Жертва
Шрифт:
Сэт не показал, как сильно его разочаровало желание Беатрис поскорее избавиться от него. Сегодня они не язвили и не ругались, и ему показалось, что они стали немного ближе друг к другу. Очевидно, он ошибся в своих выводах. Ей с ним откровенно скучно, и все, что она делает — исключительно из вежливости. Хорошо, что он не додумался пригласить её в номер сразу, с подтекстом. Беатрис это здорово развеселило бы, она, вероятно, его и за мужчину-то не считает.
— Я хочу угостить тебя и поблагодарить за чудесный вечер, — на душе кошки скребли, тем не менее, он улыбнулся.
Беатрис кивнула в знак согласия, и, не отпуская
При первой встрече он оценивал Беатрис как потенциальную угрозу, поэтому её яркая внешность показалась ему предупреждением. В Италии он впервые задумался о ней, как о женщине, и с каждым днем эти мысли становились все более настойчивыми. Она же переводила все его попытки сблизиться в шутку. Возможно, ему это только казалось, и на самом деле она их просто не замечала.
Идея возвращаться одному в пустой номер не казалась удачной, но в баре не нашлось девушек, достойных внимания. Кроме Беатрис. Фоновая музыка казалась отвратительной, интерьер — нелепым и банальным. Дожидаясь заказа, он рассеянно блуждал взглядом по помещению и раздумывал над её словами.
Беатрис говорила, что собирается прогуляться. Вряд ли именно это имела в виду. Сэт завидовал тому парню, которому повезет сегодня. Хорошее настроение понемногу шло на спад, и после минут двадцати непринужденного общения за коктейлями, Сэт заказал себе виски. После первого бокала профессор расслабился и уже не так остро ощущал собственное одиночество. Сознание активно подкидывало картинки жарких объятий Беатрис с каким-нибудь мужчиной. Чем дальше, тем больше он злился: на него, на неё, на себя за свой идиотский характер и свою невезучесть.
— Почему ты согласилась поехать в Санкт-Петербург? В город, где так много воспоминаний? — поинтересовался Сэт. Надо было поддерживать разговор, при этом не скатиться в тему, чем он хуже того потенциального парня. Позорище.
— Хотела встретиться со своим прошлым лицом к лицу. Я слишком долго его избегала.
— Смело, — улыбнулся Сэт, накрыв своей ладонью ее руку. — Я бы вряд ли решился вернуться в Сиэтл. Это мой город воспоминаний.
— Что ты оставил в Сиэтле? Или кого? — Беатрис не отняла руки, внимательно глядя на него. В её взгляде действительно был искренний интерес, или ему отчаянно хотелось это увидеть?
Сэт понял, что именно сейчас готов ей все рассказать. Именно ей, а не Дэе, которую когда-то безумно жаждал увидеть снова, не своим бывшим, с которыми прошел через многое и считал, что для него это высший пилотаж отношений.
— Я думал, что мне безумно повезло, когда мне предложили работу в такой крупной компании как «Бенкитт Хелфлайн», — начал он.
И слово за словом выстраивал перед ней картину своего прошлого. Он рассказал, как был счастлив работать с лучшими учеными над созданием в своем роде уникального лекарства от рака. У него появилась возможность осуществить собственную цель, цель всей жизни. Создать нечто выдающееся, нечто такое, о чем будут долго говорить, что оставит след в истории человечества. К работе мечты прилагалась приличная зарплата и престиж.
Руководителем Сэта стал
— Джек погиб в автомобильной катастрофе незадолго до того, как начался тот кошмар. Мне предложили его место.
Торнтон вспомнил гадкое чувство, которое преследовало его. Ощущение неправильности происходящего, осознание, что что-то происходит не так. Он чуть не отказался от места, потому что потеря Лоуэлла стала слишком тяжелой ношей. Но потом понял, что нужно закончить дело своего учителя.
Стоило Сэту дать свое согласие на руководство проектом, как его жизнь кардинально изменилась. Он действительно довел работу до конца, вот только стадия клинических испытаний прошла по всему миру без его ведома. Пробная версия препарата, которую создал Сэт, была украдена, а лаборатория в Сиэтле разрушена. Ему рассказали, для какого именно вируса разрабатывалось лекарство и стало биологическим оружием. Первой реакцией Торнтона был шок. Если бы не Мелани-Дэя и не Сильвен, он был бы первым, чья голова оказалась на плахе.
— С вашим сознанием здорово поработали, — покачала головой Беатрис. — Это не рецепт ромового печенья, Сэт, которое можно спутать с коньячным. Это разработка вакцины.
— Мелани тоже об этом говорила, — грустно улыбнулся Торнтон. — Мы до последнего были уверены, что работаем над уникальным препаратом, способным свести к минимуму смертность от онкологических заболеваний.
— Какого же уровня блоки вам должны были поставить, чтобы вы регулярно не обращали внимания на очевидное? — Беатрис задумчиво посмотрела сквозь него. — Какие ресурсы были направлены на распространение изобретенной вами смерти… — она усмехнулась и добавила. — Я и раньше догадывалась, но теперь точно уверена, кому можно за это сказать спасибо. Знакомые масштабы. Джек Лоуэлл тоже не просто так почил с миром.
Сэт поморщился от этой мысли. Он никогда не считал, что Джека могли убрать по той или иной причине.
— Джек был замечательным человеком и талантливым ученым, — уверенно ответил он. — Думаю, это действительно была случайность. Автокатастрофа.
— Думай, если тебе так проще. Вот только мы с тобой знаем, что это. Если бы он задумался над чем-то и попробовал докопаться до правды, ему просто подчистили бы память и отправили дальше работать.
— С тех пор все в моей жизни как-то наперекосяк, — Сэт предпочел резко сменить тему. Воспоминания о смерти Джека до сих пор причиняли ему боль.
За его гибелью мог стоять тот, кто подставил его, всю его команду, а если говорить напрямик, весь коллектив «Бенкитт Хелфлайн». Времени прошло немало, но легче не становилось, скорее наоборот. Особенно от осознания, что тебе нечего им противопоставить.
— Даже сейчас? Тебе не нравятся наши посиделки?
Сэт перехватил взгляд Беатрис, пытаясь понять, что кроется за этими словами. Виски придало смелости, особенно после коктейля. Руку она так и не убрала, а ему нравилось прикасаться к ней.