Женить нельзя помиловать
Шрифт:
— Родовая реликвия. Кольцо верности, — ответил за Гарри Рон. — Которое чудесным образом испарилось накануне церемонии прямо из Мэнора.
— Как… испарилось? — Малфой-старший искал глазами успокоительное. — Когда?!
— Не стройте из себя невиновного, Люциус! — выпалил Гарри. — Что вы делали последние несколько часов? Отвечайте! Что-то вы слишком уравновешены для такого известия. Кража в столь уважаемом семействе разве не скандал? Неужели вся родовая магия оказалась бесполезной? Почему вдруг? У вас есть алиби?
—
— Что за алиби, Гарри? — прошептал Рон, и тут же получил тычок от Гермионы. — Чего?
— Ничего… — тихо раздалось в ответ. От нее же.
— Постойте, вы, что, обвиняете… меня?! — Люциус в гневе повысил голос до непередаваемых высот и схватил бутылочку с зельем. Еще неприятностей с аврорами не хватало! — Вместо того, чтобы искать похитителя…
— А мы его уже нашли! — выкрикнул Уизли. — Пара капель сыворотки правды - и все!
— Да неужели? А это законно? — язвительно поинтересовался Малфой-старший.
— Нет! — громко произнесла Гермиона. — Рон, у нас нет доказательств…
— Зато основания имеются. Как говорится, ищи, кому выгодно. Да, мистер ненавистник маглорожденных?
— Кольцо — мое, и, следовательно, позаимствовать его на время — не значит украсть, не так ли? — Люциус, очевидно, решил пригвоздить обвинителей по-своему.
— Так, — согласился Гарри. — А что скажет на это ваш сын? Обрадуется?
— А он еще не знает? — удивился Люциус. — И почему? — он гневно уставился на Грейнджер.
— Потому что он не поверит в вашу невиновность, — прошептала Гермиона. — И пока я не уверена…
— А я — да, — твердым голосом перебил ее Рон. — Больше некому! Родовая магия признает только Малфоев. Я прав? Или что-то не так понял, Гермиона?
— Не только… Теоретически…
— Так. Все. С меня хватит! — заявил Люциус. — Убирайтесь! — он отпил содержимое бутылки с успокоительным прямо на глазах нежданных гостей и собственной совести.
— Мы еще вернемся… Завтра. С доказательствами, — Рон откровенно намекал на неприятные последствия для главы Рода. — Для прессы… И не только.
Уизли как бы случайно толкнул пузырек с успокоительным. Содержимое закапало на пол. Люциус, забыв манеры и прочее, чуть не дернулся в сторону стекающего на ковер лекарства.
— Мистер Малфой, подумайте… — Гарри говорил спокойно, но убедительно. — Не стоит водить нас за нос. С вашим-то условным сроком. Одно нарушение — например, клевета или препятствие правосудию, и вы отправитесь
— Не угрожайте мне в моем же доме, Поттер!
— Гарри, — не сдержалась Гермиона. — Гарри, не надо…
Он осторожно кивнул, понимая, что перегнул, играя в «хорошего-плохого» полицейского.
— Приятных снов, мистер Малфой, — виновато произнесла Гермиона и попыталась взять Живоглота на руки, но тот, уже учуяв запах белоснежной подружки, карабкался на Поттера, собираясь устроить строптивой книзле «пьяные» разборки.
Все четверо не спеша вышли, стараясь по очереди оборачиваться на главу дома. Мало ли... Все-таки Малфой!
***
— Живоглотик, я скучала, — Малышка грациозно нарезала круги вокруг рыжего ухажера, позабыв, что самолично три недели назад расцарапала наглую морду, учуяв посторонний аромат. Пахло породистой и дорогой кошечкой.
Малышка, несомненно, была собственницей.
— Ты вспоминал обо мне? — обольстительное мяуканье ласкало слух и пробуждало желание. Теоретически. С ее точки зрения.
— Некогда мне глупостями заниматься, — полукнизл отмахнулся — с недавних пор его перестал возбуждать белый цвет.
— А как же дети? — огорчилась кошка. — Или ты их тоже глупостями считаешь?
— Что? Опять? — Живоглот задохнулся от негодования. — У нас с тобой два месяца секса не было! Так что рога мне не подвесишь, милая!
— Успокойся, нет никаких котят. Но у тебя кто-то есть? — мяуканье сменилось шипением. Ну, чистый василиск!
— Так же, как и у тебя, — парировал Живоглот. И по смущенной мордочке Малышки понял — попал в точку.
— Это ты виноват! — взвизгнула «мечта поэта» и кинулась на изменщика. — Пропадаешь в Мунго неделями!
Кошачья логика!..
Мало Живоглоту проблем с Малфоями, Поттерами и Уизли, так еще Малышка решила права качать. Нет уж, милая, в этот раз я тебе отвечу, как ты того заслуживаешь.
Рыже-белый клубок прокатился мимо авроров, оставляя по пути клочки шерсти и капли крови. Хорошо, Гарри не растерялся и выкрикнул: «Агуаменти»! Струя чистой холодной воды не только остудила пыл, но и развела драчунов по разные стороны баррикады.
Сердито вылизываясь и размышляя о круговерти бытия, кот пожалел, что не допил последнее блюдце с валерьянкой. Очень бы пригодилось.
Бедный Люциус!.. Стал козлом отпущения. Никто ему не верит. Кроме Живоглота, разумеется. Сидели, никого не трогали, примус починяли, тьфу ты, зельями баловались... Правда, мнение кота к делу не пришьешь. Еще и сумасшедшим Малфоя выставят.