Жестокая Саломея
Шрифт:
– Ладно, – согласилась Фран. – Где вас найти?
– Я буду в конторе примерно в одиннадцать тридцать.
Я достал из бюро свой 38-й и сунул под пальто – на случай, если Эрл Харви окончательно одуреет. Выходя из квартиры, я снова заглянул на кухню. Марго с угрюмым выражением на лице пила кофе.
– Как насчет моей защиты? – кисло спросила она.
– Закройся на замок, когда я уйду. Не открывай никому – у меня есть ключ.
– Ты совершенно бездушный тип, – грустно сказала она. – Что теперь будет с моими калориями?
Дверь
– Мисс Альберта сегодня никого не принимает, – сказала она своим учительским голосом. – Она все еще в нервном шоке. Думаю, что даже вы, мистер Бойд, можете понять ее состояние после вчерашней кошмарной ночи!
– Шок случился, когда она вернулась сюда? – с интересом спросил я. – Или в такси?
Рот ее внезапно скривился, она попыталась захлопнуть дверь, но я открыл ее, надавив плечом.
– Я хочу видеть вас, Хелен. Пора нам поболтать наедине.
– Мне нечего вам сказать! – разъяренно зашипела она. – Если вы не уйдете…
Я прошел мимо нее в гостиную и сел на диван. Какое-то время она беспомощно держалась за дверную ручку, затем закрыла дверь и подошла ко мне. В ее глазах застыла неуверенность.
– Если это попытка увидеть Донну Альберту после нашего скотского поведения в прошлый раз, я…
– Садитесь и расслабьтесь, – перебил я ее. – Еще раз повторяю, я пришел к вам, Хелен!
– Тс-с-с! – она поднесла палец к губам. – Не так громко. Донна сейчас отдыхает, не надо ее беспокоить.
– Договорились, – тихо сказал я. – Возможно, лейтенант Чейз не сказал вам сегодня ночью, что под подозрением остались только трое. У всех остальных имеется алиби на то время, когда был убит Рекс Тибольт.
– Нет, – прошептала она. – Не сказал.
– Это Эрл Харви. Касплин и вы.
– Я? – Ее щеки вспыхнули. – Но это просто смешно! Я находилась в гардеробной Донны все время, я говорила ему об этом.
– Находилась одна, – подчеркнул я.
Она пожала плечами, приподняв большой воротник своего скромного жакета из твида.
– Два убийства, – продолжал я. – Так много произошло за такой короткий срок, что я чуть было не забыл о собаке.
– Бедный Ники, – вздохнула она.
– Вы поставили меня в глупое положение, – сказал я с сожалением. – Я даже предположить не мог, что вы могли причинить зло Донне Альберте. Поэтому я не спрашивал вас о том, как была похищена собака.
Она медленно села на краешек ближайшего стула и наклонилась ко мне. Ее руки легли на колени, пальцы судорожно сцепились.
– Я не понимаю вас, мистер Бойд, – прошептала она. – Что вы имеете в виду?
– Вы все прекрасно понимаете, – строго произнес я. – Вся эта история с парнем, который вам позвонил от имени Донны Альберты из театра. Она, якобы, хотела, чтобы привезли Ники, и они прислали посыльного, чтобы его забрать. С посыльным еще интереснее –
– Тем не менее, это правда, – отрывисто сказала она. – Что вы хотите от меня, мистер Бойд?
– Тогда я еще не знал, что собой представляет Донна Альберта на самом деле. Она темпераментная садистка, жестокая Саломея, которая требует голову каждого на серебряном подносе! Она прекрасно знала, как вы относитесь к ней, и ей доставляло удовольствие видеть вас рядом – очень близко, но при этом на расстоянии в миллион световых лет от тех отношений, о которых вы мечтали. Она мучила вас бесконечными историями о своих любовных похождениях, она сводила вас с ума. И когда вы узнали, что Пол Кендалл бросил Марго Линн ради Донны Альберты, это стало последней каплей. Вы не вытерпели. Вас выставляли из номера, когда заявлялся Кендалл, а потом вам приходилось выслушивать ее рассказы об их любовных отношениях во всех подробностях и красках. Вам нужно было остановить ее.
– Прекратите, – с истеричными нотками в голосе сказала она. – Я не хочу слушать! Не хочу вас больше слушать – всю эту дрянь, грязь… – Она прижала ладони к пылающим щекам и затрясла головой.
– Вам придется слушать, Хелен, – не отступал я, – потому что это правда.
Она всхлипнула.
– Ложь. Грязная ложь. Я не хочу слушать. Вы не можете заставить меня – не хочу, не хочу, не хочу!
– Хорошо, – согласился я. – Если вы не хотите слушать, может, Донна Альберта захочет.
Она подняла голову и уставилась на меня. В ее глазах появился ужас.
– Расскажете Донне, что я… – Кадык на ее шее конвульсивно задергался. – Вы не посмеете, мистер Бойд. Вы не сделаете этого…
Она медленно опустилась передо мной на колени. Я увидел выражение ее глаз, услышал ужас в глубине ее умоляющего голоса и почувствовал себя монстром, детоубийцей, вампиром. Ее руки умоляли меня еще красноречивее, чем голос.
– Мне ничего не придется рассказывать Донне Альберте, если вы расскажете мне правду.
Ее руки медленно опустились, она заставила себя подняться и сесть на краешек стула.
– Ладно, – уныло сказала она. – Я придумала все это. Не было никакого телефонного звонка, никакого посыльного. Но я не знала, что он причинит какой-нибудь вред Ники, – поверьте мне! Клянусь, это правда! Он сказал, что просто подержит его несколько дней, пока Донна Альберта не потеряет интерес к Полу Кендаллу, а потом вернет собаку.
– Кто – он? – спросил я. Ее лицо исказила гримаса.
– Рекс Тибольт. Смешно, но у нас у обоих были одинаковые проблемы – мы оба любили Донну Альберту, и она знала об этом. Ей доставляло удовольствие мучить его так же, как и меня!