Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жертвы древних богов
Шрифт:

— Но пони был настоящий, — округлила глаза Фрэнки. — Я его видела.

— А я видел, как он исчез, — спокойно заметил Джек. — Не знаю, как насчет других измерений, но что — то странное здесь точно происходит.

— Может, рассказать кому — нибудь? — спросила Риган.

— Подумают, что мы чокнутые, — отверг эту мысль Том.

— Вовсе нет, если такое случалось здесь не только с. нами, — возразила Риган и покосилась на стоящие стеной деревья. — Может, кому — то из нас надо вернуться туда и все выяснить?

Только не я! — заявил Том.

— И не я, — подхватил Джек. — Хотя, думаю, Риган права — мы должны попытаться выяснить, есть ли в здешних местах легенды об этом лесе.

— Говорю вам прямо и открыто — в привидения я не верю, — объявила Фрэнки. — И, уж конечно, не верю в другие измерения!

— Отлично! Вот ты и иди. Приятно было познакомиться, — сказал Том.

— И пойду! — решительно заявила Фрэнки.

— Не надо, не ходи! — выкрикнул Джек.

— Я бы не пошла, — покачала головой Рич 80 у ган. — Эта лошадь чуть мне башку не снесла. Джек прав — нам надо выяснить, случались здесь еще с кем — нибудь такие чудеса?

— Я бы не стал ничего выяснять. Я бы лучше забыл обо всем этом, — тихо проговорил Том.

Риган встала перед ним, уперев руки в бока.

— Ну, знаешь, такие слабаки, как ты…

— Возможно, Том прав, — поддержал брата Джек. — Знаете, я думаю, нам нужно пока отсюда уехать. Хотя бы чтоб привести в порядок свои мозги, — он повернулся к Риган. — Это не так уж забавно, понимаешь? Когда я старался помешать Фрэнки войти в лес, что — то другоесмотрело на меня ее глазами. Не знаю, что это было, но что — то очень древнее и… — его голос понизился до чуть слышного шепота, — очень опасное.

Риган открыла было рот, но закрыла его, так ничего и не сказав. Потом вопросительно посмотрела на Фрэнки.

— Не знаю, что и думать, — покачала головой та.

— Пока мы тут толкуем, может, отойдем подальше от этого места? — предложил Том, с опаской посматривая на шелестящий лес.

В оливковом полумраке, казалось, прятались тысячи глаз.

— Да, — кивнул Джек. — И я знаю, что нам надо делать. Сядем на следующий автобус, уедем в город и покопаемся в библиотеке. Фрэнки, список книг, который Дэррил дал нам для доклада, у тебя?

— Вот здесь, — похлопала Фрэнки по заднему __ карману джинсов. — Я согласна с Джеком, давайте поедем и проведем небольшое научное исследование.

— Надеюсь, мы что — нибудь раскопаем о местных лесах с привидениями, — сказала Риган, когда они направились к автобусной остановке. — И о местных лошадях — призраках тоже.

— Надеюсь, что нет, — еле слышно пробормотал Том.

Городская библиотека Ликфорда размещалась в нескладном старом доме из красного кирпича, когда — то выстроенном под школу. Миссис Кристмас на работе не было, но помощник библиотекаря провел ребят в комнату, где хранились научные книги.

Здесь им удалось отыскать семь книг из списка Дэррила. Одни были большими, удобными для чтения, со множеством

иллюстраций, другие — компактными и толстыми, заполненными пугающе мелким шрифтом. Ребята разложили их на длинном столе красного дерева и попытались в них разобраться. Фрэнки выдернула из своего блокнота несколько страниц, чтобы можно было по ходу дела выписывать полезные сведения.

— Я кое — что нашел, — объявил Том через несколько минут. — «Иногда в майские празднества включались так называемые «рогатые пляски», когда люди наряжались в шкуры животных, надевали на головы оленьи или козлиные рога и с плясками ходили по улицам. Считалось, что это помогает в охоте».

— Вау! А я вот что нашла! — через несколько минут раздался голос Риган. — Оказывается, есть традиция под названием «бить границы». В наше время это происходит так: люди ходят вокруг деревни или города и колотят палками по специальным камням или деревьям. Но в старые времена, — она с усмешкой посмотрела на Тома, — вместо этого из домов выволакивали деревенских мальчишек и колотили их. По — моему, вполне разумная традиция. Я считаю, нам надо ее возродить. А ты как считаешь, Том?

— Я так не считаю, — бросил Том. — Но я только что нашел подходящую роль для тебя — роль дурака. Это в старину так шутов называли. Надо только вырядиться в дурацкий костюм и носиться с идиотским видом по деревне с шариком, привязанным к палке. Как думаешь, у тебя получится? — с такой же ехидной усмешкой спросил он.

— Не знаю, — дернула плечом Риган. — Может быть, если ты мне дашь совет, как нужно вести себя, чтобы выглядеть полной идиоткой.

— Эй, вы оба, перестаньте, — сказал Джек. — Никого вы не обманете, все равно всем известно, что вы друг другу нравитесь.

— Что — о-о? — хором возмущенно воскликнули Том и Риган.

— Я кое — что нашла о Майской королеве, — сказала Фрэнки. — Она должна быть в краснобелом наряде с гирляндами цветов. Она возглавляет праздничную процессию по улицам деревни и сидит у подножия майского шеста, пока продолжаются танцы.

— А в Бодин Саммерли есть майский шест? — осведомился Джек.

— Возможно, его специально поставят, — сказал Том.

— Или у них празднуют по — другому, — предположила Риган. — Судя по этой книжке, существует куча всяких способов праздновать Белтейн. Кое — где, например, скатывают горящие колеса с холма. В других местах нужно перевернуть огромный камень.

— Зачем? — удивился Том.

— Спроси чего попроще, — пожала плечами Риган. — В одной деревне даже скатывают с холма большущий сыр, и деревенские мальчишки должны его поймать. — Она перевела взгляд с Тома на Джека и Фрэнки: — Кто вас, англичан, разберет.

— И есть только одно общее для всех — обязательно разжигают костры, — сказала Фрэнки. — В некоторых местах получаются целые вереницы костров на вершинах ближайших холмов в округе. Должно быть, смотрится потрясающе, когда солнце заходит, — вдруг она вскинула голову: — Джек? Что с тобой? Тебе плохо?

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна Юрьевна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом