Жертва Киднеппинга
Шрифт:
– Как тебе удалось добраться сюда? Ну, мужик, ты похож на сатану!
Нобель Араг - заде был мужчиной пятидесяти лет, невысокого роста, с козлиной каштановой бородкой. Ушедший на покой цеховик, большую часть времени он проводил на рыбалке, и в свободное время Рашид часто составлял ему компанию. Сейчас, сев на диван, он тряхнул головой и воскликнул:
– Ну и вид у тебя!
– Надо думать. Бл..., я чуть не утонул!
– Как ты тут оказался?
– Ты.., в курсе случившегося?
– По газетам.
– Менты идут по моим следам. Сейчас, наверное, где-то на пляже. Думаю, кишат по всей округе.
Лицо Нобеля посерьезнело, он жестом пригласил Рашида сесть в глубокое кресло и сказал:
– Садись и рассказывай.
Рашид устало опустился в кресло и разразился скороговоркой. Свой рассказ обо всем случившемся он закончил так:
– Меня здорово подставили. И петля вокруг моей шеи затягивается все туже. А я бегу и бегу, так что меня тошнит от всего этого. Но судя по всему, мне придется скрываться, пока не оправдаюсь так или иначе.
– Ты разузнал хоть что-нибудь, Рашид?
– Ни хрена. Пока что все против меня.
– Если тебя это утешит, - грубовато произнес Нобель, - я-то ни секунды не сомневался, что не ты убил Акпера. Да и никто из знавших вас обоих, как я, не подумал бы такого.
– Спасибо. Попробуй убедить полицию. Она может появиться здесь в любую минуту. И если меня схватят, настоящий убийца останется безнаказанным.
– Тебя видели в магазине?
– поинтересовался Нобель.
– Да.
– Что ты там делал?
Рашид поколебался, потом вытащил из-за пояса револьвер:
– Взял эту штуку. Нобель нахмурился:
– Тебя она не спасет. Так тебя точно подстрелят. Рашид криво усмехнулся и, играя револьвером, возразил:
– Она мне нужна не для ментуры. У меня в голове уже складывается определенная картина.., того, что стоит за всем этим. Пушка поможет мне нанести визиты кое-кому.
– Мне не нравятся твои намерения.
– Мне самому они не нравятся, Нобель. Но иначе просто нельзя.
Нобель сидел молча некоторое время, нервно поглаживая свою козлиную бородку, потом сказал:
– Ну, здесь тебе оставаться нельзя.
– И тут же добавил:
– Не то чтобы я был против. Просто, судя по твоему рассказу, менты явятся сюда с минуты на минуту.
– Знаю. Все равно спасибо.
– Какие у тебя планы?
– Пока ничего определенного. Собираюсь вернуться в центр, если удастся. Нобель встал со словами:
– В таком виде тебе не выбраться отсюда. Когда ты брился в последний раз?
Рашид пробежал пальцами по щеке и подбородку - густая черная щетина уколола его.
– Я и забыл. Но я и так задержался слишком долго.
Нобель задумчиво поскреб щетину на собственном лице.
– Я-то думал, что выгляжу неопрятно, но ты вообще похож на бродягу. Подожди минутку.
– Нобель вышел
– Переоденься. Эта одежонка, может, и не очень тебя замаскирует. Но будешь выглядеть хоть наполовину человеком. И тебе все же нужно побриться.
Рашид критически оглядел экипировку:
– Теперь мне не хватает только мотоцикла, а бриться уже ни к чему.
Он стал раздеваться.
Нобель достал из кармана кожаный мешочек с ключами и бросил его на стол, небрежно проронив:
– Гараж у меня забит всяким хламом, и приходится оставлять тачку на улице. Сейчас вернусь.
– И вышел.
Рашид уже оделся и завязывал шнурки на теннисных туфлях, когда Нобель вернулся с фонарем и метлой, босой и с закатанными до колен штанинами.
– Что ты еще надумал?
– Если ты оставил следы, ведущие к дому, менты могут наткнуться на них. Я замету их, и они не узнают, что ты пришел в мой дом. У меня идея! Брось-ка мне свою одежду - я оставлю ее там, где ты зашел в воду. Может, менты подумают, что ты утонул.
Рашид ухмыльнулся:
– И будут почти правы. Но не стоит этого делать - у тебя и так могут быть большие неприятности.
– Хрен с ними. К тому же, если они не узнают, что ты побывал здесь, то и меня не будут тягать. Метлу я оставлю у кромки воды, дойду вброд до того места, где ты нырнул, и брошу там твою одежонку. На обратном пути я замету твои и свои следы. Все очень просто.
– Возможно. А что, если тебя захомутают?
– Ну, я просто подбираю "подарки" моря.
– В такое-то время?
– Ну, я немного чокнутый. Рашид усмехнулся:
– Меня это не удивило бы. А фонарик-то зачем?
– Им я воспользуюсь лишь в случае необходимости. Чем ближе я подберусь к тому месту, где ты вошел в воду, тем убедительнее будут выглядеть твои тряпки.
– А если кто-нибудь заметит тебя?
– Вряд ли. Но если меня и увидят, я просто брошу вещи в воду и буду должен тебе за новый костюм.
– Ты хочешь сказать: я буду должен тебе. И гораздо больше, чем за один костюм.
– Рашид покачал головой.
– Все же я не могу тебе этого позволить. Менты могут принять тебя за меня и начнут палить.
– Бред! Не будут они палить, не зная в кого.
– Он собрал одежду Рашида и ухмыльнулся:
– Тебе придется нарастить основательное брюшко, чтобы джинсы сидели как следует.
– Я буду всю дорогу надувать живот. Послушай, забудь ты о возне с метлой - через минуту я уже смоюсь.
– Расслабься. Я не задержусь надолго.
Рашид съежился, услышав в отдалении вой еще одной сирены, и вспомнил слова Нюни: звук сирены заставлял ее думать об ищейках и людях, убегающих по болотным кочкам.