Жена напоказ 2
Шрифт:
“Все беды из-за женщин!” — вдруг выдал тот сам себе.
В общем-то, трудно было с ним не согласиться. Но рассуждать на эту тему не хотелось.
Когда виноградные холмы пропали в дали, Ивлина вдруг насторожилась.
— Вот, — она махнула рукой в сторону берега. — Здесь мы были тогда.
Лабьет потянулся следом за её жестом.
“Ровно такой же силы след. И уходит дальше. Наверное, не здесь”.
Но сойти на берег всё же пришлось. Аспирантка уверенно пошла вглубь ивовых зарослей, потом свернула с тропинки и спустилась в овраг. Остальным
Однако Ренельд не давал ей выходить вперёд: мало ли что.
— Мадемуазель дю Пойр! — окликнул он Ивлину. — Я не советовал бы вам уходить далеко. Здесь могут быть ловушки.
— Нашла! — крикнула та откуда-то снизу. — Вот, тот самый Лилак Спинум. Растёт здесь. Вернее, рос… Зачах. Значит, колодец закрылся.
“Я ничего не чую! — гневно буркнул Лабьет. — Зря время потратили”.
Пришлось возвращаться в лодку. Ещё пара миль пути по воде — и аспирантка вновь заволновалась.
— Там! Кажется… — она досадливо сморщила носик.
Вскинулся и Лабьет, но уже несколько раздражённо. Очередная неудача — и точно будет взрыв. Похоже, знание, о том, что где-то есть самка шинакорна, которую используют как канал перекачки магии, немало его злила и тревожила. Кто бы знал, что он такой чувствительный!
— Там какая-то ферма, — заметила Мариэтта, подойдя к Иви. — Разве маги стали бы оставлять источник там, где живут люди?
— Им всё равно, — Ренельд встал рядом с ней и как бы невзначай приобнял за плечо. — Если среди тех, кто там живёт, нет магов, то они вообще ничего не почувствуют и не обнаружат.
Мариэтта покосилась на него с непередаваемым выражением удивления и ехидства на лице.
“Ну ты как послушник храмовой семинарии, честное слово! — в том же духе прокомментировал шинакорн. — Она всё равно заметила, что у тебя чешутся руки до неё дотронуться. Идём на берег, что ли!”
Лодка вновь причалила — и тут не только шинакорн, но и Ренельд ощутил явный усиленный фон ещё действующего заклинания.
И явственные нити его проявились так чётко, словно оно появилось здесь вчера. Даже искать не пришлось — знай себе следуй вдоль мерцающих дорожек. Лабьет убежал вперёд, чтобы отыскать возможные ловушки. Ренельд шёл на пять шагов позади, а дамы держались за ним.
— Вот, тут растения из Бездны растут очень хорошо! — отметила аспирантка, указав в тенистые заросли. — Значит, колодец и правда есть.
Но это не значило, что любой мог им воспользоваться. Для подчинения силы Бездны нужно обладать немалыми умениями, чтобы не навредить себе же. Да и прорваться даже через тонкую преграду между мирами не всякому хватит сил. Призыв существ оттуда стоит таких затрат ресурсов, что после ещё
“Я нашёл! — рявкнул Лабьет, возвращаясь. — Нашёл. И снова та аура, Рен! Той самки. Она помогла вскрыть канал, но поблизости её теперь нет”.
Ренельд прибавил шаг, а Мари, поддёрнув подол, посеменила рядом. Пришлось подать ей руку, чтобы трава, что цеплялась за юбку, не так мешала ей идти.
— Что-то есть? — она вздохнула, будто ей перестало хватать воздуха.
— А сама не чувствуешь? — Ренельд покосился на неё.
Слегка позеленевшая вдовушка всё же улыбнулась.
— Да, пожалуй, чувствую.
— Можешь остаться здесь. Если тебе дурно.
Она покачала головой и упрямо пошла дальше.
— Мне же нужно привыкать! Если я собираюсь и дальше жить бок о бок с тобой.
— К счастью, — Ренельд понизил голос, склонившись к её плечу, — я не смержу так, как открытый в Бездну канал. И надеюсь, что не стану вызывать у тебя тошноту.
Он погладил большим пальцем её мягкую ладонь, обтянутую перчаткой. Мари глянула на него с явной укоризной во взгляде.
— Ты вызываешь у меня немного другие ощущения, это точно.
Вот и гадай теперь, какие. А она пояснять не поторопилась.
“Как будем закрывать, Рен?” — осведомился Лабьет, кружа у места активации заклинания.
Воздух здесь, прямо сказать, был просто напитан напряжением. Если приглядеться, то можно было заметить колодец, и не обладая магией: трава вокруг пожухла, хоть и не засохла совсем. Повсюду виднелась молодая поросль бездных растений. Ивлина присела на корточки в стороне и пощупала лист какого-то синюшного побега.
— Это же какой силы тут провал… — она ошарашенно огляделась. — Целая плантация прямо.
— Довольно значительной, — пояснил Ренельд, — если он питал заклятие несколько недель. Да ещё дал жизнь стольким представителям тёмной флоры.
Ренельд пошарил за пазухой и вынул оттуда листок с записями. Строчки на нём прыгали, как безумные, пестрели кучей исправлений и помарок. Эту формулу обратного заклинания писал сам Рауль Донжон. Пришлось хорошенько потрудиться, чтобы он сумел вынырнуть из потерянного состояния и что-то вспомнить. Наблюдая за ним, Ренельд особо остро понимал, отчего такие, как он, цеплялись за возможность оставаться в разуме. Пусть и ценой здоровья других магов, у которых крали часть их магии.
— Что это? — Мари сразу сунула в листок свой хорошенький носик.
— А это то, что должно помочь нам закрыть эту брешь. Как утверждает Рауль Донжон. Но для этого нам нужна светлая аура. Сам я это сделать не могу. Запечатывать тьму нужно противоположной силой.
— Но мы сделаем вид, что ты просто не восстановился после ловушки, да? — сразу выкрутилась Мариэтта.
“Да, с этим у нас пока проблемы, — вздохнул Лабьет и уставился в просвет между деревьями. — Кажется, там кто-то идёт! Но пока далеко. А может, вообще мимо”.
Графиня выхватила листок у Ренельда из руки и вчиталась в записи. Пошевелила губами, хмурясь.