Живая вода. Часть II. Эпоха воды
Шрифт:
– Ближе, мои дети, – прошептал голос, принесённый лёгким ветром. – Я так по вам скучала…
И дети сделали шаг вперёд. А потом ещё, уже смелее. И, наконец, побежали навстречу морю, забыв, что в это время оно ледяное, что на дворе – зимняя ещё ночь и что им опасно выходить на улицу…
Море приняло их, как мягкая перина, обняло крепко, как родная мать, и наполнило сердца счастьем и безмятежностью. Оно было тёплым и казалось живым. Оно и было живым – сейчас ни Лиса, и Фенек ни капли в этом не сомневались.
У моря была своя жизнь. И теперь
Гелада по-прежнему жила как на иголках. Она наотрез отказалась уйти на ночь из больницы, и Нельма, махнув рукой, оставила её в покое, правда, в палату пускать не велела. Гелада переживала за кузенов, за будущее Лисы и Фенека, за брата, который точно потеряет любимую работу – но больше всего – за детей и мужа, которым в данный момент она не могла даже позвонить.
Утром Лемур едва ли не силой увёл сестру в детский дом, заверив, что будет лично мониторить происходящее и сразу позвонит ей, если ситуация изменится.
Пантера, заметив состояние гостьи, озабоченно поинтересовалась, чем она может помочь. И Гелада, едва не плача, попросила её одолжить телефон, дабы позвонить домой.
На том конце провода было привычно шумно и в то же время удивительно спокойно.
Живоглотики на заднем плане громко распевали, пользуясь тем, что в эту субботу отец позволил им прогулять деткласс. Варан, который собирал дочерей на прогулку, услышав голос жены, встрепенулся.
– Лада! – охнул он. – Лада, что происходит? Где вы? Я не могу дозвониться, вас до сих пор нет, хотя вы должны бы вернуться как минимум сутки назад, да ещё и по всем каналам вещают о пропавшей Лисице. Гелада, где вы? Что происходит?
Гелада, глупо улыбаясь, слушала знакомый голос и плакала от счастья.
– Варан, всё хорошо. Прости, я вынуждена задержаться. Как вы?
– Хорошо, конечно же, – недоверчиво пробубнил тот. – Когда ты вернёшься? Дочери скоро забастовку устроят по поводу твоего отсутствия… Лада, возвращайся скорее…
– Я… – Гелада запнулась, всхлипнув. – Прости, дорогой. Я не могу бросить братьев. Не могу. Я буду звонить, когда получится. Пожалуйста, будьте аккуратны… Поцелуй от меня живоглотиков…
– Гелада что у вас творится? – тревожно уточнили в трубке. – Лада, где вы? Лада! – но она, тяжело вздохнув, нажала на «отбой», ничего не отвечая.
– Прости, – прошептала она, прижав телефон к губам. – Прости, любимый. Прости…
Пантера, наблюдавшая за ней со стороны, сочувственно кивнула.
Самый ужасный выбор для альтериканцев – выбор между членами одной семьи…
Лиса и Фенек радовались каждому тёплому дню. Лиса, застывшая в неуютном климате Лиственя, не могла надышаться этой даже для юга Тарии жаркой погодой. Она, всё ещё не веря неожиданному теплу, по-прежнему таскала с собой тёплые вещи. Фенек же доверился февральской аномалии сразу и полностью.
День за днём они, несмотря на увещевания воспитательниц и старших товарищей, убегали на берег моря. Воспитанники детского дома-школы,
Сами они понятия не имели о том, какой фурор вызвали у ребят. Отгороженные от всего мира, они полностью растворились в море.
А море шептало, ласково ластясь об их ноги. Море было тёплым и послушным. Намного теплее, чем они помнили его даже в самые жаркие летние дни.
Это было странно и непривычно для них обоих. Лиса никогда ранее не воспринималам как нечто живое. Фенек, несмотря на то, что был максимально близок к водной стихии, никогда не слышал его голос.
Море общалось с ними по-разному. Иногда слова его доносил лёгкий бриз, иногда голос звучал из глубины, но чаще всего – и на радость близнецам – море являлось в образе водной девы, так похожей на их маму…
– Я думаю, так вам будет удобнее, – тихо произнесло создание, сплетённое из воды, глядя прозрачными глазами на восторженно застывших на берегу детей. – Вам нравится?
Лиса и Фенек были в восторге. Водная дева не могла ступать на сушу, но зато они спокойно гуляли с ней рука об руку по прибрежной линии, постигая новые тайны…
– Вы – Вестники, – объясняла она. – Одни из немногих, способных слышать мой голос. Ваши друзья, окажись они здесь, увидят высокие волны и услышат шум прибоя – не более. Поэтому вам сложно будет доказать им, что наши встречи реальны.
– Нам не опасно приходить сюда? – уточнил Фенек. – Лису ищет Стена…
– Стена! – водная дева гневно вскрикнула, и волны на секунду вздыбились, искажая её черты. – Глупые дети, которые разлучили меня с людьми. Они готовы уничтожить себе подобных, только бы не признавать, что в мире есть иная правда… Они угрожают вам?
Лиса печально кивнула.
– Я поняла, – водная дева грустно вздохнула, успокаивая волны. – Я постараюсь помочь. Я не могу действовать без помощи Вестников. Вы слишком юны, а мои старшие дети пока не знают о своём предназначении… Ваши братья, вторая пара Вестников. Они ещё не готовы, и это сковывает мне руки.
– То есть, ты хочешь сказать, что Лу и Лан тоже могут слышать тебя? – уточнила Лиса. – Но это же прекрасно! Им-то наверняка поверят больше, чем нам!
– Теледу, я думаю, может со мной говорить, – задумчиво произнесла вода. – Калан – не уверена. Он с ранних лет боится меня и до сих пор не доверяет. Но да, именно им суждено было стать старшей парой. Если, конечно, получится их разбудить. Тогда я смогу защитить вас ото всех бед. А пока… Пока я закрою вас от стенников. Я смогу создать невидимую водную завесу вокруг детского дома, не впускающую внутрь тех, кто замыслил нехорошее. Те, у кого в душе не будет дурных мыслей, сумеют пройти сквозь неё, даже не почувствовав её присутствия. Это я обещаю, дети мои…