Женушки из Бата
Шрифт:
В центре парка над маленькой речкой нависал низкий мостик. Элис остановилась на нем и наклонилась, чтобы Роза могла увидеть бегущую воду. Роза засмеялась и стала весело махать своим медвежонком. Ее очаровывала вода, в особенности льющаяся из-под крана. В тех редких случаях, когда она это видела.
Тео тоже нравилась вода, судя по заинтересованному взгляду и издаваемым гукающим звукам. Элис с любовью погладила его по головке. Он на самом деле очень милый мальчик. Наблюдая за тем, как он смеется, глядя на воду, такой счастливый, желающий забавляться, Элис испытала одновременно удивление и негодование. Как кто-то мог бросить такого ребенка, пусть даже и Аманда Хардвик?
И какой отец
Теперь уверенность в том, что Хьюго придет, почти полностью покинула Элис. О чем он думал, бросая ее и Тео здесь? Или она не так его поняла? Только мгновение назад она считала, что влюблена в него. Но, может быть, на самом деле он ничуть не лучше, чем его эгоистичная и безответственная жена?
Глава 23
— Привет! — крикнул Хьюго в темноту. Его голос отразился от стен громким эхом. — Эй! Есть здесь кто-нибудь? О, проклятье. Проклятье!
Ему снова показалось, что он слышит движение. Но оно опять ему только послышалось. Черт побери! Что он может сделать?!
Совсем ничего, пока кто-то из жильцов «Палисадников» не спустится в подземный гараж, в котором он так по-идиотски оказался запертым. Но откуда он мог знать, что проклятая дверь гаража, которая снаружи открывается просто поворотом ручки, изнутри открывается чертовым ключом? Главное, что этого ключа у него не было.
Хьюго сидел на холодных бетонных ступенях, чувствовал, как холод взбирается вверх по ногам, забираясь под брюки в тонкую полоску, и размышлял о высокой цене, которую платит за профессиональную тщательность. Он приехал заранее, до появления клиентов, чтобы проверить, как выглядит квартира и можно ли ее представлять. Выглядела она достойно. А затем он решил проявить излишнюю предосторожность — что было сумасшествием — и проверить подземный гараж. Старый Хьюго, тот, который жил в Лондоне, покатился бы со смеху от подобной тщательности. Но нынешний Хьюго решил подобрать весь непривлекательный мусор, убрать все, что портит вид — на всякий случай. Но практически сразу же он услышал щелчок у себя за спиной и понял, что попал в ловушку. Затем выяснилось, что мобильный телефон в гараже не работает. Ему было не связаться ни с Элис, которая находилась с детьми в парке, ни с конторой.
Он застонал, тяжело встал и снова стал мерить шагами гараж. Непроницаемая тьма была ужасна. После того как он долго бил в дверь, у него уже болели и кровоточили костяшки пальцев. С потолка постоянно капало, и это действовало ему на нервы. Хьюго со страхом подумал, что может здесь умереть. Его найдут через несколько недель, с обглоданными крысами костями. Теперь у него росла уверенность, что звуки, которые он слышит, производят как раз крысы.
Он грустно осознавал, что клиенты уже давно уехали. Несомненно, они предположили, что агент просто не удосужился появиться и встретиться с ними. Узнав об этом, Нейл просто сорвется с катушек. Хьюго также знал, что Нейл его уволит. Он спустился в гараж имеющим работу человеком, а выйдет из него безработным.
Однако… Разве Нейл не сказал, что будет отсутствовать до конца недели? В любом случае он не сможет его уволить до понедельника. А до этого времени можно многое сделать. И можно многого ждать с удовольствием. Например, ужин с Элис на этих выходных.
Хьюго с беспокойством подумал о ней. Теперь она находится у качелей уже несколько часов. Боже, что же она о нем думает?
Элис продолжала всматриваться в темноту в парке. Хьюго так и не появился, а она все еще не хотела думать, что он не придет. Она разозлилась. Элис знала, что ей пора поднимать мосты. Она позволила Хьюго чуть-чуть вольностей — хотя, конечно,
В таком случае его ждет большой шок. Она ему не рабыня и ничем ему не обязана. Для начала никакого ужина, который он ей обещал. Она ему сразу же об этом заявит, если он все-таки удосужится появиться.
Элис внезапно услышала звук бегущих ног и тут же нагнулась над детьми, пытаясь их защитить. Она с беспокойством смотрела, как к ней, то и дело спотыкаясь, быстро приближается долговязая, нескладная фигура.
– Элис!
– Хьюго! Какого черта?.. — Она гневно сбросила руки, пытающиеся ее обнять. Тео узнал отца и заорал, требуя внимания. Хьюго тут же рухнул на колени рядом с коляской, поцеловал сына, сжал маленькие холодные ручки и с измученным видом посмотрел на Элис.
– Прости меня. — Он очень тяжело дышал, грудь вздымалась, как поршень. Он чувствовал, как в висках пульсирует кровь. — Я застрял, — объяснил он, запинаясь.
– Застрял? — воскликнула Элис. — На три с лишним часа?
Хьюго ожидал, что она разозлится, но его шокировала эта ярость. Элис словно накалилась до бела. У него на самом деле имелись оправдания, и случившееся с ним было полно драматизма, правда, он колебался, рассказывать ей все или нет. Хьюго боялся, что Элис посчитает его идиотом, как и появившийся в конце концов спаситель, пожилой мужчина, который спустился в гараж к своей видавшей виды малолитражке.
Его молчание еще больше вывело Элис из себя.
— Ты даже не собираешься мне ничего объяснять? — кричала она. — Хотя какое это имеет значение, черт побери? Вот твой сын. Теперь, когда ты, наконец, соизволил появиться, мы с Розой возвращаемся домой.
— Элис, пожалуйста, — заикался Хьюго. — Прости меня. Мне на самом деле очень жаль. Ты понимаешь…
Но Элис уже отвернулась.
— Я тебе позвоню, — сказал Хьюго.
— Не нужно.
Он пришел в ужас.
— Не звонить?.. Но, Элис! Я же сказал, что мне очень жаль. Послушай, я попал в смехотворную ситуацию и не хотел тебе говорить, но я оказался запертым в подземном гараже. И провел там полдня!
— Это правда? — в неверии спросила Элис. Ее взгляд явно передавал сомнение, что даже он может быть настолько глуп. — Мне очень жаль, что так получилось. Но я ухожу. Прощай.
— Но мы увидимся в субботу? — пролепетал Хьюго. — Помнишь, ужин?
— Я не смогу
— Не сможешь?.. — Хьюго судорожно пытался подобрать слова, чтобы убедить ее понять его. Ведь случившееся — не его вина. Не совсем.
— Но я забронировал столик в «Эллингэм-хаус», — жалобно сказал он.
Элис резко вдохнула воздух. «Эллингэм-хаус». Конечно, она про него слышала. Все в Бате слышали. Это был величественный дом эпохи короля Якова I , который перестроили в очень дорогую гостиницу. Он находился за городом, вдали от всякого жилья, в холмистой сельской местности, и представлял собой сельский филиал модного лондонского клуба. Предположительно, туда на выходные приезжали отдыхать знаменитости. У него была репутация курорта и оздоровительного центра, где возможно падение нравов. Говорили, что там балуют и тешат клиентов, как они только пожелают. Обслуживание великолепно, весь персонал очень пунктуален. Имеются и открытые, и закрытые огромные бассейны. Джейк никогда бы не сводил ее туда. Элис колебалась, испытывая искушение. Она столько времени жила без удовольствий и роскоши, которые раньше принимала как должное, поэтому мысль о курорте с минеральными водами невероятно искушала. Однажды в Нью- Йорке она провела неделю в таком заведении. Тем не менее…