Жена Уорвика
Шрифт:
– Дэниэл! – крикнул Гарри тоном, не предвещавшим ничего хорошего.
Джим, просматривающий около окна утреннюю газету, резко опустил ее на колени и тревожно взглянул на испуганную Кейт. Они оба появились в дверях и увидели Гарри, стоящего около лестницы, широко расставив ноги, в то время как Дэниэл показался наверху, поправляя манжеты свежей рубашки, выглядывающие из рукавов пиджака.
– Что случилось? – требовательно спросил он, с высоты взирая на брата. – Ты по поводу новых кирпичей? Я думал…
Гарри перебил его:
– Это все, о чем ты можешь думать? – презрительно усмехнулся он. – О своем
Дэниэл уже наполовину спустился с лестницы, его лицо помрачнело. Кейт схватила Джима за руку, а он крепко сжал ее ладонь в ответ, заверяя, что готов вмешаться в конфликт братьев. Дэниэл продолжал спускаться в холл, но уже в более осторожном темпе.
– И ты по этой причине врываешься в мой дом в столь ранний час, чтобы упомянуть тут имя леди?
– Леди? – саркастически переспросил Гарри. – Да ты, оказывается, не знаешь значения этого слова. Вот Кейт леди, насколько я это понимаю. Она стоит миллиона тех дамочек, которые мнят себя более знатными по рождению. Но ты этого не понимаешь. – Он гордо поднял подбородок и агрессивно ткнул пальцем в брата. – Ты не заботишься о ней, и никогда не заботился. И сейчас у меня есть достаточно доказательств. Я хочу выкупить ее у тебя обратно. – Он опустил руку в карман и, достав оттуда кожаный кошелек, бросил его к ногам Дэниэла. Золотые монеты высыпались из него и покатились по всему холлу. – Двадцать одна гинея! У меня не хватило денег в тот день на базаре в Брайтоне, но сейчас они есть.
– Кейт моя жена, – с угрозой проговорил Дэниэл, – она не продается.
– Твоя жена? – Гарри получал явное удовольствие, повторяя выражения своего брата. – Для чего тебе жена, если ты проводишь ночи с Клодиной Атвуд в коттедже в Денвинском тупике?
Дэниэл с кулаками бросился на брата. Джим кинулся вперед. Он смог схватить Дэниэла за плечо и оттащить в сторону, но тот все же успел нанести Гарри в лицо сокрушающий удар, который заставил его отлететь к стене и упасть на одно колено. Кейт вскрикнула и бросилась на помощь Гарри, в то время как тренер изо всех сил старался удержать Дэниэла от дальнейших нападений.
– Перестань! Успокойся! Оставь брата в покое. Он пьян и не знает, что говорит.
Гарри медленно встал, упираясь одной рукой о стену, чтобы сохранить равновесие. Он взглянул на Кейт, ошибочно принимая за любовь и симпатию ее естественную обеспокоенность последствиями страшного удара, который разбил бы Гарри челюсть, если бы вовремя не вмешался Джим.
– Хоть я и пьян, но я соображаю, что говорю. Я следил за Дэниэлом, когда он ехал в коттедж, и видел, как миссис Атвуд зашла туда после него…
Он замолчал, поскольку Кейт, сверкая глазами, закрыла ему рот рукой.
– Уходите! – прошипела она. – Убирайтесь с глаз моих! Вам, братьям Уорвикам, неведом стыд. Вы готовы пользоваться любыми способами, чтобы добиться того, чего хотите. Пришла пора заканчивать с вами обоими. А сейчас уходите.
Гарри не двинулся с места, упрямо вытянув руку в сторону Дэниэла.
– Пусть он докажет, что я говорю неправду.
Джим больше не мог сдерживать Дэниэла. Он вырвался, схватил Гарри, выкинул его из дома на дорожку и с такой силой захлопнул дверь, что весь дом завибрировал. В спальне наверху проснулась
– Скажи мне, что ты имела в виду, когда говорила, что пора заканчивать с нами? – спросил он.
Ее глаза странно сверкали под вуалью холодных слез.
– Я имела в виду, что отныне пойду по жизни своим путем. Я решила, что больше никогда не стану подчиняться ни тебе, ни какому-либо другому мужчине.
– Но ты не уедешь отсюда?
Про себя он решил, что не позволит ей уехать, даже если она попытается, какие бы способы ему ни пришлось при этом использовать.
– Нет, – ответила Кейт. – У меня тут слишком много обязанностей.
Его озадачил странный ответ, но он не успел задуматься над ним, поскольку хотел задать еще один волновавший его вопрос:
– Что я могу сделать, чтобы исправить ситуацию?
Казалось, она смотрела на него откуда-то издалека.
– Ничего, – грустно сказала она. – Совсем ничего. Мы всегда были чужими друг для друга.
Она повернулась и прошла через столовую в сад, где опустилась на траву и прислонилась к дереву, перебирая пальцами растущие вокруг лютики.
Дэниэл хотел пойти за ней, взять ее на руки, положить ее голову к себе на плечо и успокоить, но не мог, поскольку Кейт явно дала понять, что он потерял ее. То, что произошло между ним и Клодиной этой темной эротической ночью, не имело ничего общего с его жизнью с Кейт, но это стояло за пределами ее понимания. Они с Клодиной держали друг друга в своеобразном рабстве с момента первой встречи и по-прежнему находились в зависимости друг от друга, хотели этого или нет.
Звук копыт на улице привлек внимание Дэниэла, он вышел посмотреть, кто входит в калитку, и увидел запыхавшегося Харди.
– Вам лучше пойти со мной, сэр. Там на берегу проблемы. Когда рабочие с фургонами, как обычно, направились на пляж, чтобы набрать гальку для строительных работ, Том Браун преградил им спуск. Он заявил, что только через его труп они смогу взять еще хоть камушек с берега.
Дэниэл, нахмурившись, отправился с Харди к морю. С Брауном и раньше уже возникали проблемы. Он с самого начала выступал против вывоза гальки с пляжа, что ставило в опасность его купальни, которые стало невозможно перевозить на более высокое место в случае прилива. Во время непогоды несколько купален уже затопило и унесло в море.
– Я заставлю их замолчать раз и навсегда, – сказал Дэниэл, вскидывая голову, и, услышав злобные крики со стороны купален, бросился бежать. Харди последовал за ним.
Кейт услышала шум и встала. Увидев сквозь деревья бегущего Дэниэла и его бригадира, она поняла, что случилось что-то серьезное. Возможно, несчастный случай. Она часто оказывала помощь пострадавшим, лечила все, начиная от ожогов и порезов, заканчивая падениями с лесов и переломами конечностей. В большинстве случаев она следила, чтобы за больными хорошо ухаживали, часто присматривала за ними сама. Поскольку финансовые дела Дэниэла наладились, она с легкостью убеждала его выплачивать потерпевшим компенсацию.