Жестокий роман. Книга 2
Шрифт:
Флер неожиданно улыбнулась:
— Удивительная мысль. Мы и в самом деле подрались лишь потому, что не делали этого в детстве.
— Всю свою сознательную жизнь я ненавидела тебя, — призналась Хлоя. — Я сейчас даже не знаю почему.
— Я тоже" не понимаю, за что ты ненавидела меня.
— Должно быть, оттого, что ты родилась первой, а мать любила твоего отца, чего нельзя сказать о моем.
Она не любила и меня. Впрочем, сейчас она смирилась с моим существованием.
— Если, по-твоему, Каролина любит меня,
— Да, у нее много странностей, — согласилась Хлоя. — Она никогда не рассказывала мне о тебе. Я узнала все совершенно случайно, когда мне было пятнадцать лет. Расскажи мне о своем отце, — неожиданно попросила она. — Я часто думала о нем.
Польщенная Флер охотно удовлетворила просьбу сестры, а потом выслушала рассказ Хлои об отце и братьях. Они говорили долго, впервые испытав друг к другу родственные чувства. Уже за полночь Хлоя пожелала Флер спокойной ночи и пошла спать, забыв о таблетках Баннермана.
— Черт возьми! — изумленно воскликнул Магнус, глядя на экран телевизора.
«Сегодня состоялись похороны знаменитого актера Пирса Виндзора, — сообщил диктор. — Он скончался в конце прошлой недели, сразу же после того, как королева Елизавета пожаловала ему звание пэра. Во главе похоронной процессии шли молодая вдова сэра Виндзора и его старшая дочь Пандора».
Магнус уставился на экран, не веря своим глазам.
Позади Хлои стояла высокая, очень красивая девушка, лицо которой выражало глубокую скорбь. Не может быть, подумал он, ведь она в Нью-Йорке! Как оказалась здесь Флер? Почему он не слышал о се приезде в Лондон? Господи, как он по ней соскучился!
Конечно, Флер никогда не будет принадлежать ему, но Магнусу безумно хотелось повидать ее. И зачем только она решила выйти замуж за какого-то парня с идиотским именем?
— Это было ужасно, Джо,. — сказала Каролина. — Я чувствовала себя отвратительно.
— Почему?
— Не знаю. Будь я лучшей матерью, Хлоя никогда не вышла бы за Пирса.
— Каролина, не стоит обвинять во всем только себя.
— Нет, Джо, я была очень плохой матерью и для Хлои, и для Флер. Зачем притворяться, что это не так?
Я все испортила, даже наши с тобой отношения.
— У пас были прекрасные отношения, Каролина, и их испортила не ты, а этот негодяи Филипс.
— Да, не могу простить себе, почти уступила ему. Я предала тебя, Джо, и помогла ему с, этой проклятой книгой.
— Чепуха! Он в любом случае написал бы ее. Это не имеет к тебе никакого отношения.
— Мне нужно срочно вернуться домой. Боюсь, Камео подохнет с голоду.
— Боже мой! — воскликнул Джо. — Лошадь всегда была для тебя важнее, чем я. Вот в чем главная проблема наших отношений! Не Магнус Филипс, а твои лошади.
— Ты несправедлив ко мне, Джо. Ведь тебе не хотелось жить в сельской местности.
— А
— Это другое дело.
— Почему?
— Потому что за городом красиво и спокойно, а в Лондоне — мрачно, шумно и противно.
Они подошли к ее машине. Джо вдруг повернул Каролину к себе и поправил ее волосы.
— Знаешь, ты все еще прекрасна. Ты красивее дочерей.
— О, Джо, перестань, это не так.
— Для меня это так, хотя я люблю твоих дочерей.
— А кого из них ты любишь больше?
— Обеих, но по-разному.
— Боже, по своей глупости я никогда об этом не думала. А ведь Хлоя долго жила у тебя, а с Флер ты снимал один номер в Лос-Анджелесе. Ты очень опасный человек, Джо!
— Да, а ты в это время ждала меня.
— Но потом я променяла тебя на… Господи, какая же я сука! — мрачно сказала она.
— Признаюсь, меня тянет к таким сукам.
Каролина прижалась к нему.
— Джо, мы так никогда не расстанемся. Я не могу оставить тебя сейчас. Давай вернемся к тебе.
— А как же твоя лошадь?
— Ничего, Джек сам управится с ней.
— Это похоже на любовь!
— Ты прав, у меня есть одно условие.
— Какое?
— Завтра утром мы вместе отправимся в магазин и купим тебе плащ и несколько рубашек. А сейчас мы зайдем в «Хилз» и купим простыни. Я не могу спать на рваных.
— А кто сказал, что мы будем спать? — улыбнулся Джо.
В тот вечер Хлоя пригласила Флер и Рубена поужинать в свой лондонский дом на площади Монпелье.
Утром они вылетали в Нью-Йорк.
Поздно вечером Хлое позвонила горничная.
— Вам звонил Магнус Филипс.
— Боже! Ну почему он не может оставить нас в покое? Мерзавец!
— Он хотел поговорить с мисс Фитцпатрик и оставил мне свой телефон.
— Он мне не нужен, — сказала Флер.
Рано утром они отправились в аэропорт. Хлоя провожала их со смешанным чувством сожаления и радости, ибо очень устала от Флер и все еще относилась к ней настороженно. Она не могла забыть, что Флер помогала Магнусу и соблазнила ее мужа. Вместе с тем ей нравились честность, сила и смелость сестры, и Хлоя поняла, что Флер можно доверять.
Хлое очень понравился Рубен, и она знала, что ей будет не хватать его. Кроме того, этот тихий, спокойный, немногословный и надежный человек понимал ее с полуслова.
Вернувшись домой, она зашла к детям, а потом поднялась в свою комнату и стала обдумывать сложившуюся ситуацию. Проблем было слишком много. Болезнь и смерть мужа, книга Магнуса, отношения с Людовиком. Завтра утром ей предстояло встретиться с Прендергастом. Что он ей скажет? Теперь Хлоя почти не сомневалась, что Пирс оставил огромные долги. Да, ее финансовое положение может оказаться самой серьезной проблемой.