Женушки из Бата
Шрифт:
Теперь он смотрел на переднюю часть дома и, пожалуй, впервые согласился со своим боссом. Казалось, этот объект абсурдно легко продать. Последний дом в ряду других всегда считался привлекательным, а у этого также имелись и другие плюсы. В первую очередь, он был типичным домиком для Бата. Характерными для города считались высокие роскошные окна и камень цвета начинки шоколадного батончика «Кранчи», из которого строили дом.
И даже несмотря на некоторую ветхость снаружи и изнутри, Хьюго всегда мог воспользоваться уловками агентов по недвижимости. Подумаешь — треснутая рама веерообразного окна над дверью, давно засохшие
Хьюго посмотрел на часы. У него оставалось десять минут до появления потенциальных покупателей. Этого достаточно, чтобы войти и придумать несколько уловок непосредственно для этого объекта. Хьюго вставил ключ в замочную скважину и вошел в дом.
Внутри стояла тишина и царил мрак. В гостиной были задернуты занавески. Хьюго раздраженно подумал, что это большая ошибка. Для того чтобы подтолкнуть потенциальных покупателей к принятию правильного решения, требовалось создать нужную атмосферу. Хорошее освещение, множество цветков в горшках, листья которых блестят, приятный запах свежеиспеченного хлеба или свежих цветов могут сотворить чудо. Поскольку здесь из-за недостатка времени и состояния объекта подобное не представ лялось возможным, Хьюго должен хорошо поработать, используя то, что было в наличии.
Он раздвинул занавески в гостиной и сразу же заметил трещину на стене. Практически одновременно Хьюго также заметил и большое пятно от красного вина на ковре. Но он замер до того, как прыгнуть к софе, чтобы поставить ее на пятно, или воспользоваться верным маленьким молотком, который в свое время помог ему перенести бесчисленное количество зеркал на бесконечное количество дефектов в стене. И снова, как и во время продажи «очень уютного» домика, Хьюго задумался, справедливо ли производить подобные махинации. Раньше у него таких вопросов не возникало.
Он нахмурился. Странно, что в эти дни ему в голову приходят эти мысли. Еще более странно, что, следуя далее по какому-то скрытому каналу, они ведут к мыслям об Элис. Он чувствовал себя так, словно она вдруг стала его совестью. Конечно, после занятия по надеванию подгузников в супермаркете он считал ее почти ангелом, на которого она так походила.
Элис оказалась поразительно терпеливой и очень помогла ему в пеленальной комнате. Она снова и снова демонстрировала ему, как правильно надевать подгузник и закреплять по бокам. В конце концов он все понял. Она в дополнение еще и показала ему несколько уловок, помогающих при одевании ребенка. Хьюго никогда не приходило в голову, что надевание джемперов можно превратить в игру в гляделки, как, впрочем, и другой одежды. Они с Тео обычно сражались с различными лямками и рукавами и одновременно орали. Гениальным показалось отвлечение ребенка игрушкой при попытке надеть штанишки. «Теперь Ротвейлера ждет шок», — злорадно подумал Хью го.
Тем не менее, стоя в этом доме с молотком в руках, Хьюго пришел к выводу, что Элис не одобрит некоторые уловки его профессии. Это чувство росло и не давало покоя. Он застонал.
Затем Хьюго увидел собаку, которая маячила в полумраке рядом с камином. Серо-белая шкура сливалась с бледными стенами, поэтому он и не заметил ее раньше. Он понял, что она небольшая, но все равно выглядела очень зловеще. Хьюго стало не по себе, и он подумал, что эта собака как раз их тех, которые время от времени попадают в заголовки газет после нанесения вреда детям или убийства корги. Вроде бы это стаффордширский терьер? Но, главное, что он здесь делает? Никто ни слова не сказал ни о какой о собаке на объекте, не то что о такой твари злобного вида, готовой сожрать человека.
Хьюго кисло улыбнулся ей.
— Хорошая собачка, — произнес мужчина притворно-ласковым голосом. Животное смотрело на него злыми маленькими глазками и снова зарычало, на этот раз звук получился более громким и сильным. — Красивая собачка, — заверил ее Хьюго дрожащим голосом, как раз когда зазвонил звонок.
Он поспешно пошел по коридору к входной двери и провел рукой по лбу. На нем выступила испарина. Хьюго открыл дверь и вымучен но улыбнулся мужчине и женщине, которые стояли на пороге. Оба выглядели веселыми.
— Здравствуйте. Нас зовут Сара и Стив Бакли… о-о… С вами все в порядке? — спросила женщина, с беспокойством его оглядывая.
– Все отлично, — взяв себя в руки, уверенно ответил Хьюго. Нервы у него совсем расшатались. — Меня зовут Файн. Хьюго Файн. Э-э-э… проходите, — он сделал широкий жест рукой, приглашая их в прихожую. Он знал, что махает рукой уж слишком энергично.
Семейство Бакли перешагнуло через порог, и при этом муж с женой переглянулись.
– Давайте вначале пройдем наверх, — громким голосом предложил Хьюго, пытаясь заглушить рычание, доносящееся из гостиной.
– Что это было? — спросила Сара Бакли. Она выглядела испуганно, когда Хьюго вел ее вверх по элегантной лестнице в георгианском стиле.
Хьюго спокойно ей улыбнулся.
– Что вы имеете в виду?
– Какой-то рев, — подсказал Стив Бакли и вопросительно посмотрел на Хьюго.
– Рев? — Хьюго болезненно улыбнулся в ответ. Собака в гостиной снова злобно зарычала. — О, этот рев? Это одно из домашних животных хозяев, только и всего. Очень милая собачка. От нее никаких проблем.
– Милая? Это чудовище? — Стив Бакли резко прекратил подниматься по лестнице. У Хьюго все опустилось внутри, когда он понял, что Бакли смотрит на злобного вида тварь, выскочившую из гостиной в прихожую. Судя по виду, у собаки были совсем не добрые намерения. Когти царапали пол. Собака посмотрела вверх на Хьюго и рявкнула.
— Очаровательная, не правда ли? — пролопотал Хьюго. — Ее зовут Элси, — быстро добавил он, когда животное прыгнуло на нижние ступеньки. — Элси хорошая, — умоляющим голосом сказал он. Злобные горящие гневом глаза собаки уставились в его собственные.