекраснейшая среди крылатых! К моему глубочайшему сожалению, я пребываю здесь инкогнито. Поэтому весьма желал бы, чтобы вы обращались ко мне по моему виду, а не по кончикам торчащих за ним ушей. И вы, и ваши драконы.
Она чуть усмехнулась:
— Ну почему сразу драконы, эльфы и полуэльфы среди нас тоже есть. Но, как и ты, выглядят чуть иначе. Ни к чему провоцировать толпу, когда она и так готова вспыхнуть, я не люблю убивать. Так каково ваше решение, дайнеке Геллерхольц? Не знаю, к сожалению, как обратиться к вам по матушке.
Я задумалась. Рэй, конечно, предпочёл бы, чтобы я отказалась от столь заманчивого предложения. Он явно не хотел, чтобы я рисковала, чем бы он ни руководствовался. Но… я — не ребёнок. И собираюсь просить развод. Так почему я должна исходить из его пожеланий? Сама-то я хочу иного. Так и ответила:
— Я, к сожалению, тоже не знаю, как зовут мою маму. Но как бы то ни было, да, я хотела бы не просто влить свою магию, но и научиться чему-то полезному. Если это возможно и не замедлит спасательную операцию.
Драконица снова скупо улыбнулась и отозвалась:
— Возможно. Не замедлит. Так уж и быть, Бальтазар, будь умницей, принеси защитные перчатки и брошь с пологом, который блокирует передачу болезни.
Видя, что Чезаре отрыл рот, чтобы витиевато возразить, она дополнила:
— Я в одиночку положила целый род умников, которые почти истребили медных драконов. Ты думаешь, я не справлюсь с охраной дайнеке Геллерхольц?
Тот больше не спорил, только коротко кивнул, снова поклонился, и улизнул.
— А с вами, даэ фир Геллерхольц, проведём небольшой инструктаж. Как раз управимся, пока наглый паршивец вернётся, — она размяла руки, откашлялась, и начала рассказывать.
Так выяснилось, что я не должна подходить к больным, когда с них сняли стазис, все их вещи должна трогать только в перчатках, и постоянно находиться рядом с дайнеке Алькарро, следуя за ней и внимательно слушая её инструкции. Также она похвалила мою одежду, выразив надежду, что если другие аристократки решат к нам присоединиться, то последуют моему примеру. И потребовала говорить ей о любом даже самом незначительном ухудшении самочувствия.
Самой зарядке амулетов времени посвятили немного. Убедившись, что я умею правильно направлять силу, она выдала мне три разряженных медных амулета, с помощью которых ещё недавно кого-то лечили. И коротко прокомментировала:
— Вот сдавать пустые амулеты и получать
А Чезаре действительно вернулся примерно в тот же миг, когда она договорила. Помог мне правильно нацепить брошь — она должна была быть чётко напротив сердца. И отдал перчатки, на удивление тонкие, тканевые, из тёмно-серой ткани. Наверное, на такой плохо видно грязь? В любом случае, я их натянула, и дальше дайнеке Алькарро больше не медлила, отправившись сразу к ближайшей койке.
Там оказался мужчина средних лет, ближе к сорока на вид. В спутанных каштановых волосах поблескивали серебряные нити седины, на лице восковой маской застыло выражение горечи. Я бы назвала этого человека даже красивым, но слишком жутко это выглядело: он замер ровно в тот миг, когда кто-то понял, что он теперь зараженный.
Дайнеке Алькарро коротко прокомментировала:
— Целитель. Не очень сильный, но хорошо справляется с заразными болезнями. Они с коллегой одновременно погрузили в стазис друг друга, поняв, что случилось. Не рекомендую повторять. Наблюдайте за мной внимательно, и старайтесь продолжать заряжать амулеты.
И я действительно собиралась просто внимательно смотреть, заряжать амулеты, и покорно учиться. У меня не было цели нарушать чей-то авторитет или что-то вроде того. Но когда дайнеке Алькарро начала выводить из стазиса именно этого мага, я вынуждена была закричать:
— Стойте! Этого нельзя делать сейчас!
Потому что поле стазиса окутывала всё та же, до боли знакомая демоническая магия. Среди тех, кто помогал драконице лечить, был кто-то из людей Стефана. Или, может быть, и он сам?!
Глава 25.1
Сначала дайнеке Алькарро явно хотела посоветовать мне не вмешиваться. Но потом посмотрела на своего пациента как-то странно, что зрачки её на мгновение стали цвета расплавленной меди, и коротко бросила:
— Отойдите, вы оба. Я знаю, что делать, но это может быть опасно. Коринна, продолжайте заряжать амулеты. Они могут мне понадобиться прямо сейчас.
Я кивнула, и действительно отошла, утащив Чезаре за рукав, потому что он, кажется, не особенно планировал слушаться драконьей лекарки. Может, ему было интересно посмотреть? Не знаю, времени разбираться не было, а когда я схватила его за рукав, он покорно последовал за мной.
Глаза даэ Лантассы закатились, на белой человеческой коже выступили медные чешуйки, а сама она вытянула руки вперёд, и что-то тихо наговаривала на незнакомом мне языке. Может быть, что и на драконьем, а может на чём-то намного древнее.
Но, как бы то ни было, чем дальше она начитывала свои загадочные чары и водила руками, тем бледнее становилась, и тем больше становилась чешуя. Я же старалась следить и за ней, и за тем, как тоненькая нить моей магии перетекает в амулет, отчего немного кружилась голова.
Жена по ошибке
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Темный охотник 8
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
