Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена Владыки Тьмы
Шрифт:

Глава 25

Роланд

— Я здесь! — голос Дарины раздался эхом по замку, и мы все обернулись ко входу… я опешил, увидев воочию любимую. Но как-то неуверенно она поглядела мне в глаза, в которых не было той искры, что зажигалась при встрече со мной. — Прошу извинить меня, я задержалась, — виновато опустив взгляд в пол, землянка прошествовала мимо меня и встала по правую руку.

Сиятельство нахмурился, а мои сестры-демоницы, воспользовавшись минутой замешательства, присоединились к Дарине.

— Королеве не подобает вести себя недолжным образом, — заявил старейшина. Его ищейки зарычали, словно почувствовали, что все же тут присутствовала ведьма. —

Владыка, я передам своим братьям, что пока что нет опасений не доверять тебе.

— С вашей стороны это очень справедливо, — процедила Эсилия, а я цыкнул на нее, чтобы сестра не встревала в беседу.

Сиятельство нахально ухмыльнулся, заинтересовавшись теперь демоницей, а не моей Дариной, которая вдруг превратилась в безмолвную статую. Вальяжно похаживая туда-сюда, старейшина скрестил руки за спиной, приняв позу воителя. Я готов был снести голову Эсилии, ведь проявившийся интерес к ней от Сиятельства меня взволновал.

— Я слышал о твоем буйном нраве, Эсилия, — тишину разорвало гортанным рыком Сиятельства. Он не сводил пристального внимания с лица демоницы, а сама Эсилия ничуть не боялась мужчину. — Настырная, бойкая, неугомонная… в отличие от твоей старшей сестры, — лукаво выдал он. — Мне было любопытно узнать, что ты смогла ужиться с Арамом. Тёмный демон жестокий в наших краях…

— Это не так! — не выдержала Эсилия, а этого как раз-таки и добивался старик. — Вы его не знаете. Вы вообще ничего не знаете. Я люблю своего мужа и приняла его таким, какой он есть. И Роланд полюбил Дарину, — Эсилия сделала шаг вперед, лишившись моей защиты. Я хотел было вернуть ее обратно под купол магического заклинания, но демоница зло одернула меня, вырвав из крепкой хватки запястье.

— Эсилия, прекрати, — сдерживая свою ярость, я взмолился.

— Нет! Тут нечего прекращать, Роланд, — она взмахнула рукой, создав портал, из-за которого стали доноситься звуки веселой музыки. — Только послушайте! Почему в нашем мире все под запретом? Пресловутые мелодии, которые до тошноты уже звучат в умах… как транс. Как гипнотический эффект, вселяющий в нас страх и неумение радоваться жизни.

Карелита тоже выступила чуть вперед, встав рядом с сестрой и взяв ту за руку.

— Вы вынуждаете нас подстраиваться под вас, — заключила старшая сестра-демоница. — Это вам удобно, чтобы все кругом страдали, как когда-то вы сами.

— Хватит! — заорал Сиятельство. Ищейки ринулись на нас, рыча и разбрызгивая слюной вокруг себя. Глаза налились кровью, черная пасть стала больше, чем прежде, шерсть дыбом.

— Карелита, Эсилия! — мой громоподобный крик оглушил всех.

Дарина схватилась за уши и упала на пол, съежившись в позу эмбриона. Но я взмахнул крыльями и, создав поток воздуха ими, сбил с ног всех ищеек. Мои псы-старожилы заняли боевые позиции, только теперь каждый демон был на моей стороне. Преданность своему Владыке — это истинное, даже если следовало сражаться против старейшины. Такой расклад Сиятельству пришелся не по вкусу. Он тоже рванул вперед, применяя заклинания, которые могли насести не только вред, но и навсегда лишить жизни. Я понял, что старейшина намеревался отвлекающим маневром выкрасть Дарину, но я снова применил свою силу и что было духу, оказывал сопротивление старику. От потоков ветра, тело моей Дарины начало мерцать, и тут я заподозрил, что моя любимая — это вовсе не живое существо, а голограмма, созданная Айсором, чтобы убедить сиятельство в его неоспоримом решении. Теперь поведение лже-Дарины стало объяснимым.

— Роланд, ты будешь свержен! — трясясь от злобы, что поглотила старейшину, завопил он.

— Пусть Величество решит, а не ты, — сказал, как отрезал. — Ты всего лишь его советник. Не более.

Побагровев, демон-старейшина начал отступать, вдруг осознав, что я заговорил уже с ним на равных. Этого он не мог терпеть, когда его спускали с небес на землю. Утихомирив ищеек и отправив их в портал, который стал вмиг

открытым позади моих псов, Сиятельство еще раз бросил прищуренный взгляд на Дарину, к этому моменту, голограмма поднялась и спряталась у меня за спиной, изображая страх.

— Мой брат всегда на моей стороне, Владыка, не надейся, будто в этот раз тебе повезет, — на этих словах, старейшина, наконец, покинул мой замок. Искры портала перестали сверкать, а след, оставшийся от схлопывания кольца в пространстве, развеялся в воздухе. Мы все выдохнули от облегчения. В следующий раз Сиятельство явится с куда большей армией своих ищеек.

Мои сестры-демоницы, склонив в почтении головы, удалились. Уж с ними я, конечно, проведу пояснительную беседу, как не подставлять свой зад в самый разгар напряженного диалога. Эсилия поступила крайне необдуманно и рисковала не только своей жизнью, но и всех нас. Голограмма Дарины стояла неподвижно, когда я приблизился к ней и возжелал провести тыльной стороной ладони по щеке ненастоящей любимой…

Прикосновение к ее нежной коже отдалось болью в моем сердце, а затем ее глаза… голограмма посмотрела на меня, как тогда в последний раз Дарина, проваливаясь в сон из-за того, что применила силу. Любовь… и одна маленькая росинка-слезинка, скатившаяся неоновым свечением по щеке моей ненастоящей Дарины.

— Я скучаю по тебе, — прошептал я, надеясь, что фантомно Дарина услышит мои слова. Голограмма улыбнулась, но в глазах по-прежнему печаль и увядание. А затем она начала исчезать, развивая тысячи неоновых звезд, словно те превращались в земной млечный путь. Я остался во в дворе один, с капелькой слезы голограммы на своей ладошке. Услышав тяжелые шаги со спины, я подумал, что это подкрался Айсор, и потому начал первым, сказав: — спасибо. Ты спас всех нас от гнева Сиятельства, — но, когда я обернулся, передо мной оказался вовсе не мой верный слуга, а мой уставший, совсем осунувшийся отец.

— Роланд, без весомых доказательств, даже Величество не встанет на твою сторону, — голос отца стал слабым. Его силы постепенно покидали, и даже временная поддерживающая магия моей матери не спасала Тёмного.

— Дарина — прямая наследница Аары, отец, — эту правду ему сказала мать, но из моих уст это прозвучало печатью на свитке. — Ведьмовская древняя кровь соединилась с демонической Тёмной. Произошло то, чего все боялись.

— Народ Зазеркалья никогда не сторонился ведьм, — выпрямившись струной, отец сказал, как отрезал. Ему претило понимание того, как сильно исказили правду и теперь внушали нынешнему поколению. — Это страх только старейшин. Что когда-то их трон займет более могущественное существо. Ведьмовское колдовство — искусство не тёмных сил, и оно нисколько не походит на нашу магию. Но стоило бы их смешать, тогда результат мог поразить своей величиной. Твоя мать наделена лишь частью подобного искусства, потому что Аара ей доверяла. Как и сейчас, когда помогла вам выбраться из бездны. Роланд, — голос отца совсем осип, и его слегка повело в сторону, но тут я успел его подхватить и стать опорой. — Я чувствую, что ты искренен к чувствам Дарины и к своим тоже. Не сей сомнения, что вы не подходите друг к другу. И — да, артефакт не лжет, — устало улыбнувшись, отец все равно хватался бойко за свое существование в Зазеркалье. — Как и когда-то артефакт не солгал, выбрав мне в жены Аару. Но у злодейки-судьбы были другие планы.

— Тебе не позволили, — догадался я.

— Именно так. И все же я полюбил твою мать. Она подарила мне наследника — тебя, и я горжусь тобой, даже тогда, когда ты вел себя совсем отвязно, — похлопав мне по щеке, отец тяжело вздохнул. — Найди Дарину и верни нашу девочку домой. Я все же надеюсь дожить до внуков, — шутливо выдал Тёмный, после чего я лишь промолчал и повел его обратно в правое крыло своего замка.

Договор… я не мог нарушить условность, которую мы создали с Дариной перед свадьбой. Но об этом я промолчал, чтобы не развивать в отце сомнения обо мне.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке