Живая вода. Часть II. Эпоха воды
Шрифт:
– Лу, – Калан посмотрел на брата. – Надеюсь, вы знаете, что делаете…
Теледу страдальчески закатил глаза и вышел из комнаты, не сказав ни слова.
День был непростым.
Лемур, наблюдавший за тем, как всё встаёт с ног на голову, к вечеру скорее походил на тень.
– Так не бывает… – бормотал он, обхватив голову руками. – Не бывает…
Гелада, разрываясь между злостью на брата и сочувствием к нему же, то пыталась его успокоить, то вновь принималась отчитывать.
– Ну зачем, скажи, зачем ты так сделал? – вопрошала она. – Почему
– Потому, что я был уверен в своём решении. Я обдумал всё не раз. Иного выхода не существовало. Выходит, его не было совсем? – тихо уточнил он.
Гелада вздохнула.
– Выход есть всегда, – ответила она. – Просто ты никогда не сталкивался с журналистами напрямую. Теперь у тебя весьма богатый опыт. Что ты думаешь о них?
– Думаю? – усмехнулся Лемур, кивая в сторону раскрытого ноутбука. – Они всё переврали. Нас выставили диссидентами и врагами мира и спокойствия, нарочно сливающими недостоверную информацию для расшатывания ситуации. Все мои комментарии перевернули с ног на голову. Что я думаю? Я думаю, что был полным идиотом, когда слепо верил тому, что печатается в средствах массовой информации…
– Журналисты – не самая главная наша проблема, – продолжила Гелада. – Во сколько там планируется выступление президента?
Лиса и Фенек сегодня не смогли выбраться из дома. Не потому, что боялись журналистов – нет, они прекрасно знали, как обойти их засады и незамеченными выбраться на берег – а потому, что Рысь зорко следила за ними весь день, и никакие уговоры не смогли заставить её уступить ученикам и позволить им покинуть стены учреждения.
От нечего делать ребята спустились в общую группу, где тут же стали главной мишенью воспитанников.
По сути, с момента прибытия они ни разу не выходили на контакт с обитателями детского дома-школы. Лиса даже не поздоровалась с Соней и Белкой, и, заметив осторожно глядящих на неё приятельниц в отдалении, на скамеечке, почувствовала себя виноватой.
Дети обступили их со всех сторон, заваливая вопросами. На Фенека смотрели как на диковинную вещь, опасливо касаясь его руками.
– А ты правда Фенек? – спрашивали они. – А где ты был? А как вы с Лисой встретились? А почему тебя так долго не было? А что у тебя с волосами, Лиса? А почему тебя ищут? И почему ты вернулась? Что вы натворили? И что с нами будет? Почему вокруг так много людей с камерами и фотоаппаратами? Что происходит?
Лиса и Фенек, прижавшись спинами друг к другу, пытались ответить на все вопросы.
– Значит, вы поссорились с важными взрослыми? – серьёзно уточнила маленькая Козочка, поправляя на носу очки. – И они неправы, так?
– Так, – вяло кивнула Лиса.
– Ну, тогда я – с вами! – решительно топнула она ногой. Оронго, её сестра, взяла Козочку за руку, выражая солидарность с её позицией.
– Они всегда против нас, – хмуро сказал Жираф. – Я давно знаю тебя, Лиса. Ты, конечно, не подарок, но если кто-то хочет тебя обидеть – я всегда встану на твою сторону. А ты? – он обернулся, глядя на робко замершую за ним Окапи, её бывшую соседку по комнате.
– Конечно, – печально вздохнула она. – Только…
– Не бойся, я ведь с тобой, – ободряюще улыбнулся ей брат. И Окапи кивнула, хватая его за руку. Жираф в свою очередь протянул ладонь Оронго.
Ребята, один за другим, сцепляли ладони, демонстрируя единство против тех, кто посмел затронуть членов их сообщества.
– Мы с вами. Всегда. Что бы ни было, – уверенно произносили они.
Последними к как никогда единой группе присоединились Соня и Белка.
– Исключительно ради тебя, – сказала Соня, глядя на Лису, и опасливо протянула руку застенчивой маленькой Мышке. Белка хмуро кивнула, не говоря ни слова.
Воспитатели, внимательно наблюдавшие за происходящим со стороны, переглянулись. А затем подошли к воспитанникам и, на мгновение разорвав круг, встали в его ряды.
Лиса и Фенек наблюдали за происходящим со всё возрастающим изумлением.
Лиса, уверенная в том, что ребятам из детского дома нет до неё никакого дела, совсем не ожидала такой единодушной поддержки. Фенек, толком не знавший их и опиравшийся исключительно на опыт сестры, был приятно удивлён. Он улыбнулся, глядя на соратников.
– Спасибо, – благодарно произнёс он.
Лиса улыбнулась, подтверждая слова брата.
Вечером гости учреждения собрались в кабинете Рыси и Пантеры. Лиса всё ещё страшно злилась на Лемура, но, заметив, насколько растерянно и подавленно тот выглядел, не могла не посочувствовать ему. Пантера сидела рядом с ним, ободряюще сжимая руку. Гелада стояла чуть в стороне, наблюдая за Рысью, настраивающей старенький телевизор.
Фенек тихо уселся на стул рядом с Лемуром, морально готовясь к тому, что сейчас произойдёт. По сути, решалась их судьба.
– Стоп! – крикнула Гелада, когда картинка на экране наконец-то стала максимально чёткой. Редкие всполохи помех практически не мешали видеть происходящее. Как раз завершалась какая-то передача, и буквально через минуту возникла заставка с флагом Тарии. Поверх него было написано «Официальное обращение Президента Тарии Сервала Оцелотовича Торова».
Заставка повисела с полминуты, привлекая к экранам зрителей.
Трансляция велась по всем каналам и десяткам онлайн-ресурсов.
На экране возник Сервал, стоявший за тумбой с гербом Тарии и на фоне национального флага.
– Уважаемые соотечественники и гости Тарии! Уважаемые жители Альтерики, Содружества и всего Веера. Добрый вечер, – прозвучал его голос, и обитатели комнаты замерли, обратившись в слух.
– Всю нашу страну, всю Альтерику, всё Содружество взволновала информация, получившая широкое распространение в медийных источниках. К сожалению, наши уважаемые коллеги, работники средств массовой информации, не сочли должным проверить её достоверность и тем самым повергли в заблуждение своих преданных читателей. Некий автор, личность которого уже установлена, но по этическим соображениям не разглашается, предоставил в общедоступные источники сфальсифицированные данные о том, что якобы проект печально известной «Арктики» изначально разрабатывался с целью стопроцентного уничтожения и лайнера, и всех его пассажиров.