Женить нельзя помиловать
Шрифт:
— Да ладно тебе, — завел старую шарманку кот. — Хорошо же сидим. Да и помогло ведь...
— Не учи ученого, — оборвал тираду неблагодарный слушатель. — И вообще, почему ты разговариваешь?
Люциус устало потер виски — дело пахло керосином. Ему срочно надо в Мунго.
— Нет, когда мне попадались говорящие лягушки, я списал на проделки
— Я ж объяснял — совесть я твоя, — усмехнулся полукнизл, вылизывая уже третье блюдце валерьянки, — вот ты меня и слышишь. И не связывался бы ты с пройдохами из Лютного: отравят раньше времени. А все потому, что нельзя препятствовать свадьбе Гермионы! Ну, женится сынок, ничего страшного не происходит. А там, глядишь, внуки пойдут...
— Внуки? — от подобной перспективы Люциус попытался встать, но рухнул обратно в кресло и выпил еще целый стакан успокоительного. — Так это Грейнджер на меня глюки натравила? Вот зараза!
— Напраслину говоришь, нехорошо это, — Живоглот сел столбиком и лихо оттопырил усы, — нужен ты Гермионе, как мне седло! Нечего запрещенный вариант Железноспокоиса с магловской валерьянкой на спирту хлестать. Это признак идиотизма и алкоголизма. Хоть бы меня позвал - в компании же веселее пить.
Лорд Малфой стоически снес оскорбление — просто задремал на пять минут. Но кот не дал щедрому собутыльнику уйти в нирвану и разбудил дружеским укусом в кончик аристократического носа.
— Не спать, — верещал Живоглот, — мы еще к консенсусу не пришли.
— Сапоги сними, — выдал Люциус, фокусируясь на лохматом глюке, — нечего в обуви по столам лазить.
— Сапоги? Какие сапоги? — тот оглядел собственную тушку, но ничего кроме шерсти не обнаружил. — Закусывать надо!
И протянул собутыльнику канапе с черной икрой. Фуа-гра кот уже давно схомячил в одну харю.
— Ты зачем дядю-анимага съел? — вдруг крикнул Люциус, делая грозное лицо.
— Никого я не ел, я кот, а не людоед, — тихо, как маленькому, объяснял Живоглот. — Это предок мой был, в сапогах который.
Понемногу полукнизл начал соображать — Малфой намешал снадобий и видит галлюцинации.
— А мой — людоед, тссс... Никому. Понимаешь? — Люциус лгал, но сознаваться, чем питался постыдный предок на самом деле не хотелось. Даже с пьяну.
— Договорились! Только ты Гермиону не обижай, а? Она хорошая. Зверей любит. Особенно лягушек. Говорящих.
—
Дальнейший диалог крутился вокруг двух тем: свадьба Гермионы и Драко и восхищение друг другом.
С точки зрения Люциуса, мохнатая совесть оказалась вполне подходящей компанией: глупостей не болтает, разговор поддерживает и с рассветом, если верить логике, испаряется до следующей пьянки. Живоглот не стал разубеждать собутыльника, что он не глюк, а вполне живое существо. Подумаешь, говорящее... У каждого свои недостатки.
Эх, если бы эти двое знали, какой скандал ожидает их ночью! Точнее, в полночь…
***
— Так что ты там про кольцо говорил, злыдня уважаемая? — промурлыкал Живоглот, слушая разглагольствования Люциуса, но к его удивлению, Малфой-старший его понял. Или только так показалось? Вот до чего доводит человека вредное для здоровья времяпровождение.
— Заткнись, Живо…дер! Я не собираюсь тебе отчитываться! Мое кольцо — что хочу, то и… хочу! — громко продекларировал Люциус.
Почти сразу дверь в библиотеку распахнулась, и хозяин поместья стал невозмутимо взирать на новоиспеченных «гостей», нарушивших не только покой, но и странное веселье. Нет, раньше бы хозяин Малфой-мэнора устроил скандал, но успокоительное в крови зашкаливало. Воображаемый кот почти перестал болтать: только лениво мяукал. Или довольно… Неважно.
Люциус гордо поднялся с кресла и, собирая остатки аристократизма после принятого на грудь, уставился на нежданных визитеров:
— Поттер… Уизли… О, и вы здесь, невестушка! Как я полагаю, вам не Драко нужен. А я…
Гарри попытался сосредоточиться на плане. Захлопнул дверь, на автомате накладывая на библиотеку заглушающие заклинания.
«С кем это Люциус разговаривал? Что, тоже говорящие коты мерещатся? Нервы сдают…»
— Вот пришли поинтересоваться накануне торжественного мероприятия… Совесть вас, мистер Малфой, не мучает?
Такая постановка вопроса даже рассмешила, лорд взглянул на Живоглота с ухмылкой. Тот, опасаясь расплаты, бросился в сторону хозяйки. Потерся о ноги…
Фрр, мяу! Муррр! Пш… — что означало: «Забыла ты меня, Гермиона, в этом рассаднике порока и царстве разврата. Вот и гуляю, с кем попало!»
— А вас, мистер Поттер? Героическое самомнение не донимает? Что вам угодно в столь поздний час в моем доме?
<Саженец
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Полковник Империи
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Vivuszero
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Душелов. Том 2
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Крутой маршрут
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
