Жестокая принцесса
Шрифт:
— Нас не волнует, что, по-твоему, может сделать твой папа. Он никогда не найдет тебя, маленькая сучка. — Один из мужчин смеется.
— Найдет. Точно найдет. Мой папа — Нео Валентино, он найдет тебя, и тогда ты пожалеешь!
Все мое тело замирает.
Нет. Этого не может быть. Этого не может быть.
Глава двадцать пятая
Анжелика
Прошло двадцать семь часов. Двадцать семь мучительных часов.
Я плакала. Я кричала. Я практически уничтожила этот дом, круша все на своем пути. Я не могу поверить, что мой самый страшный кошмар сбылся.
Я должна была послушать Нео. Я должна была остаться с ним в доме. Я не должна была вести Иззи кататься на пони без него. Он — единственное, что заставляет меня оставаться в здравом уме. Когда я разваливаюсь, он всегда рядом, поднимает меня и дает обещания, которые, я знаю, он не сможет выполнить. Я опираюсь на него в поисках силы, чего никогда раньше не делала. Ему тоже больно. Я вижу это в его глазах. Ему больно так же, как и мне. А Иззи даже не его биологический ребенок.
Как он мог так привязаться к нам за столь короткое время? Я бы задала этот вопрос, если бы чувства не были взаимными. Потому что сейчас я не хочу быть там, где его нет.
— Ангел, ты готова? — спрашивает Нео.
Я только что оделась в свои старые черные кожаные штаны и черную куртку. Я вооружена до зубов. Готова к бою. Готова выследить ублюдков, которые забрали мою девочку. Пожалуйста, Господи, пусть с ней все будет хорошо. Не дай им причинить ей вред. Сохрани ее в безопасности. Пожалуйста.
— Готова.
— Тебе не обязательно это делать, ты же знаешь. Мы с Ти пойдем поохотимся. Ты можешь подождать здесь с Холли.
— Она моя дочь, Нео. Если ты попытаешься оставить меня здесь, я все равно уйду, только одна.
— Я знаю. Пойдем, найдем нашу девочку.
Мы загружаемся в Range Rover Нео и выезжаем из дома вслед за колонной черных внедорожников.
— Анжелика, мы найдем ее, — говорит Тео, сжимая мою руку. Я сижу между ним и Нео. Оба крутые мафиози, которых учили не показывать свои эмоции. Не показывать, что причиняет им боль. Однако последние двадцать семь часов я наблюдаю, как они оба ломаются. Я вижу их боль. Их ярость. Она совпадает с моей.
Люди моего отца прочесывают город в поисках Иззи. Тео и Нео делают то же самое. Я не понимаю, как может не быть никаких следов моей дочери. Почему никто ничего не знает. Кто-то похищает внучку Эла Донателло и при этом никто не хвастается и не упоминает об этом? Это не имеет смысла.
В голове мелькает мысль о том, что, возможно, это ее биологический отец — тот, кто похитил ее. Почему именно сейчас? Если это Стивен, то почему он пришел за ней именно сейчас?
Мне нужно вернуть ее. И когда я это сделаю, я увезу ее так далеко от этой жизни, как только смогу. Я никогда не поставлю свое или чужое счастье выше ее. Но сначала я должна найти ее.
— Итак, план такой. Мы начнем с этого конца города и будем двигаться вниз. К тому времени, как мы закончим, мы должны будем что-то
Мы уже второй раз выходим на эти улицы. Мы сразу пришли сюда в поисках ответов, которых, похоже, ни у кого нет.
— Я не могу вернуться домой без нее. Мне нужно, чтобы она нашлась, — шепчу я.
— Я знаю, Ангел. Я знаю. — Нео целует меня в лоб. Мне хочется погрузиться в его утешительные объятия, но я этого не заслуживаю.
Забрать у меня Иззи — это божья кара за все те ужасные вещи, которые я совершила? Если это так, то он не тот любящий Бог, с верой в которого меня воспитали. Ни один любящий Бог не заставил бы мать терпеть такую боль. Ни одна мать не должна этого делать.
Мы здесь уже целый час. У Нео и Тео разбиты руки. Хотя люди на других концах этих кулаков выглядят еще хуже.
— Гарри, Гарри, Гарри. Помнишь тот случай, когда я позволил задержать твою оплату на целую неделю без последствий? — спрашивает Нео у владельца ломбарда, в который мы только что зашли.
— Вы разрушили магазин, мистер Валентино. Я бы не сказал, что это прошло без последствий, — отвечает старик.
— Хм, у нас очень разные воспоминания об этом событии. Хватит этого дерьма. Я здесь ради информации. И если ты не дашь мне то, что я хочу, я разрежу тебя на мелкие кусочки и буду посылать части твоей жене каждую неделю в течение следующего года.
— Чего ты хочешь? — спрашивает Гарри.
— Я хочу знать, где мой гребаный ребенок! Кто, бл*дь, решил, что может ее у меня забрать? Мне нужно чертово имя! — кричит Нео, обрушивая бейсбольную биту на стеклянный прилавок.
— Я… я не знаю. Я даже не знал, что у вас есть ребенок, мистер Валентино. Клянусь. Я ничего не слышал. — Старик поднимает руки в знак капитуляции.
Самое поганое, что… Я ему верю. Я верю им всем. Никто ничего не знает. Как можно вытягивать из людей информацию, если у них ее нет?
Никак.
— Нео? — раздается тихий голос позади нас. Я поворачиваюсь, готовая стрелять. В этот момент я готова выстрелить в любого, кто встанет у меня на пути. Тео оборачивается на звук, и его лицо мгновенно бледнеет. — Нео? — снова зовет девушка. На этот раз Нео оборачивается.
— Хел, что?.. — Затем он останавливается и наклоняет голову в сторону. — Ты не Хелена. Кто ты?
— Я… Неважно, кто я. Важно то, что я могу тебе дать. — Она протягивает листок бумаги. — Вот, здесь вы найдете ее. Но вы должны действовать быстро. Они перевезут ее, если поймут, что ты знаешь, где она.
— Что? — Нео делает шаг к ней. Я все еще держу пистолет наготове. Хотя теперь он опущен. — Нет. Ты же не… Это ты? — спрашивает он. Я наблюдаю за его лицом. Нео не из тех, кто забывает слова.
— Это не имеет значения. Для меня уже слишком поздно, но ты еще можешь спасти ее. Забери ее оттуда, Нео. — Девушка поворачивается и идет к двери.
И как раз в тот момент, когда она уже собирается выскользнуть на улицу, Нео окликает ее:
— Лола, остановись!
Она останавливается и смотрит назад, по ее лицу текут слезы.