Жених напрокат
Шрифт:
— Ты что?
— «Я купила эти часы в Лондоне», — передразнивает он и хохочет.
Слабо улыбаюсь:
— Ничего другого не смогла придумать.
— Я понял.
— Ведь это ты забыл часы на столике!
— Знаю. Вот черт! Вспомнил о них, как только она вошла. И подумал, что она их не заметит. Потом услышал вопрос и ждал, что сейчас ты как-нибудь выкрутишься. Но «Я купила их в Лондоне»... Я сидел в темноте и только руками разводил. Типа, тушите свет — сейчас начнется.
— Может быть, это и к лучшему. Теперь все всем ясно. В конце концов она бы так и так узнала.
Конечно,
— Да. Конец помолвке. И двум дружбам, — говорит он.
Интересно, чего ему жаль больше? Надеюсь, что Маркуса.
— Ты вправду думаешь, что вы с Маркусом больше не сможете общаться?
Он вздыхает и поправляет подушку.
— Сомневаюсь, что через пару дней мы вместе пойдем пить пиво.
— Ты поэтому такой грустный?
— Не вижу никаких причин грустить, — говорит он. — Я с тобой.
Хочу сказать Дексу, что люблю его, но решаю подождать до завтра. Или даже до послезавтра.
Двенадцать часов спустя я направляюсь в кабинет к Хиллари, когда в коридоре меня перехватывает Лэс.
— Отлично. Ты вернулась. Мне надо с тобой поговорить.
Да, я хорошо провела время. Так мило с твоей стороны спросить об этом.
— Сейчас?
— Да, сейчас. Зайди ко мне. Живенько.
Хочу сказать ему, что приличные люди обычно не говорят «живенько», если только не шутят и не играют в крестословицу.
— Только возьму блокнот, — говорю я. Все вернулось на круги своя.
Через минуту уже сижу в его кабинете, пропахшем луком, и скорописью записываю указания относительно трех новых дел. Самые нудные, трудоемкие, идиотские, якобы тупиковые проекты, более подобающие стажеру. Это мое наказание за то, что я взяла отпуск. Он разговаривает со мной в возмутительном приказном тоне, и, судя по голосу, мне не следует его прерывать и задавать уточняющие вопросы. Разглядываю его нос картошкой и думаю, как все это мне опротивело. Вспоминаю, до чего же хорошо было в Лондоне, вдали от него. Мечтаю уволиться, найти другую работу в Нью-Йорке или, может быть, уехать в Англию вместе с Дексом. Пусть Лэс остается за бортом. А на выходе я скажу ему все, что о нем думаю. Например, что у него в носу растут волосы.
После целого часа заточения (в моем присутствии он трижды долго говорит по телефону) я наконец свободна. Иду прямиком к Хиллари. Там настоящее поле боя — еще хуже, чем обычно. Документы лежат повсюду — некуда ступить. Оба кресла тоже завалены бумагами, на столе целая груда скоросшивателей, папок и старых газет.
Она поворачивается в кресле.
— Привет! Садись. Как поездка?
— Куда сесть?
— Просто скинь это барахло... Как тебе Англия? Как дела?
— Ну... — говорю я, освобождая одно из кресел. — В Англии просто замечательно. Я сделала определенные успехи. А вчера вечером вернулась домой и узнала, что Декс отменил свадьбу.
Она недоуменно смотрит на меня:
— Отменил? Насовсем?
Рассказываю ей всю историю от начала до конца. Она переспрашивает
— Потрясающие, потрясающие новости! Должна извиниться перед Дексом. Вот черт! Я ведь и в самом деле считала его жалким трусом.
— И ему это не понравилось.
— Понятно... Я так рада за тебя!
Улыбаюсь.
— А у тебя как дела?
— Да все так же. Мы с Джулианом впервые серьезно поругались.
— Почему?
Она пожимает плечами.
— Долгая история... просто у нас есть одно правило. Никаких секретов друг от друга.
— Насчет прошлого?
— Да. И вообще. Представляешь, на вечеринке он разговорился с какой-то девицей, а потом познакомил нас. Мы втроем славно поболтали. А вечером я спросила, откуда он ее знает. Он сказал, что встречался с ней два года назад... и все. Я, понимаешь, в шутку спросила: «Ты с ней спал?» А он вдруг как посмотрит на меня... То есть — да. Даже не скрываю улыбку.
— И ты разозлилась на него из-за его бывшей?
— Нет. Я разозлилась потому, что мне пришлось у него выспрашивать, спал он с ней или нет. Джулиан должен был первым признаться. Он нарушил наш уговор. И конечно, я тут же усомнилась, такой ли он честный, каким кажется.
Качаю головой.
— Ты ненормальная. Такая упрямая.
— Он тоже. Мы уже почти сутки не разговариваем.
— Хилл! Ты должна ему позвонить,
— Ничего подобного. Пусть сделает первый шаг.
Вид у нее храбрый и воинственный, но я впервые вижу,
как она на самом деле уязвима. Что-то в ее глазах говорит об этом.
— Мне кажется, все же тебе стоит позвонить. Просто глупо.
— Быть может. Не знаю — и потом, может быть, мы не так уж и подходим друг другу, как мне сначала казалось.
— Из-за одной ссоры? Мне кажется, ты все преувеличиваешь. Возьми трубку и позвони.
— Ни за что, — говорит Хиллари, но, судя по тому взгляду, который бросает в сторону телефона, она готова сдаться.
Говорю себе, что когда ты влюблена, то иногда просто забываешь гордость. И порой приходится бороться за сохранение собственного достоинства. Это как весы. Но когда у вас все складывается, наконец обретаешь равновесие.
Уверена, что у Джулиана и Хиллари так и будет.
Я возвращаюсь к себе и звоню еще одному своему неизменному союзнику. Знаю, что вся прелесть ситуации не ускользнет от Итона, поскольку он знает Дарси лучше, чем Хиллари. И в какой-то мере раскусил ее быстрее, чем я.
Он не прерывает меня ни разу, пока я не заканчиваю.
— Так ты это и заподозрил? Когда Декс позвонил и спросил, когда я прилечу? — спрашиваю затем.
— Я надеялся... Потому и дал ему твои координаты. Но вопросов не задавал. Просто скрестил пальцы на удачу.