Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена против воли
Шрифт:

Я только успела спрятать мешочек в свои трусики, как Сэдрик вернулся ко мне с наполненным до краев бокалом вина. И зачем было графу нести разлитый напиток по коридорам? Ведь удобней было бы доставить полную бутылку. Но не успели подозрения поселиться во мне, как Сэдрик был оправдан — наверное, в королевстве вино хранят в бочках. Это вполне объясняло странноватую ситуацию. М-да, мне нужно было завязывать со своей подозрительностью. Жаль, что сделать подобное непросто, после стольких лет унижений.

— Возьмите, Алисия. Я настаиваю, чтобы вы выпили напиток до дна, — я была не против. Мне казалось, что после вина коротать ночь будет намного проще. Почему-то я даже не сомневалась,

что за все время не сомкну глаз. Буда ждать, пока не проснется граф Сэдрик и не увидит все последствия проведенной со мной ночи. Той ночи, которой на самом деле не было.

— После вас, милорд, — похоже, называть его милордом стало для меня традицией. — Вы же не позволите, чтобы дама пила одна? — я, словно завороженная, смотрела, как Сэдрик, передав мне кубок с красным вином, направляется к столику. Как берет свой бокал, а затем, подумав пару секунд, опрокидывает его, и рубиновая жидкость выливается в рот. Струйка стекла по его подбородку, но умиротворенный Сэдрик не обращал на нее внимание.

— Давайте, мисс Алисия, ночь не настолько длинная, чтобы мы задерживались, — блин, нужно было узнать у Шарлотты, сколько мне нужно ломать комедию. Сколько потребуется, чтобы граф забылся крепким сном младенца. — Хочу показать вам, дорогая, что вы потеряете, если не постараетесь понести от меня, — разговор набирал обороты, а граф Сэдрик даже не думал проваливаться в сон. Напротив, он был бодр и весел. Еще больше, чем до того, как я вошла в покои. Неужто зелье перепутала? — стала поспешно себе корить, но сразу же успокоилась, ведь мой порошок был насыпан в обычную колбу, а я-то сегодня воспользовалась мешочком.

Я хотела отойти подальше от Сэдрика — он приблизился ко не настолько близко, что между нами могла разместиться, разве что, ладонь. Хотела, но не смогла. А через несколько секунд я вообще забыла о том, что собиралась делать прежде. Просто стояла и не шевелилась. Да, я смотрела на Сэдрика и мечтала о том, чтобы он быстрее прикоснулся ко мне. Тело казалось мне очень тяжелым, а веки мелко подрагивали — я готовилась провалиться в сон. Через силу я сумела открыть глаза и посмотреть на графа, который улыбался так, словно получил самый завидный трофей в свою богатую коллекцию. Сегодня этим трофеем должна была стать я.

— Ты что-то подсыпал мне… — успела прошелестеть непослушными губами. Граф ничего не ответил. Он стоял рядом и улыбался. Я чувствовала, как его руки ложатся на мои плечи, как медленно раскачивается под ногами пол. Казалось, что в комнате стало прохладней, или это на мне стало меньше одежды… Пыталась посмотреть вниз, но так и ничего не разобрала. Я не видела ничего, кроме рук графа. Сколько же их было на самом деле? Тех, что на мне.

— Да. У меня не было другого выбора, Алисия, — услышала я голос графа и почувствовала, как опускаюсь на постель. Возможно, я бы смогла что-то сделать, если бы у меня получалось двигаться. Но, как раз, двигаться не представлялось возможным. Меня как будто придавило огромной глыбой. Не знаю, что это было на самом деле — тяжелый сон или тело графа Сэдрика. Глаза не слушались, как и руки, ноги и все остальное. Единственное, что я ощущала, кроме тяжести — жар. Он разгорался там, где никогда еще так сильно не горел. Даже в те ночи, когда я была близка с Егором. — Ты не пожалеешь о моем решении, Алисия, — прозвучало в затуманенной голове.

Я почувствовала руки Сэдрика на бедрах и попыталась отыскать в памяти причину, по которой их не должно там быть. К сожалению, о таинственном порошке и крови я практически не помнила. Не знаю вообще, о каком порошке идет речь… Я ничего не помнила, не видела и не чувствовала. Только этот жар, который сводил с ума, не позволяя окончательно

провалиться в темноту.

Глава 19. Незабываемая ночь

Моя попытка проснуться первой с грохотом провалилась. Вернее, с грохотом упала одна из колбочек, которую я старательно прятала в белье. Хорошо, что графу было совсем не до нее. Он выглядел таким растерянным, что мне даже на мгновение стало жаль Сэдрика. Ровно до того момента, как я вспомнила о вчерашнем представлении. Вот же гад! Решил меня опоить. Хорошо, что не только у Сэдрика возникла подобная идея. Мне нетерпелось узнать, успел он что-то сделать или нет. Но как? Как мне об этом узнать? Не спрашивать ведь у него напрямую…

Оставалось надеяться, что Шарлотта не обрадует меня вестью о беременности. То есть, я, конечно, рассчитывала, что она обрадует, но не хотела, чтобы все было взаправду. Я смущенно посматривала на Сэдрика. Ну и в это же время пыталась определить, вся ли моя одежда на месте, а еще понять, куда же полетела колба. Боже, я надеялась, что она осталась целенькой.

— Вы что-то потеряли, Алисия? — граф был хмурым, как грозовая туча, но старался улыбаться. Лучше бы он этого не делал. После каждой ухмылки я напрягалась — все ждала, когда Сэдрик обвинит меня в распущенности и в покушении на графскую жизнь. — Если вы смущены происходящим, то поверьте, вам нечего беспокоиться. Вы, Алисия, были бесподобны, — в горле мигом пересохло, хоть и до этого не было слишком влажно. В чем бесподобна? О чем вообще речь?! Выходит, что я и … О нет! Так, Алисия, возьми себя в руки. Вдруг, Сэдрик просто блефует или пытается красиво выйти из положения… Я понимала, что если хочу узнать правду, то нужно вывести графа.

— Спасибо, Сэдрик. К сожалению, я не могу сказать такого о вас, — радовать графа лестью я не собиралась. Если он сделал так, что я ничего не припоминала, значит, там и не было того, о чем стоит вспоминать. — Мне казалось, вы более искусный любовник, — Сэдрик покраснел, но промолчал. Или он тоже ничего не помнил, или любовник он действительно не самый лучший. — Что ж, ничего не поделаешь. Но если вы позволите, Сэдрик, я прошу дать мне пару дней, чтобы прийти в себя после потрясения, — на самом деле дней мне хотелось намного больше, но лучше договориться хоть о чем-то.

— Я не против, — по выражению его лица, воинственной позе, я ждала ответного обвинения. — Вы можете привести себя в порядок, и тогда нам следует сходить к Шарлотте. Или… Думаю, все же сходить стоит, — кажется, я догадалась, почему Сэдрик сомневается — у него нет никакого подтверждения, что между нами что-то было ночью. Ура! Я спасена и так же «невинна». Ха-ха. Все сложилось лучше, чем я могла представить. Оставалось найти порошок. Но поскольку в мою ягодицу упиралось нечто гладкое и твердое, я рассчитывала на то, что долго искать не придется. — Вы сможете идти? — ох, я, конечно, не знала, на что способен Сэдрик, но похоже он себе льстил. — Как вы себя чувствуете, Алисия? — граф вскочил с постели первым. Он подал мне руку, чтобы помочь подняться, но несмотря на то, что руку я подала, дальше ничего не происходило. Сэдрик продолжал стоять, нагло всматриваясь мне между ног. — Оу.

— Вы что белья раньше не видели?! — немного вспылила я, и только потом опустила глаза на свои ноги. — Боже мой! — У меня даже колени были в крови… — Как?! Ты что со мной сделал! — от увиденного я забыла о всех почестях. Какой он граф после такого? Он животное! Грязное и грубое животное. Да! Нечего тут прикрываться титулом! — Что это?! — я поднималась выше — и там тоже все было в крови. Лишь только по тому, что у меня ничего не болело, удалось определить, откуда взялась кровь. Это ж надо было так замараться. Вроде так мало ее было, а тут…

Поделиться:
Популярные книги

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса