Женщина приручает лаской, мужчина - терпением
Шрифт:
— Мы ни о чем не договаривались! — рявкнул я, теряя терпение, но, взяв себя в руки, уже спокойно добавил: — Гермиона, ответь мне. И я обещаю больше ни о чем не спрашивать. Итак, что случилось с Роном Уизли?
Я внимательно наблюдал за каждым мускулом на юном, опечаленном личике, видел, как глаза опять наполняются слезами и затуманиваются пеленой воспоминаний… Видел, как девушка мучительно не хочет произносить эти слова.
Но вот ротик приоткрылся, и с полных губ сорвалась тихая, на грани слышимости
— Он мертв.
Комментарий к Глава 16.
– Все ли любят Рождество?
Дорогие читатели! Огромное спасибо за Ваш интерес, за все Ваши отзывы, за все-все Ваши слова! Серьезно, это очень помогает)) Я очень жду Ваших впечатлений! Какими бы они не были…
Спасибо моей бете, которая напоминает, что пора уже думать что-то с финалом)))) спасибо за все твои идеи)))
========== Глава 17.
– Величайшая ценность. ==========
Комментарий к Глава 17.
– Величайшая ценность.
Дорогие читатели! Изначально я хотела написать сюда большой, развернутый комментарий, но потом решила не портить впечатление тем, кому этот фанфик интересен.
Просто еще раз обращаю Ваше внимание на примечание Автора в шапке фанфика. Если Вам не нравится милый, добрый Снейп, ну, не мучайтесь Вы, не читайте!
Благодарю за внимание)))
И жду Ваших впечатлений!)))
Будзь бессаромнай, будзь распранутай,
Рабіся горшай з кожнай хвілінай,
Будзь нібы восень, будзь талае лісьце,
Будзь грацыя коткі з выгнутай сьпінай,
Будзь вецер, які начаваў у прычосцы,
Будзь белае неба й пеннае мора,
Будзь сумнай усьмешкай забытай на твары,
Нядоўгае сонца, схаванае ў шторах.
Будзь несапраўднай, будзь летуценнай,
Застанься шэптам, абрысам арэляў,
На мятых прасьцінах долькамі цела…
(Tav. Mauzer- «Мора»)
После рождественского признания, наши отношения стали более доверительными.
Я сдержал слово и больше ни о чем не спрашивал.
Хотя ее ответы разбудили во мне неподдельный интерес и изумление… Ведь по всем документам Рональд Уизли жив и здоров. Более того… его многочисленная родня тоже в этом не сомневается…
Что ж… Гермиона моего любопытства не собиралась удовлетворять, да я и не настаивал…
Не хотел опять видеть ее расстроенное лицо, не хотел, чтобы она опять плакала…
Лучше обо всем забыть и не лезть к ней в душу…
Наверное, так бы я и остался в неведении обо всем произошедшем, если бы однажды на пороге моего дома вновь не объявился глава Отдела по уничтожению Повстанцев. Кормак Маклагген был слегка навеселе, когда ввалился в гостиную. После той его «великой» удачи мальчишка
Ох, Маклагген, молоко на губах еще не обсохло.
Он что-то проговорил о поручении Темного Лорда, но не стремился быстро о нем поведать, перескакивая с одной темы на другую.
Я с презрением наблюдал за юнцом, усевшемся в кресле и попивающим предложенный мною Огневиски.
Я все пытался понять, чего Кормак добивается…
В подсознании стучала мысль, что скоро Гермиона с Тинки могут вернуться… В любой момент… А мне очень не хотелось, чтобы бывшие гриффиндорцы пересеклись.
И только надеялся, что сегодня Гермиона решит прогуляться подольше, пока я выясню, что конкретно приказал Волан-де-Морт этому клоуну. Судя по всему, ничего срочного, иначе юнец не сидел бы так спокойно…
Маклагген что-то болтал, как всегда красуясь своей бравадой и бесстрашием, когда в гостиную вошла озябшая Грейнджер.
Я не успел дать ей знак уйти поскорее, так как Кормак резко повернулся на шум…
Я не видел его лица, но вот по внезапной бледности Гермионы мог быть уверен, что для нее встреча не самая приятная…
— Ммм… Северус, — мальчишка как-то неожиданно перешел на «ты», — а это неплохая мысль! Развлечься я сегодня совсем не против! И когда ты успел?
Я от удивления и злости как-то не сразу заметил, что Гермиона вся затряслась…
— Чего застыла, Грейнджер, раздевайся!
Девушка во все глаза уставилась на меня.
— Боюсь, Кормак, ты что-то перепутал, — холодно, стараясь не выдать свое отвращение, проговорил я. — Мисс Грейнджер больше не находится на попечительстве мадам Харрис.
— Да ну! И почему? — я заметил, что язык Маклаггена совсем начал заплетаться. Но голос был просто пропитан ядом.
— Я ее купил, — спокойно, стараясь не смотреть на Гермиону, ответил на вопрос.
Видел, что Кормак злится, аж бесится! Но не мог понять на что: на то, что его оставили сегодня без развлечения, или на то, что Грейнджер больше не девочка на одну ночь?
Я понимал, что мои слова больно ранят девушку своей холодностью и отчужденностью, своим пренебрежением… Но мне нельзя показать истинного отношения к ней.
— Да, Грейнджер, видно, ты стала очень искусной шлюхой, раз тебя сам профессор забрал в частное пользование!
Заткнись. Шипел я про себя.
Хотелось встать и врезать этому придурку вот прямо так, без магии. Думаю, сил бы у меня хватило, тем более он уже успел весьма хорошо надраться…
Но…
Все упирается в это чертово «но»!
Я не мог на него напасть, я имел право только защищаться! И Кормак прекрасно об этом знал, прекрасно все понимал, поэтому и ранил только своим поганым языком.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
