Жестокое жертвоприношение
Шрифт:
В конце первого дня Геринг и О'Коннор обратились в суд с ходатайством, чтобы обвинение рассмотрело вопрос об отзыве признания вины Мелинды. Поскольку Лавлесс отрицала свою ответственность, они хотели, чтобы суд рассмотрел вопрос об установлении даты судебного разбирательства. По сути, Мелинда говорила, что участвовала в преступлении не добровольно, а по принуждению. О'Коннор подала ходатайство об отмене всех показаний Мелинды Лавлесс, но судья Тодд отказал.
На второй день слушаний дела Лори О'Коннор несколько часов допрашивала Мелинду. Адвокат зачитала соглашение Мелинды о признании
– Ты утверждала вчера, если я правильно помню, когда рассказывала обо всех обстоятельствах, что не участвовала в них. Однако ты ничего не сделала, чтобы этому помешать. В этом суть твоего свидетельства? – спросила О'Коннор.
– Нет, я не утверждаю, что ни в чём не участвовала. То есть, я была там, и не мешала, – сказала ей Мелинда.
– И конкретно ты рассказала, что в самом конце событий, когда Шанда горела, когда ты подошла к ней ближе, она была уже мертва?
– Да.
– И ты бросила двухлитровую бутылку?
– Да.
– И ты утверждаешь, что не участвовала в поджоге?
– Нет, я этого не утверждаю.
– То есть, ты хочешь сказать, что признала себя виновной во всех этих преступлениях, чтобы избежать смертной казни?
– Нет.
О'Коннор спросила Мелинду об Аманде, о письме, которое она написала, в котором говорилось: “Я хочу Шанде смерти”, и о "плане Аманды". Изнурительный допрос длился три часа.
Мелинда утверждала, что она никогда не произносила слово "убить" в ночь преступления, никогда не говорила ехать к Шанде, что они "просто случайно" поехали туда, что Хоуп и Тони сами вызвались подойти к двери Шанды.
– Ты приставила нож к горлу Шанды? – спросила О'Коннор.
– Да.
– Ты потянула её за волосы?
– Да.
– Ты крепко держала?
– Нет.
– Ты держала нож у её горла?
– Да.
– Всю дорогу до "Ведьминого замка"?
– Да, но тупой стороной.
– Ты сказала, что не собираешься её трогать, а на самом деле ты хотела её избить?
– Я просто хотела напугать её.
– Вчера ты сказала, что хотела её избить.
– Хотела.
– И это не причинило бы ей вреда?
– Я думала, она даст сдачи. Этого я и хотела.
– Ты хотела драки?
– Да, просто хотела подраться, вот и всё.
– Ну, очевидно, она не смогла дать тебе сдачи, потому что ты убила её. Это правда?
– Я не убивала её.
– Ты признала себя виновной в тяжком убийстве?
– Да.
– Тогда ты несёшь ответственность за убийство Шанды Шарер, не так ли?
– Да. Я считаю себя виновной в её смерти. Да.
На протяжении допроса память Мелинды, казалось, ей отказывала; она помнила только то, что снимало с неё вину. Она утверждала, что это Лори задушила Шанду, что Лори заставила её заколоть Шанду.
– Она держала руку на ноже, – сказала Мелинда суду. – Она взяла мою руку и положила её поверх своей, держала мою руку и ударила Шанду, но я отдёрнула руку.
После десятиминутного перерыва О'Коннор
Мелинда продолжала отрицать свою причастность к преступлению, настаивая на том, что никогда не видела, как Шанда получила удар шиномонтажным ключом, что она понятия не имеет о том, как Шанда получила рану в задний проход, что она не видела никаких травм, нанесенных Шанде после первоначального "избиения" (удушение и поножовщина), в котором помогала Лори во время эпизода на лесовозной дороге.
Когда адвокат защиты спросила Мелинду о том, что произошло на заправочной станции "Clark", Мелинда подтвердила, что Лори наполнила двухлитровую бутылку бензином и передала ей.
– Итак, разве вы вчетвером не обсуждали степень ранения Шанды в тот момент? – спросила О'Коннор.
– Нет.
– И ты сказала, что она была как маленькое животное, что она могла быть уже мёртвой, что вы могли бы с таким же успехом убить её, чтобы избавить от страданий?
– Нет.
– Ты этого не говорила?
– Я никогда такого не говорила.
Мелинда сказала суду, что делала всё, что говорила ей Лори, потому что боялась её. О'Коннор отметила, что если бы Мелинда была настолько напугана, то отказалась бы отправиться "на покатушки" с Лори наедине. Она не побоялась привезти Лори переночевать следующей ночью, когда полиция арестовала их в её доме.
О'Коннор расспросила Мелинду о событиях субботы, 11 января, когда она и Лори вернулись в Нью-Олбани и показали Кристал и Аманде багажник, рассказав им все ужасные подробности своего преступления.
– Ты рассказала обо всём Кристал позже, не так ли? – спросила О'Коннор.
– Я не рассказывала Кристал, это Лори рассказала.
– Кристал – одна из твоих лучших подруг, верно?
– Да.
– Она однажды сказала тебе, что если ты хочешь от кого-то избавиться, нужно сжечь тело?
– Кристал никогда мне такого не говорила.
В качестве улики использовали многостраничные отчёты о поведении Мелинды в тюрьме округа Кларк и в женской тюрьме штата Индиана, большинство из которых свидетельствовали о том, что Мелинда ожидала особого обращения, что она пыталась добиваться своего, забрасывая администрацию тюрьмы жалобами. В отчётах также указывалось, что она нарушала тюремные правила, приглашая в свою камеру других заключённых, и что её помещали в "изолятор" за угрозы другим заключенным.
Обвинение вызвало Кристал Уотен для дачи показаний, которая подтвердила суду, что никогда не слышала, чтобы Мелинда говорила, что хочет убить Шанду, что она ничего не знала о плане убийства Шанды.
Следующей показания давала Аманда Хеврин. Она подробно рассказала об отношениях, которые связывали её с Мелиндой, и о дружбе, которая у неё сложилась с Шандой.
– Ты знала, что твой разрыв с Мелиндой подвергал Шанду Шарер некоторому риску? Ты знала, что Шанда Шарер в опасности из-за твоего расставания с Мелиндой? – спросил Геринг.