Жестокое пари
Шрифт:
– Он такой милый! – воскликнула Сара, улыбаясь.
– Рада, что тебе понравилось, – подмигнула ей староста.
– Какая у тебя красивая и дорогая игрушка, – Томас в праздничном колпаке с охапкой разноцветных упаковок остановился рядом с гриффиндорским столом и с усмешкой разглядывал скромные подарки Сары.
Девчушка радостно обернулась, но стоило ей увидеть говорившего, как улыбка сползла с ее лица.
– Наверное, вы на нее деньги всем факультетом собирали, – продолжал издеваться мальчишка.
– А тебе, наверное, подарки прислали Пожиратели Смерти? –
Гермиона охнула, а Мелифлуа побагровел:
– Как ты смеешь говорить такое, грязнокровка?
– Минус десять баллов за грубость, – довольным голосом сообщила Гермиона мальчишке, поднимаясь из-за стола и скрестив руки на груди. – А если добавишь что-то к выше сказанному – будет еще десять.
Томас удивленно распахнул рот, чтобы изречь очередную грубость, но осекся.
– Что ты себе позволяешь, Грейнджер? – возмутился староста Слизерина.
– Штрафую провинившегося, – отрезала девушка.
– Он же ничего не сделал.
– Не знала, что хамство у нас остается безнаказанным.
– Послушай, Грейнджер, – начал Драко примирительным тоном. – Если у тебя острая сексуальная недостаточность, не нужно зло на детях срывать.
Слизеринцы одобрительно засвистели, а гриффиндорка поднялась из-за стола и развернулась лицом к Драко.
– Послушай, Малфой, – в тон ему заявила Гермиона. – То, что я тебе отказала, еще не конец света, не переживай. Просто я предпочитаю парней с более выдающимися… достоинствами.
Гриффиндорский стол застонал от смеха, кое-где даже послышались редкие аплодисменты. Парвати с Лавандой прыснули и принялись перешептываться, поглядывая на Драко, а слизеринец медленно встал из-за слизеринского стола и подошел к девушке.
– Не провоцируй меня, – предупреждающе начал он.
– А что ты сделаешь?
– Могу зайти вечером к тебе в комнату и доказать насколько ошибочны слухи о моих достоинствах, – фыркнул он, делая ударение на слове «слухи». – А, учитывая, что наш рыжеволосый девственник не удовлетворяет тебя в нужной мере, я даже окажу тебе этим услугу.
– Заткнись, Малфой, – прошипела Гермиона, зардевшись.
– А разве я не прав? – осведомился Драко, театрально наклоняя голову. – Вы все-таки спите вместе?
– Не твое дело! – девушка почти кричала.
Перепалка перерастала в нечто большее, чем словесная дуэль; ученики за другими столами оторвались от своих тарелок и с интересом наблюдали за развитием событий. Томас, поведение которого послужило предпосылкой ссоры, удивленно переводил взгляд с Гермионы на Драко.
– Оставь меня в покое, Малфой, – гриффиндорка сделала шаг вперед и выставила перед собой волшебную палочку. – Иначе ты об этом пожалеешь.
– Думаешь, справиться со мной с ее помощью? Учитывая, что в ванной она тебе не особо помогла…
– Отвали от моей девушки! – воскликнул появившийся в дверях большого зала Рон.
– Она сама на меня кидается, – пожал плечами Драко.
Из-за спины Малфоя выступили Крэбб и Гойл.
– Чего тебе надо, Уизли? – лениво поинтересовался один из них.
–
– Приструни своего щенка, Грейнджер, – фыркнул Драко, пренебрежительно посмотрев на Рона.
– А ты – приструни своего, – отчеканила Гермиона, выдержав насмешливый взгляд слизеринца. – Иначе это сделаю я.
– Идем, Том, – позвал мальчика староста Слизерина.
Их группа медленно направилась к выходу. У самых дверей Томас обернулся и бросил через плечо:
– Грязнокровки!
Малфой, шедший за ним следом, усмехнулся и одобрительно потрепал парня по макушке:
– Истинный слизеринец.
– Я его убью! – кинулся Рон вслед за компанией Драко, но Гермиона его удержала.
– Не связывайся, – попросила она. – Это всего лишь мальчишка.
Рон с ненавистью смотрел Малфою вслед, сжав кулаки.
– Почему ты заговорила про Азкабан, Сара? – поинтересовалась Гермиона, когда все, наконец, успокоились и принялись за праздничный торт.
– Его отец работает судьей в Министерстве, – пожала плечами девочка. – И Мелифлуа постоянно хвастается, как тот давит на присяжных, чтобы оправдать тех, кто ему нужен.
Утро следующего дня выдалось дождливым и ветреным, но даже промозглая погода не могла омрачить радость похода в Хогсмид. Студенты собирались в небольшие группы и стайками покидали замок. Гермиона сидела у окна, дописывая домашнее задание, и то и дело поднимала голову, наблюдая за струйками воды, стекающими на карниз.
«Нужно не забыть наложить водоотталкивающее заклятие на плащ», – подумала девушка, макая перо в чернильницу. Вчера вечером они договорились с Роном встретиться прямо в «Трех метлах» – он хотел успеть купить ей подарок в «Сладком королевстве», а Гермиона планировала за утро дописать реферат по Зельеварению. Засидевшись над заданием, девушка не заметила, как часы показали полдень, и очнулась только около часа дня. «Опаздываю», – решила она и бросилась собираться.
Рон появился в волшебной деревне около полудня и первым делом купил набор любимых конфет Гермионы в «Сладком королевстве». В «Три метлы» он пришел вовремя и, усевшись за одним из столиков у окна, принялся перелистывать меню, ожидая Гермиону. Основная часть парочек появлялась у мадам Розмерты ближе к вечеру, и в кафе было мало народа, но Рона это не смущало.
– Привет, Уизли, – оторвал его от созерцания меню знакомый голос.
– Паркинсон?
– Мне, конечно, все равно, но мадам Розмерта очень просила, – слизеринка скрестила руки на груди. – Грейнджер...
– Что случилось? – настороженно перебил ее Рон.
– Грейнджер стало плохо, и ее отнесли в комнату наверху, – Пэнси кивнула в сторону лестницы. – Мадам Помфри уже сообщили, она скоро будет здесь…
Рон вскочил.
– Пойдем, я провожу, – Пэнси поманила его за собой.
Она медленно поднялась по лестнице, слыша, как Рон топает следом и, преодолев узкий коридор, остановилась у двери. Едва Пэнси ее открыла, Рон рванулся кровати у окна, но к его великому удивлению она оказалась пуста. Раздался щелчок закрывающейся двери.