Жильбер Ромм и Павел Строганов. История необычного союза
Шрифт:
Это же «Путешествие из Петербурга в Москву» Ж. Ромма, наряду с отдельными фрагментами других его путевых заметок, было привлечено в качестве источника Е.Ю. Артемовой, изучавшей образ России в записках французских путешественников XVIII в. [120]
Широкий круг материалов Строгановского архива, относящихся к путешествиям Ж. Ромма и П.А. Строганова, был подробно проанализирован Н.А. Мурашевой в биографическом исследовании об их спутнике – А.Н. Воронихине [121] . В частности, она указала на необоснованность версии о том, что П.А. Строганов взял псевдоним «Очер» во время революции по политическим мотивам. «На самом деле, – отмечает исследовательница, – это произошло еще до приезда в Париж 1 ноября 1788 года» [122] .
120
Артемова Е.Ю. Культура и быт последней трети ХVIII в. в записках французских путешественников. Автореф. дисс…. канд. ист. наук. М., 1990; Она же. Облик российских городов последней трети ХVIII в. в записках французских путешественников // Россия и Франция ХVIII–ХIХ вв… М., 1995. С. 69–82.
121
Мурашева Н.А. А.Н. Воронихин и Ф.И. Демерцов. Были и легенды // Панорама искусств. М., 1990. Вып. 13. С. 285–312.
122
Там же. С. 292.
В 90-е гг. усилия западноевропейских историков по изучению жизни Ромма и, в частности, его отношений с П.А. Строгановым вновь заметно активизировались. Немецкая писательница Татьяна де Меттерних (урожд. Васильчикова) отвела этому сюжету целую главу в своей хронике семьи Строгановых [123] . И хотя в списке использованных источников помимо прочих упомянуты и документы фамильного архива Строгановых,
123
Metternich T. de. Les Stroganoff. Une histoire de la Russie `a travers une chronique familiale. Neuilly, 1991 (рус. пер.: Меттерних Т. Строгановы: история рода. СПб., 2003).
124
Ibid. P. 110–111.
125
См.: РГАДА. Ф. 1278 Строгановы. Оп. 1. Д. 348. Л. 119, 301 об.
В 1992 г. Ф. Брюнель и С. Гужон (потомок известного якобинца) выпустили объемистую монографию о «мучениках прериаля», включив в нее материалы Национального архива о судебном процессе над Роммом и его товарищами, а также сочинения современника Французской революции П.Ф. Тиссо о последних монтаньярах [126] .
В двухсотлетнюю годовщину со дня смерти Ромма, 19–20 мая 1995 г., на его родине в Риоме состоялся уже упомянутый в начале этой книги международный коллоквиум. Как и 30 лет назад, он был организован Ж. Эраром и проходил под председательством А. Галанте-Гарроне. Тексты выступлений были напечатаны в № 304 журнала AHRF за 1996 г. и изданы отдельным сборником [127] .
126
Brunel F., Goujon S. Les Martyrs de Prairial. Gen`eve, 1992.
127
Gilbert Romme (1750–1795). Actes du colloque de Riom (19 et 20 mai 1995) / Textes r'eunis et pr'esent'es par J. Ehrard. Paris, 1996. Далее даются ссылки именно на это издание.
Разумеется, в центре внимания большинства участников оказались прежде всего проблемы истории прериальского восстания [128] , в несколько меньшей степени – предшествовавшая ему революционная активность Ромма [129] . В ряде сообщений рассматривалась также его научная деятельность [130] . Однако я хотел бы особо выделить три доклада, имеющих наибольшее отношение к нашей теме.
Исследование Ж. Эраром книг Ромма, хранящихся ныне в Муниципальной библиотеке Риома, показало круг чтения будущего якобинца в период, когда тот был наставником П.А. Строганова [131] .
128
Luzzatto S. Le r`eve d’un «lit de justice» populaire au printemps de l’an III. P. 183–194; Burstin H. 'Echos faubouriens des journ'ees de Prarial. P. 195–207; Monnier R. L’'etendue d’un d'esastre: Prairial et la r'evolution populaire. P. 209–222; Brunel F. Pourquoi ces «six» parmi les «derniers montagnards»? P. 223–235; Renwick J. Les «Martyrs de Prarial»: l'egende bleu, l'egende blanche, l'egende rouge. P. 239–251; Ehrard A. La m'emoire des «Martyrs de Prairial» dans l’espace public. P. 253–268. См. также выступления в дискуссии: Baczko B. – P. 273–278; Vovelle M. – P. 279–284.
129
Boutry Ph. Romme et la sociabilit'e politique r'evolutionnaire. P. 89–104; Gross J.-P. Romme en mission et le pain de l’'egalit'e. P. 167–179.
130
Cr'epel P. Gilbert Romme et les math'ematiques. P. 29–42; Froeschl'e M. A propos du calendrier r'epublicain: Romme et l’astronomie. P. 125–147; Coutel Ch. Pour l’instruction publique: Romme et Condorcet. P. 149–166.
131
Ehrard J. Romme vu `a travers ses livres. P. 17–27.
Ф. Бурден, опираясь на материалы миланского фонда [132] , проанализировал систему общемировоззренческих представлений (в частности, отношение к религии) Ромма и их воплощение в его научной, педагогической и политической деятельности накануне и во время революции [133] .
Д. Жюлиа в сообщении, которое так и называлось – «Жильбер Ромм, гувернер (1779–1790)», на основе документов миланского фонда и материалов монографий М. де Виссака, великого князя Николая Михайловича и А. Галанте-Гарроне попытался выяснить, в какой степени педагогические идеи воспитателя юного графа Строганова и их практическое осуществление отвечали требованиям, предъявлявшимся просветительской литературой к идеальному наставнику [134] . Однако исследование получилось довольно неровным: проанализировав архивные источники, историк достаточно убедительно продемонстрировал близость принятого Роммом плана воспитания соответствующим положениям «Эмиля» Руссо; но, чтобы осветить вопрос о реализации этих принципов на практике, использованных источников оказалось явно недостаточно, и автор вынужден был ограничиться повторением того, что уже ранее на сей счет писали де Виссак и великий князь Николай Михайлович, включая допущенные ими неточности и даже отдельные фактические ошибки [135] . Впрочем, докладчик, вероятно, и сам ощущал некоторую слабость этой части работы, поскольку отметил, что без изучения находящихся в российских архивах бумаг Ромма и Павла Строганова невозможно составить полную картину педагогической деятельности будущего якобинца [136] .
132
В настоящее время ксерокопии всех документов миланского фонда хранятся в Муниципальном архиве Риома и в Центре исследований эпохи Революции и романтизма университета Блеза Паскаля (Клермон-Ферран 2), что намного облегчает французским историкам доступ к этим материалам.
133
Bourdin Ph. Le sans-culotte Gilbert Romme ou la p'edagogie politique par l’exemple. P. 103–124.
134
Julia D. Gilbert Romme, gouverneur (1779–1790). P. 43–78.
135
Так, например, более ста лет спустя после выхода в свет книги де Виссака вновь прозвучало утверждение о якобы совершенном Роммом путешествии по Сибири до самого Байкала. – Ibid. P. 63.
136
Ibid. note 86.
И, наконец, автор этих строк сделал обзор находящихся в России рукописей Ромма и предложил коллегам совместный проект их публикации [137] .
Развернувшаяся в последующие годы работа над указанным проектом существенно оживила исследования по данной тематике. Его участники за минувшие после коллоквиума в Риоме 15 лет опубликовали многочисленные статьи как о самих Ж. Ромме и П. Строганове [138] , так и об их окружении [139] . Первые результаты осуществления данного проекта уже получили признание в научной среде [140] и нашли отражение в историографии, например в фундаментальных исследованиях петербургского историка С.О. Кузнецова о династии Строгановых [141] .
137
Tchoudinov A. Les papiers de Gilbert Romme aux archives russes. P. 79–87.
138
Bourdin Ph. Romme dans l’historiographie de la R'evolution francaise // Romme R. Correspondance. Clermont-Ferrand, 2006. Vol. 1. P. 9–37; Ehrard J. Un 'etudiant riomois `a Paris // Ibid. P. 41–73; Tchoudinov A. Les voyages de Gilbert Romme et Pavel Stroganov en Suisse (1786–1788) d’apr`es les archives russes // Les conditions de la vie culturelle et intellectuelle en Suisse romande au temps des Lumi`eres. Lausanne, 1996. Annales Benjamin Constant. Vol. 18/19. P. 187–194; Idem. Gilbert Romme 'a propos de l’arm'ee russe au XVIII-`eme si`ecle // Cahiers du monde russe. 1999. № 4. P. 723–750; Idem. Quatre lettres de Gilbert Romme et de Pavel Stroganov 'ecrites de Paris en 1789–1790 // Les Archives de l’Est et la France des Lumi`eres. Guide des archives et in'edits / Dir. G. Dulac et S. Karp. Ferney-Voltaire: Centre international d’'etude du XVIIIe si`ecle, 2007. T. 2. In'edits. P. 682–695; Чудинов
139
Rol-Tanguy H. Deux Auvergnats en Russie au XVIIIe si`ecle: Gilbert Romme et Jacques D'emichel // La Revue russe. 2004. № 25. P. 83–96; Роль-Танги Э. Уроженцы Оверни в России XVIII в.: Жильбер Ромм и Жак Демишель // Россия и Франция XVIII–XX вв. М., 2006. Вып. 7. С. 42–56; Чудинов А.В. Будни Французской революции (истории заключенных Нижней Оверни, рассказанные ими самими) // Казус: индивидуальное и уникальное в истории. М., 1999. Вып. 2. С. 322–360; Он же. Французские гувернеры в России конца XVIII в.: постановка проблемы // Европейское Просвещение и развитие цивилизации в России. Саратов, 2001. С. 246–250; Он же. Обычные и необыкновенные приключения французского гувернера в России XVIII в. // Казус: индивидуальное и уникальное в истории. М., 2003. Вып. 5. С. 441–474; Он же. Полеты над Москвой (французы-гувернеры и первые опыты воздухоплавания в России XVIII в.) // Homo Historicus. К 80-летию Ю.Л. Бессмертного. М., 2003. Кн. 2. С. 209–223; Он же. Французские гувернеры в России конца XVIII в.: стереотипы и реальность // Европейское Просвещение и цивилизация России. М., 2004. С. 330–340; Он же. «Игра в слова», или Французская революция в восприятии юной провинциалки // Казус: индивидуальное и уникальное в истории. М., 2005. Вып. 6. С. 293–327.
140
См.: Bret P. Gilbert Romme, Correspondance, 'ed. Anne-Marie Bourdin, Philippe Bourdin, Jean Ehrard, H'el`ene Rol-Tanguy, Alexandre Tchoudinov, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise Pascal, 2006, vol. 1, 726 p. en 2 tomes (t. 1, 1774–1776; t. 2, 1777–1779) // Annales historiques de la R'evolution francaise. 2009. № 2 avril – juin (356). P. 219–221.
141
См.: Кузнецов С.О. Пусть Франция поучит нас «танцовать». СПб., 2003; Он же. Не хуже Томона. СПб., 2006.
Вместе с тем в последнее время тема союза Ж. Ромма и П. Строганова стала все чаще привлекать внимание и историков-любителей, чьи тексты лишь с большой долей условности могут быть отнесены к собственно историографии [142] .
Хотя указанные публикации изобилуют ссылками на научную литературу, что придает им внешнее сходство с исследованиями, большинство из упоминаемых в таких ссылках изданий имеют, в лучшем случае, лишь косвенное отношение к рассматриваемому сюжету, а основным источником информации о Ромме и Строганове для этих авторов по-прежнему остается книга великого князя Николая Михайловича. Некритически перелагая ее содержание, они воспроизводят и содержащиеся в ней неточности. Например, все они – и журналист В.С. Успенский, и М.Л. Гавлин, и врачи М.В. Далин (сын историка) с В.А. Фроловым – повторяют за великим князем, что накануне своего отъезда из России П.А. Строганов получил воинское звание «поручика Преображенского полка» [143] , хотя во всех официальных документах Коллегии иностранных дел, связанных с отъездом П.А. Строганова за границу, чин последнего обозначен как «карнет лейб-кирасирскаго полку» [144] .
142
См.: Успенский В.С. Павел Александрович Строганов // Вопросы истории. 2000. № 7. С. 85–103; Гавлин М.Л. Из истории Российского предпринимательства: династия Строгановых. М., 2003. С. 65–86; Далин М.В., Фролов В.А. Жильбер Ромм – французский шпион в России в 1779–1786 годах? // Россия и Европа. М., 2007. Вып. 4. С. 10–40.
143
См.: Успенский В.С. Павел Александрович Строганов. С. 86; Гавлин М.Л. Из истории Российского предпринимательства. С. 67; Далин М.В., Фролов В.А. Жильбер Ромм. С. 32.
144
См.: Архив внешней политики Российской империи (далее – АВПРИ). Ф. 2. Оп. 2/6. Д. 3676. Л. 220–223.
В.С. Успенский и М.Л. Гавлин воспроизводят также ошибочную версию Николая Михайловича о том, что Ромм посоветовал Строганову принять псевдоним «Очер» по политическим соображениям с началом революционных событий [145] . Любопытно, что М.Л. Гавлин, утверждая это, ссылается не только на труд Николая Михайловича, но и на мою публикацию документов, из которых следует как раз прямо противоположное: смена имени воспитанника была произведена Роммом исключительно по педагогическим мотивам еще до революции [146] .
145
См.: Успенский В.С. Павел Александрович Строганов. С. 89; Гавлин М.Л. Из истории Российского предпринимательства. С. 69.
146
Чудинов А.В. Ж. Ромм и П. Строганов в революционном Париже (1789–1790 гг.). С. 50.
Точно так же М.В. Далин и В.А. Фролов принимают на веру утверждение Николая Михайловича о том, что друг Ромма, французский дипломат и шпион шевалье де ла Колиньер, уехал из России вместе с Роммом и Строгановым, и считают это «доказательством» непричастности Ромма к составлению во французском посольстве в 1786 г. секретного мемуара о положении и диспозиции русских войск в Крыму [147] . Отнестись с необходимой долей критичности к утверждению Николая Михайловича о совместном отъезде Ромма и Колиньера соавторов не побудило даже то, что он, вопреки всем источникам, ошибочно датировал отъезд Ромма и Строганова не 1786, а 1787 г. [148] Между тем в одном из опубликованных им же самим документов есть точное указание на то, что отпуск для поездки на родину Колиньер получил только в ноябре 1786 г. [149] – через четыре с лишним месяца после отъезда из Петербурга Ромма и Строганова.
147
Далин М.В., Фролов В.А. Жильбер Ромм. С. 32–33.
148
Николай Михайлович, вел. кн. Граф Павел Александрович Строганов… Т. 1. С. 58.
149
А.С. Строганов – Ж. Ромму, 11 ноября 1786 г. // Там же. С. 244. Покинул же Россию шевалье и того позже: паспорт для отъезда ему был выдан лишь 8 декабря того же года. См.: АВПРИ. Ф. 2. Оп. 2/6. Д. 3676. Л. 114.
Мало того что авторы перечисленных сочинений безоговорочно доверяют всему, что написано в книге великого князя Николая Михайловича, их отличает еще и крайняя неряшливость, когда дело доходит до имен и титулов, которые они даже правильно переписать не могут! Так, Ромм из Шарля Жильбера превращается в «Жана Жильбера», французский публицист Pingaud – в «Pingant», граф А.С. Строганов – в барона (В.С. Успенский); два товарища Ромма, Демишель и шевалье де ла Колиньер, сливаются воедино в лице «француза де Мишеля, шевалье де ла Колиньер (друга и земляка Ромма)», русский посланник Симолин величается «Самойловым», а историк А.И. Саплин – «Соплиным» (М.Л. Гавлин) [150] ; графиня д’Арвиль (Harville) становится «герцогиней д’Анвиль», английский посланник Элейн Фитцгерберт – «Фитцем Гербертом», Шаретт де ла Колиньер – «Шарлетт де ла Колиньером», французский винодел Банк (Banq) – «Бэнксом», француз Жам получает английское имя «Джеймс», исследовательница И.С. Шаркова фигурирует под именем то «Ширковой», то «Широковой» (М.В. Далин и В.А. Фролов) [151] и т. д., и т. п.
150
Гавлин М.Л. Из истории Российского предпринимательства. С. 67, 71, 132.
151
Далин М.В., Фролов В.А. Жильбер Ромм. С. 10–11 («д’Анвиль»), 12 и далее («Ширкова»), 23 («Фитц Герберт»), 27 («Джеймс»), 30 («Шарлетт…»), 34 («Бэнкс»), 39 прим. 72 («Широкова»).