Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:
Глава 99
Глава 99. Алые губы | Бессонная ночь
Ли Сянь тихо спросила:
— Почему Фэйсин так думает?
— По правде говоря, я начал подозревать это с тех пор как пропала провизия. Это насколько же велико количество зимних запасов, если они были предназначены для армии в более сотни тысяч человек? Как без достаточной помощи людей со стороны можно провернуть схему с бесследным исчезновением такого количества провизии? Я доверяю главнокомандующему, однако... — Линь Ваньюэ хотела продолжить, но сделала паузу.
— Фэйсин может говорить все, что у него на уме. Я обещаю, никто об этом не узнает.
— Однако действия Его Величества
В глазах Ли Сянь что-то проблеснуло. Она смотрела на Линь Фэйсина, ожидая ответа.
— Я думаю, что это один из принцев. Это бы все объяснило. Вступление в сговор с гуннами и присвоение провианта — серьезное преступление, караемое смертной казнью. Его Величество заботился о своих сыновьях, он сознательно помогал скрыть это.
— Фэйсин... ты ведь знаешь, что очень опасно самолично проводить такие тайные расследования?
Линь Фэйсин иронично усмехнулся.
— Не знаю! Но знаю то, что многочисленная армия защищала северную границу ценой своих жизней, главнокомандующий полжизни провел на границе, а гунны — всего лишь волки, скрывающиеся к северу от страны Ли. Но на самом деле есть некто, обезумевший от жажды власти до такой степени, что поставил на карту жизни более чем сотен тысяч солдат и неисчислимые жизни простолюдин. К тому же, Его Величество… — Линь Ваньюэ проговаривала это рассерженным тоном, ее голос дрожал. Внезапно тирада остановилась.
Два тонких нежных пальца вовремя коснулись губ Линь Ваньюэ. Поток слов, застоявшихся внутри, поток мыслей, от которых праведным негодованием кипела кровь, вдруг прервался.
Втянув воздух, она почувствовала слабый и приятный аромат.
Мягкое, ласковое ощущение поверх губ.
Холод. Словно лед.
Линь Ваньюэ обомлела. Ее сердце зашлось в бешеном непрерывном ритме. Тело напряглось и одеревенело, а разум стал совершенно пустым. В одно мгновение она забыла все, что хотела сказать. Округлив глаза, она с ошеломлением смотрела на Ли Сянь, которая стояла очень близко.
Ли Сянь слегка нажала на губы Линь Ваньюэ, и в ее глазах мелькнул упрек. Она заговорила шепотом, который могли услышать лишь они вдвоем:
— Шшш... я знаю, что с тобой обошлись несправедливо, но эти слова сродни измене. И я не позволю им выйти из твоих уст.
Сказав это, Ли
Атмосфера стала до странного спокойной.
Спустя некоторое время Ли Сянь наконец промолвила:
— Эта принцесса*... я просто спохватилась. Надеюсь, Фэйсину не покажется это странным.
* здесь Ли Сянь сначала использовала формальный способ обращения к себе (bengong), прежде чем вернуться к обыденному, который использует только с членами семьи и Линь Ваньюэ
Линь Ваньюэ тихо вздохнула. Она покачала головой и ответила:
— Я знаю, принцесса хотела как лучше. Этот военный лагерь... не совсем чист.
Сердце Ли Сянь дрогнуло. Ощущение тревоги, которого у нее не было уже много лет, резко стеснило грудь.
К счастью, ее выражение лица оставалось непоколебимым. Она не обнажила признаков беспокойства.
Видя, что Ли Сянь замолчала, Линь Ваньюэ, не заметив ничего странного, продолжила:
— Вам необязательно скрывать что-то в тайне и от меня. Хотя я не знаю, кто злоумышленник, эти люди могли перевозить провизию на виду у всех. Но разве на северной границе мог произойти недосмотр?
От объяснения Линь Фэйсина подскочившее сердце Ли Сянь наконец утихомирилось. Все в порядке...
— Фэйсин, ты ведь понимаешь, что чрезмерное упрямство легко ломает людей?
— Понимаю. Главнокомандующий обучал меня этим основам. Но я никому не говорил о своих догадках. Сегодня... во всяком случае, когда принцесса поедет в столицу, непременно будьте очень осторожны. Своевременно обсудите все с наследным принцем и заранее ко всему подготовьтесь.
Ли Сянь усмехнулась и спросила:
— Неужто твою голову занимает не одна северная граница?
Линь Ваньюэ снова тихо вздохнула. Она нахмурилась и ответила:
— Два года назад Вы мне рассказали, как Вам тяжко приходится во дворе, и идти вперёд и отступать - одинаково плохо*. Сначала я не мог понять, каково это. Я думал, что раз у людей течет одна кровь, даже в конфликтных ситуациях они будут ценить родственные чувства... За все эти два года, что мы не виделись, я прочитал немало книг и находился под наставничеством у главнокомандующего. Впоследствии, столкнувшись с этим делом о провизии, я убедился, что тогда Вы мне не врали.
* (j`in tu`i w'ei g) — обр. в знач.: не податься ни туда ни сюда, ни вперёд ни назад; оказаться в безвыходном положении
— Спасибо.
От этой внезапной благодарности Линь Ваньюэ стало немного неловко, но она все же собралась с духом и решительно сказала:
— Вам не о чем волноваться. У северной границы есть главнокомандующий... и я, пока принявший командование на себя. Небеса не обрушатся.
Снова поднялся западный ветер, раскачивающий деревянные таблички и развевающий волосы Ли Сянь. Линь Ваньюэ сдвинулась так, чтобы заслонить ее от ветра.
— У принцессы очень легкая одежда. В это время года на севере после полудня становится холодно. Я провожу принцессу обратно.
("Ваши руки такие ледяные")
— Хорошо. Благодарю Фэйсина.
Ли Сянь села в малый паланкин, а Линь Фэйсин, оседлав Лунжаня, поехал вперед.
Двум пленным гуннам на базарной площади уже нанесли тысячи порезов. Их вопли долетали до всех улиц поблизости.
Когда зеваки, пришедшие посмотреть, узнали, что это приказал сделать Линь Фэйсин, их пробила дрожь.