Женщина с Мальты (сборник)
Шрифт:
— Присоединитесь ко мне?
— Ничего не трогайте на столе, — предупредил Дарелл девушку.
— Вы оскорбляете меня, — усмехнулся Вон. — Вы подозреваете, что я хочу отравить вас?
— В Пекине есть хорошие специалисты по таким делам.
— Просто нет смысла. И потом, мы ведь друзья с вами.
— Я уже слышал об этом.
— Пример большого недоверия. А я много слышал о вас, мистер Дарелл. Ваше кодовое имя, по-моему, Каджин, не так ли? Мы ожидали в Пекине, что вы примете участие в этом деле. Меня специально послали сюда убедить
— Какая честь!
Вон посмотрел на девушку:
— Этого маленького ягненка мы использовали в качестве приманки для Хунг. Мы все мечтаем присутствовать на похоронах Хунг.
— Но она приносила вам ценную информацию.
— Ее пора ликвидировать. С помощью этой девушки мы выйдем на Хунг, и очень скоро. Вы, мистер Дарелл, уже пытались справиться с ней один, но у вас ничего не вышло. У нее в руках сплошные козыри.
— Я должна вернуться, — тихо произнесла девушка. — Иначе она убьет Ли.
— Вы думаете, что она все еще не знает о вашем отсутствии?
— Но Ли…
— Он еще жив. Разве она станет уничтожать единственную нить, связывающую ее с вами? Ей не выгодно убивать вашего друга. Лучше давайте пить чай.
— Я думаю, майор Вон прав, — сказал Дарелл. — Мадам Хунг уже нет там, где вы расстались.
Девушка вскочила и бросилась к дверям.
— Майор Вон не отпустит вас, — спокойно, не двигаясь с места, сказал Дарелл.
Она замерла и посмотрела на китайца.
— Нам надо поговорить с вами, — пояснил китаец.
— Я заложница здесь?
— Надо полагать.
— Но какое вы имеете право?
— Это ненадолго.
— О чем вы хотите говорить? — спросил Сэм. — У меня нет желания работать с вами.
Вдруг раздался знакомый голос — голос Скола:
— Вы большой шутник, господин Дарелл.
Полковник вошел через дверь справа. Солнце блестело на его волосах. Он развел руки, демонстрируя свое миролюбие.
— Я без оружия, господин Дарелл.
— Как вы очутились здесь?
— Я знал, что рано или поздно майор Вон сведет нас вместе. Мы с ним союзники в данный момент. У русских и китайцев общий враг. Я имею в виду национализм и империализм. Но сейчас у нас есть общий план действий против мадам Хунг.
— А чем она не угодила русским?
— Она стала очень опасной.
Скол подошел к столу и без разрешения Вона налил себе чаю. Голубая чашка казалась крошечной в его огромных руках.
— Я верю майору Вону, вам тоже следует поверить, чтобы выжить. Я не угрожаю вам, но послушайте его.
Дарелл взял девушку за руку и сел к ней вплотную. Рука у нее была холодной.
— Мы собрались здесь втроем, и это очень важный момент для каждого из нас, — сказал Вон. — Мадам Хунг нанесла большой вред нашим странам. Кроме того, из-за нее погиб мой младший брат По. Однажды он за огромные деньги купил у нее информацию о плане русских, которые якобы хотели саботировать наши ядерные разработки и испытания. Это могло привести к вооруженному конфликту между нашими странами.
— Она никогда не торговала дезинформацией, — возразил полковник.
— Должно быть, она срочно нуждалась в больших деньгах, или кому-то понадобился раскол между коммунистическими братьями.
— Что она сделала вам, полковник Скол? — спросил Сэм.
Скол скривился:
— Ну, например, она пыталась внедриться в одну секретную организацию во Владивостоке. Мы потеряли трех наших лучших сотрудников. Они умерли мучительной смертью. Недавно ее люди провели диверсию в Румынии, на очень важной для этой страны электростанции. Подозрение пало на Югославию. Мы вовремя разобрались, но чего это нам стоило! Это не все. Она явно пытается организовать напряжение в международных отношениях. Советский Союз — могучая страна, США тоже. Зачем нам враждовать? Короче, в Москве решили вычеркнуть ее.
— В Пекине тоже, — добавил Вон.
— Да и Вашингтону она мешает, — все так же мрачно сказал полковник.
— Значит, вы хотите, чтобы я присоединился к вам?
— Да.
— Я не хочу участвовать в ваших грязных делах! — воскликнула девушка. — Я не верю вам, вы простые убийцы. Я хочу спасти Ли! Потом мы уедем с ним в Америку.
— Нет, Ли поедет в Москву, — пробурчал Скол.
— Значит, КГБ решил подчинить себе аппарат Хунг? — зло спросил Дарелл.
— Tax было решено, — твердил полковник..
— Не совсем так, — вмешался Вон. — Сейчас важнее всего обезвредить Хунг, позже разберемся, что делать с Ли.
— Вы уже все просчитали, — гневно сказала девушка. — Без нашего на то согласия! А что станет с генералом Макфи?
Скол и Вон молчали.
— Пошли отсюда, — сказал Дарелл девушке. — Мы не можем работать с ними.
Глава 13
— Вы пожалеете об этом! — сказал с угрозой Вон.
— Не пытайтесь остановить нас.
— Мои дорогие, мы еще ничего не решили. Эта девочка нужна мне, полковнику тоже.
Дарелл толкнул ногой дверь, она была заперта. Скол и Вон спокойно продолжали стоять. Дарелл выхватил пистолет и повел девушку ко второй двери, в которую недавно вошел полковник. Сэм выстрелил в замок и ударил ногой — дверь со скрипом отворилась. Скол между тем вынимал свой пистолет.
— Не надо, полковник, или вам крышка, — пообещал Сэм.
— Я уважаю тебя, господин Дарелл. Но девочка нам очень нужна, вам не выбраться отсюда, — сказал полковник.
— Посмотрим.
Дарелл пропустил девушку вперед. Ока была очень бледной. За дверью оказалась комнатка с большой кроватью, зеркалом и маленьким столиком. Все было очень красивым и изящным. Другая дверь вела в узкий проход на лестницу. Сзади раздался резкий крик Вона. Пока их не преследовали.