Жесткий лидер. Правила менеджмента от генерала Афганской войны
Шрифт:
Когда солдаты подошли к двери, под ногой командира что-то хрустнуло. На полу в окружении осколков стекла лежала рамка с фотографией: на ней была запечатлена девочка с обильным макияжем, в кепке и рубашке. Если не брать во внимание национальность, то люди, жившие здесь, были очень похожи на семьи, из которых эти мужчины пришли, или на те, что они когда-нибудь создадут. Эта семья не сделала ничего для того, чтобы спровоцировать все это: она была виновата лишь в том, что оказалась не в то время не в том месте. У командира не было совершенно никаких идей относительно того, кто эти люди или что с ними произошло, однако он надеялся, что его работа, возможно каким-то совсем непрямым путем, принесет им мир.
Хотя было чуть больше девяти утра, температура уже поднялась выше 90° по Фаренгейту. Они вспотели еще до того, как дошли до машин. Для этой операции они оделись в обычную гражданскую одежду и поехали на таких же обычных седанах: два Хендэ и Фольксваген, чтобы выполнить задачу, а также Опель, чтобы наблюдать издалека. Машины были выбраны так, чтобы они могли влиться в дорожный поток. После проверки обмундирования водители поехали.
Они с опаской смотрели в каждое окно, на каждую крышу и на каждого пешехода. В похожей операции, которую они проводили неделю назад, снайперским выстрелом было пробито лобовое стекло, и пуля угодила водителю прямо в голову, пропитав обивку потолка тестом Роршаха насыщенного бурого цвета. Восемь дней спустя некоторые из тех, кто сидел в машине, уже не могли вспомнить его лица. Несмотря на такие потери, в ритме бомбардировок, рейдов и расплаты оперативники видели тенденцию медленного, но верного приближения к победе. Война давалась им гораздо тяжелее, чем они ожидали, однако их усилия не были напрасными.
Сегодняшняя операция должна быть сложной, а чем больше движущихся частей, тем выше риск. Вражеский огонь был практически неизбежен, а им, как всегда, не хватало разведданных о враге.
Автомобили медленно ехали по людным улицам, пробиваясь сквозь крики продавцов, призывающих клиентов, родителей, отчитывающих своих детей, мальчиков-подростков, преследующих одетых в хиджаб девочек… Через запахи свежеприготовленной пищи, гниющей еды и бродячих собак. Никто из мужчин не бывал в Ираке, но этот шум уже начал казаться очень знакомым. Завернув за угол на Тридцатой улице, они увидели толпу людей, собравшихся около только что построенной водоочистительной станции. Они стояли под плакатами и аплодировали, отмечая грандиозную церемонию открытия.
Место, где их должен был ждать Фольксваген, их ведущая машина, было занято мусоровозом. Водители сориентировались без слов: Хендэ объехали квартал кругом, а Фольксваген тем временем нашел новое место неподалеку: на Ниссан-Стрит, 7. Опель отстал, поскольку водитель прикинулся местным у придорожной лавки с фалафелем, пытаясь скрыть свой акцент. Хаотичность иракских улиц маскировала активность, которая могла бы показаться подозрительной.
Один из Хендэ обнаружил, что его маршрут заблокирован: там велись строительные работы. Водитель заехал на другую улицу, посмотрев на своих коллег и убедившись, что они поняли, что он изменил план. Их опыт обусловил некую почти телепатическую связь. На 12 минут позже, чем это планировалось, все четыре машины были на позиции. В трех штурмовых машинах людям понадобилось время на молитву и раздумья.
Кодовое слово, сказанное бездушно-категоричным голосом, который и ранее отдавал множество похожих команд, прохрипело из их радио. Водитель первого Хендэ вздохнул и утопил педаль газа в пол.
На церемонии открытия водоочистительной станции внешнее кольцо толпы состояло по большей части из детей, которые скорее были заинтересованы в том, чтобы играть друг с другом, нежели слушать политиков, распинающихся об экономическом возрождении. В центре стояли их отцы и матери. Улыбающиеся лица, окаймленные черными шарфами и черными волосами, блестели на солнце.
Маленькие тела столпились около решетки радиатора и фар, когда Хендэ на полной скорости
Улица, которая теперь стала мозаикой из кусков автомобиля и окровавленных останков, утонула в криках. Матери лихорадочно искали своих детей. Солдаты врага (американцы) примчались к месту теракта из квартала южнее. Они начали оцеплять периметр и сортировать раненых.
В шуме никто не услышал, как приближается Фольксваген. Въехав в кучу солдат и детей, которые, оглушенные, собирали мусор и опознавали тела, автомобиль тоже взорвался.
Тридцать пять детей были мертвы; десять американцев и 110 иракцев были ранены. Когда последняя машина пересекла черту объекта, объединенные силы открыли огонь, и машина взорвалась намного южнее цели.
Однако с ошибкой третьей машины не считались в четвертой, которая уже исчезла в потоке. Операции редко проходили так, как запланировано. Когда они уехали, водитель спрятал три небольших ключа от гаража, которые он держал на коленях. Если бы у его подчиненных появились какие-либо задние мысли, он использовал бы ключи для детонации. Человек на пассажирском сиденье проверил записи, которые снял во время атаки. Через несколько часов они будут загружены в сеть: эпатажность этих видео поможет завербовать еще не один десяток подрывников.
Для Аль-Каиды в Ираке операция была успешной.
Лучшие из лучших
В день подрыва водоочистительной станции я сидел в укрепленном бетонном ангаре времен Саддама на авиабазе Балад где-то в 60 милях к северу от Эль Амеля. Ноутбуки и плазменные панели, подключенные артериальной сетью проводов и кабелей, покрывали стены, обитые фанерой, и столы, которые мы наспех сколотили прошлой весной. Информация поступала непрерывным потоком через «ферму» антенн и спутниковых тарелок в оперативный центр размером с баскетбольную площадку. Специалисты тщательно проверяли данные наружного наблюдения, перехваченные разговоры, захваченные документы и отчеты разведки, по кусочкам собирая мозаичный портрет Аль-Каиды в Ираке. Отчеты, которые они составляли, передавались мне и подчиненным мне командирам для использования их в планировании рейдов с нашими специальными механиками. В будущем помещение стало штаб-квартирой нашего Оперативного подразделения специальных операций.
Мне недавно исполнилось 50, и я командовал Оперативным подразделением уже почти год. Занять этот пост было честью для любого солдата. С 1980 по 2003 г. девять наиболее уважаемых генералов (с двумя звездами) приняли на себя эту ответственность, пятеро из них получили четыре звезды. Эти люди вместе с самыми лучшими планировщиками, координаторами и стратегами в армии США создали необычный прецедент.
Их наследие и было той причиной, по которой нас втянули в борьбу с усиливающимися беспорядками в Ираке, а именно в борьбу с Аль-Каидой в Ираке (АКИ) – самой выдающейся и самой жестокой террористической группой, которая возникла из-за вмешательства США. Соединенные Штаты и силы коалиции вошли в Ирак, чтобы свергнуть Саддама Хусейна, что они сделали за очень короткое время. Однако АКИ представляла собой другой вид угрозы, нежели армия: небольшая, быстрая и рассредоточенная группа. Борьба с ней требовала специальных навыков, которыми обладали наши подразделения.