Жена-попаданка для графа Зотова
Шрифт:
Степан молчал, сжав челюсти. Знает котяра, чьё мясо съел. Не удивлюсь, если семья Софьи потерпела приличные убытки от такого управляющего.
— Никодим, я хотела бы проведать Дуню и малыша. Можно? — обратилась я к старосте.
— Милости просим, барыня, — заулыбался мужик, ехидно косясь на управляющего. — Мои бабоньки обрадуются вам. Уж как они за вас молятся, не поверите. Всё вспоминают, как ловко вы Дуньке разродиться помогли.
До дома старосты было недалеко, поэтому я взяла под уздцы Аврору и вместе с Никодимом пошла пешком. Гораций
Меня действительно были рады видеть в доме старосты. Встретили нежданных гостей только Дуня, пожилая мать Никодима да ребятня мелкая во дворе. Остальные все уехали на покос. Женщины наперебой рассказывали, как хорошо ест и растёт малыш. Усадили меня за стол рядом с красным углом, где по обычаю должен был сидеть глава дома или почётный гость. Налили чаю из самовара и угостили свежим мёдом.
Скоро проснулся младенец, и Дуня его тут же приложила к груди, сев в уголке. А когда он наелся, то принесла его показать. Взяв на руки малыша, я с умилением смотрела на курносый носик и тонкие губки. Ему всего чуть больше недели, но щёчки уже стали пухлее, лобик более округлый. Такой милашка, что сердце защемило от восторга. И я представила, что буду вот так же держать на руках своего сына или дочку. Нашего с Константином малыша… Я осознала, что безумно хочу ребёночка от собственного мужа. Поскорее бы он вернулся.
Нагостившись у старосты, я собралась домой.
— Барыня, как же вы одна поедете? — удивилась Дуня, заметив, что во дворе, кроме моей лошади и пса, никого не было.
— Не переживай, со мной Гораций, он лучше любого охранника, — улыбнулась я молодой матери, взбираясь на пенёк, который послужил мне приступком, чтобы сесть в седло.
— Благослови вас Господь, Софья Андриановна, — вздохнула она, покачав головой.
Я тепло попрощалась с женщинами и не спеша отправилась в Дивное. Всё же из меня наездник так себе, чтобы гнать лошадь в быстром аллюре. Да и Гор притомился бегать за мной полдня, тоже ведь не щенок молодой.
Солнце клонилось на запад. В усадьбе скоро будет ужин, нужно успеть, а то Александра Антоновна выскажет мне, что опаздывать к столу некрасиво. Я чуть пришпорила Аврору.
Впереди маячил очередной островок берёзовой рощицы, через него шла дорога. Стоило только Авроре въехать в тень деревьев, как она остановилась и громко заржала, переминаясь с ноги на ногу.
Сердце сжалось от дурного предчувствия, и тут же слева зашевелились кусты. Словно черти из табакерки, выскочили три мужика в серой робе.
Не успела я и глазом моргнуть, как Гор бросился на них с грозным рыком.
— Барышня, какая у вас славная лошадь, — самый высокий успел проскочить вперёд и бросился ко мне, схватив Аврору под уздцы. — Да и вы сами чудо как хороши!
Кобыла заржала, недовольная таким обращением, а я крепче вцепилась в поводья.
— Пусти! — рявкнула я. В этот момент жуткий скулёж пса чуть не разорвал мне сердце. —
Повернув голову, я увидела пса, лежащего в траве. На его боку разливалось пятно крови.
— Сволочи! — внутри меня вспыхнул гнев такой силы, что я еле сдерживала взбунтовавшуюся магию. Это те самые сбежавшие арестанты!
— Отдай лошадь, будь ласка! — хохотнул мерзавец, схватив меня за руку, и попытался стащить с седла. К нему на помощь спешили остальные беглецы.
Гады! Я направила магию в свободную руку, и с пальцев сорвалась самая настоящая молния, ударив в грудь преступника. Мужика с грохотом отбросило на землю. Его подельники замерли, уставившись на валяющегося на дороге друга .
Я направила на них руку, на которой грозно светилась магия.
— Тоже хотите ласки? — яростно выкрикнула я.
— Ведьма! Ведьма! — заорали они и в панике бросились в лес, забыв про третьего подельника, который стонал, пытаясь встать. Он пополз в лес прямо на четвереньках.
Я спрыгнула с лошади и не чуя ног под собой бросилась к меделяну.
— Гор, миленький! — перед глазами всё плыло от слёз. Пёс еле проскулил в ответ, пытаясь поднять голову. — Лежи, не двигайся. Я сейчас…
Стараясь немного успокоиться, чтобы собрать целительную магию на кончиках пальцев, я вытерла рукавом глаза. Под ребрами собаки зияла ножевая рана, из которой сочилась кровь.
— Потерпи немного, — шептала я питомцу, приблизив руку к разрезу. Из ладони заструился серебристый свет, вливаясь в тело питомца.
Глава 40. Деверь
Не знаю, сколько времени прошло, мне казалось, минуты тянутся бесконечно. И вот рана на боку Горация начала заживляться. Пёс лежал смирно, чуть поскуливая, но понимал, что я делаю для него всё возможное.
Наконец-то вместо открытой раны появился тонкий розовый шрам.
— Всё, — вытерла я рукавом влажный лоб. — Можешь снова бегать.
Усталость навалилась на меня. Я вымученно посмотрела на питомца, а Гор, поняв, что с ним всё в порядке, тут же подскочил на лапы как ни в чём не бывало и принялся вылизывать мои руки.
— Хороший мой, — прошептала я, глотая слёзы радости. У меня получилось спасти ему жизнь, даже от раны почти ничего не осталось. Шерсть прикрывала полоску свежего шрама, никто не заметит.
Вот только я отдала все свои силы и даже больше, потому еле поднялась на ноги и, шатаясь, пошла к Авроре, которая не испугалась ни бандитов, ни моей магии и не убежала.
— Умничка моя, — погладила я кобылу по морде, чувствуя опустошение и головокружение. Не знаю, как доберусь до дома и что скажу домочадцам.
Арестанты были напуганы, но, надеюсь, никто не поверит в то, что «ведьма» их чуть не убила. Значит, нельзя мне кому-либо рассказывать о неприятной встрече с бандитами, иначе будет нетрудно сопоставить все и понять, кто их так напугал.