Жертва клеветы
Шрифт:
– Меня интересует, какое зло Траск причинил вашей сестре, – ответил Такер и взглянул Кейт в глаза.
На ее лице появилось раздраженное выражение.
– Зачем вам знать об этом? Вас это не касается.
Такер нахмурился.
– Странный разговор у нас с вами получается! – недовольно бросил он. – Вы приходите ко мне, просите убить человека, но на мои вопросы отвечать отказываетесь. Серьезные дела так не делаются, леди!
– Не забывайте, мистер Колдуэлл, что я не просто прошу вас убить человека, а плачу вам за это большие деньги! – возразила Кейт. –
– Нет, я так не считаю. Но я должен знать, почему вы хотите смерти Джасона Траска! – упрямо повторил Такер.
Кейт несколько минут молчала, очевидно, раздумывая, следует ли ей поделиться своими соображениями с этим не в меру любопытным мужчиной, а потом нехотя произнесла:
– Он причинил страшное зло моей младшей сестре. Керри… Ей всего девятнадцать лет! – вдруг горячо заговорила Кейт. – Вы, мистер Колдуэлл, помните себя в ее годы? Вы молоды, удачливы, полны надежд, вся жизнь у вас впереди… Вспомните себя, мистер Колдуэлл!
– Когда мне было девятнадцать, я сидел в тюрьме! – глухо сказал Такер. – Так что мне этого не понять, леди!
Кейт внезапно смутилась, но быстро справилась с собой.
– Я об этом не подумала, – просто ответила она. – Так вот, Керри… У нее было будущее, радужные перспективы, надежды, но в один день все рухнуло.
– Рухнуло в тот день, когда она встретилась с Джасоном Траском? – уточнил Такер.
Кейт молча кивнула.
– Что же он ей сделал плохого?
Кейт еще глубже засунула руки в карманы, и Такер почувствовал, как она напряжена. Видимо, разговор о любимой младшей сестре давался ей с трудом. Наконец она собралась с силами и начала:
– Приблизительно месяц назад Траск похитил мою сестру. Он обманом заманил ее, отвез за город, сильно избил и изнасиловал. Потом… потом он бросил ее на обочине… Затем этот негодяй вернулся домой и позвонил мне.
– Вам? – изумленно произнес Такер.
– Да, да, именно мне! Позвонил и сообщил о том, что он сделал с Керри! В течение часа полиция нашла на безлюдной дороге бесчувственную Керри… Теперь… теперь она находится в психиатрической больнице, но врачи не дают никаких гарантий, что Керри поправится и снова станет полноценным человеком. Она до сих пор находится в шоке. Сколько еще она пробудет в таком состоянии – неизвестно. Может быть, неделю, может, месяц… Не исключено, что и до конца своих дней! Теперь вы понимаете, мистер Колдуэлл, почему этот мерзавец должен умереть?
Такер угрюмо молчал, обдумывая услышанное. Ему было искренне жаль юную Керри, но кое-что в этой душераздирающей истории ему показалось неправдоподобным. Возможно, Кейт просто скрывает некоторые детали.
– Скажите, а почему полиция не арестовала мерзавца? – вдруг спросил Такер.
– Почему? Да потому что не было свидетелей преступления!
Такер покачал головой и с сомнением посмотрел на молодую женщину.
– Странно! Вы же сами сказали, что Траск позвонил вам и обо всем рассказал! Вы – и есть самый главный свидетель! Он же признался вам в содеянном!
– Вы многого не знаете обо мне! – запальчиво
– Успокойтесь, пожалуйста…
– Нет, я хочу, чтобы вы выслушали меня, тогда вам все станет ясно, мистер Колдуэлл! Кто поверит моим обвинениям? Как я докажу, что Траск изнасиловал и избил мою младшую сестру?
– Подождите, мисс Эдвардс! – Такер поднял руку. – Подождите! Но ведь есть такие неопровержимые доказательства, как отпечатки пальцев, мельчайшие кусочки кожи потерпевшей под ногтями насильника, нитки тканей… Наконец, медицинское освидетельствование потерпевшей!
– Но кто будет этим заниматься? – с негодованием в голосе произнесла Кейт.
– Как кто? Полиция!
– Дело в том, что мои родители, уже наученные горьким опытом моей неудавшейся тяжбы с Траском, категорически отказались заявлять на него в полицию. Они не хотят расследования, боятся, что Керри станет посмешищем всего Фолл-Ривер. Они не позволят никому задать Керри ни единого вопроса, мистер Колдуэлл! Они и пальцем не шевельнут, чтобы попытаться наказать Джасона Траска! А вы говорите про доказательства! А Керри… она, возможно, так и останется до конца жизни в больнице для умалишенных!
Кейт горестно вздохнула. Ей нелегко далось это признание, и теперь она пыталась успокоиться.
– Скажите, а почему Траск позвонил вам? Зачем?
Кейт резко обернулась.
– Потому что хотел, чтобы мне стало об этом известно! – резко бросила она.
– Я не понимаю…
– Повторяю: он хотел, чтобы я об этом узнала! Жаждал позлорадствовать, унизить меня, еще раз поиздеваться! Не поняли, мистер Колдуэлл? В том, что случилось с Керри, виновата только я! Только я!
– Вы хотите сказать…
– Да, он избил и изнасиловал Керри назло мне, если так можно выразиться. Из-за меня.
Такер недоверчиво покачал головой. Эта история ему нравилась все меньше и меньше, и участвовать в ней он, естественно, не собирался! Слишком много неясного, туманного и… странного.
– Мистер Колдуэлл, вы говорили, что хотели получить дополнительную информацию о Траске, – сказала Кейт. – Я готова вам ее предоставить. Что именно вас интересует?
– Что Траск имеет лично против вас, мисс Эдвардс?
– Я хотела привлечь его к уголовной ответственности, мистер Колдуэлл.
– И что же?
– А ничего. Его семья – самая богатая и влиятельная в городе, думаю, вам об этом известно. Ничто и никто не может запятнать его репутацию. Он – вне подозрений. Честный, порядочный человек, которого пыталась оклеветать такая отъявленная лгунья и развратная женщина, как я! – В голосе Кейт звучала злая ирония. – Разве мне можно верить?
– И он попытался отомстить вам, выбрав в качестве объекта мести вашу младшую сестру?