Жестокий Нью-Йорк
Шрифт:
– Ребята, давайте быстрее. Нам же тоже надо заполнять эти бланки. А то пока дождешься ручек от этих кривоногих стюардесс, можно будет состариться, – Аня, сидевшая у иллюминатора рядом с Барбарой, решила вступить в диалог. Когда в середине полета она шла в туалет, то не смогла разминуться со стюардессой, и та своим каблуком наступила ей на ногу. Аня была в открытых босоножках на плоской подошве, поэтому стюардесса наступила ей на большой палец левой ноги. Стюардесса, конечно, извинилась, но Аню это всё равно не устроило. Ругаться дальше она не стала, но небольшая злоба внутри неё всё равно осталась.
Сергей заполнил остатки
– На, держи. Только всё полностью не копируй. Фамилию, имя, дату рождения, номер паспорта и адрес, где вы там забронировали с Димкой, свои вставляй. Дату рождения начинай с месяца, а не с числа, – Сергей со своей доброй улыбкой решил немного подколоть Аню, которая английский вообще практически не знала, ведь в школе она изучала немецкий.
– Зачем ты так унижаешь Аню этой шуткой? – Барбара первой начала защищать Аню, когда та пока ничего не ответила. Сама Барбара в этот момент передавала свой бланк и свою ручку назад Дмитрию, Вячеславу и Гале, которые по очереди и по образцу стали заполнять свои таможенные декларации.
– Да ладно, я ведь по-доброму это говорю, – Сергей не ожидал, что Барбара сразу же вступится за свою соседку слева.
– Серёжа, вы ведь с Димой всегда будете рядом, так что, думаю, будете помогать мне в освоении этого языка, – было понятно, что Аня не особо расстроилась от этой шутки, так что нападки со стороны Барбары в адрес Сергея были неуместными.
Тем временем командир попросил всех пристегнуть ремни, ведь самолет начинал заходить на посадку. В иллюминаторе Галя, сидевшая сзади Ани, увидела полуостров Рокавэй с длинным пляжем и районами Бризи Пойнт, Рокавэй парк, Рокавэй Бич, Непонсит, Брод Чаннел, Роксбери, Сисайд, Эджмер, Бэйс Вотер, Фар Рокавэй. Названия этих районов она, конечно же, не знала, как и название самого полуострова.
Залив Джамайка, который омывал этот полуостров, также включал в себя несколько мелких островов. А сам полуостров Рокавэй соединялся с Лонг Айлендом Мемориальным мостом Марин Парквэй – Джилл Ходжес с Флатбуш авеню, которая уходила в Бруклин, и Мемориальным мостом Кросс Бэй – Ветеранс с Кросс Бэй бульваром, который уходил в Квинс. Оба моста были платными, и каждый имел длину больше километра. Первый мост имел лифтовой тип конструкции с высокими железными башнями посередине, второй являлся балочным и разводным.
Когда они покинули самолет, время было 12:14 по местному времени. Сергей проверил время на своем телефоне, там показывало 21:14. Для него, как и для всех остальных из его команды, был уже вечер, а в Нью-Йорке был полдень и жара в 89 градусов по Фаренгейту (плюс 31,6 по Цельсию).
На таможенном контроле было две очереди. Одна большая для нерезидентов Соединенных Штатов, другая – для резидентов, которая являлась не такой существенной. Граждан Америки из Москвы летело не особо много. В очереди для нерезидентов какой-то мужчина распределял людей, кто направится сразу к миграционному офицеру, а кто – к электронному терминалу. Сергея и Дмитрия отправили в очередь к миграционному офицеру, остальных – к терминалу.
– Слушай, а если нас сейчас офицер развернет обратно, что делать будем? – Дмитрий был немного неуверен в себе. – Может, притворимся, что мы не знаем английского? – предложил он.
– Ты ведь не китайский турист, – ответил Сергей с лёгкой иронией.
– Не только ведь азиаты плохо
– Если офицер поймет, что мы его понимаем, нас могут отвести на допрос в отдельную комнату, а оттуда отправить обратно, так что лучше ответить на его пустяковые вопросы. Ты распечатку брони на Airbnb сделал?
– Сделал.
– А распечатка обратного билета у тебя есть?
– Я на Люфтганзе до Франкфурта заказал на 21 августа. У Аэрофлота дороже было до Москвы, – улыбнулся Дмитрий.
– Ну вот и всё. Визовый офицер обломается при любых раскладах: билеты обратные у нас есть, распечатка адреса проживания тоже. Никаких волнений, – Сергей был явно уверен в себе. Хотя, если бы он ехал один, то уверенности было бы явно поменьше. С друзьями он всегда чувствовал себя уверенней, чем один, ведь идти с другом в темноте лучше, чем в одиночку при свете. С другой стороны, чтобы он полетел один в Нью-Йорк, такое для него событие было бы маловероятно на данном этапе жизни, ведь он никогда не работал в международных компаниях, где командировки в различные города считались обычным делом.
Остальные же ребята ждали своей очереди к электронному терминалу. Сергей поймал взгляд Барбары и улыбнулся ей. Она улыбнулась ему в ответ.
В очереди Сергея и Дмитрия были не только русские люди, летевшие с ними одним рейсом. Где-то местами можно было слышать украинскую, азербайджанскую, армянскую, таджикскую, а также еще другие речи. Сергей и Дмитрий всё равно их не различали на слух. Разве что украинскую можно было сразу распознать.
Наконец, через полчаса дошла их очередь встретиться с миграционным офицером. Перед ними было две будки. В левую зашел Сергей, а в правую – Дмитрий.
Внутри Сергея ждал офицер Комитета государственной безопасности США белый мужчина на вид лет сорока с гладко выбритым лицом.
– Hi (Привет), – сказал Сергей и протянул мужчине свои паспорт, билет и заполненную в самолете таможенную декларацию.
– Good afternoon. What is the purpose of your visit to the U.S.? (Здравствуйте. Какова цель вашего визита в Штаты?) – спросил вежливо офицер, изучая таможенную декларацию.
– It’s tourism (Туризм), – уверенно ответил Сергей. Он умел программировать свой мозг на ложь. Главное заставить себя поверить в эту ложь, что это может быть правдой. Когда он устроил драку в клубе в туалете против Гриши и Вани, когда они с Дмитрием и Аней вчетвером праздновали день рождения Барбары, он так и не признался своей девушке, что зачинщиком драки был именно он, а не те двое ублюдков. Он тогда ей уверенно сказал, что драку начали именно Гриша и Ваня. В тот день он немного подпортил Барбаре праздник тем своим поступком.
– What period do you plan to stay in the U.S.? (Какой период вы планируете оставаться в Штатах?) – снова спросил офицер.
– Two weeks (Две недели), – также уверенно с улыбкой ответил Сергей.
Офицер пролистал еще немного паспорт, затем поставил в него печать и протянул Сергею все его документы.
– Good luck (Удачи), – пожелал офицер, когда Сергей начал выходить из будки.
– You too (Вам тоже), – ответил Сергей.
Он вышел из будки и начал дожидаться Дмитрия. Остальных после электронного терминала не стали приглашать к миграционному офицеру. Они сразу отправились получать багаж. Наконец, через минуту, Дмитрий появился из своей будки.
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
