Живи в удовольствие
Шрифт:
– Что же... думаю, мы можем поговорить с Джульеном Брайт, – ответила Реми, и легкая дрожь прошла по ее телу, как только имя сорвалось с ее губ.
– Кто такой Джульен?
– Джульен – сын. Он младший в семье.
– Никогда не слышал о нем, – признался Меррик.
– Он не в бизнесе, – ответила Реми. – Не уверена, почему. Даже не знаю, где он сейчас живет.
– Ты знаешь его?
– Вроде как.
Меррик прищурился на нее.
– Ты вроде как знаешь его? Ты можешь ему доверять?
– Он единственный член семьи Брайт, который не ненавидит
– Тогда, похоже, это наш парень. Хочешь найти его и поговорить о глупом соперничестве?
– О, он уже знает о соперничестве, – ответила Реми с тяжелым выдохом. – Но да, он, вероятнее всего, единственный в семье Брайт, с кем мы можем поговорить.
– Я найду его номер, – произнес Меррик. – Мы позвоним ему.
– Никаких звонков, – сказала она, сразу же приняв решение. – На всякий случай, если он ненавидит меня, давай не давать ему повода бросать трубку.
Реми отошла от перил и направилась к клубу.
– Значит, мы заявимся на его порог и будем умолять о помощи?
– Ты сможешь найти его порог ради меня? Я буду умолять.
– Уже, Босс. Но если Джульен не вовлечен в бизнес, откуда ты знаешь, что он что-то знает о вражде? – спросил Меррик. Толпа впереди расступилась для них. Люди на трибунах могли не знать ее и Меррика, но клубная толпа, безусловно, знала. Тайсон Балт, хозяин Верона Доунс, с осторожностью смотрел на нее. Чувство было полностью взаимным. И наверху в кабинах она увидела мистера и миссис Брайт, дающих интервью журналисту, а камера записывала каждое слово. Она посмотрела на них. Они посмотрели на нее с безошибочной ненавистью.
– Потому что, – выдохнула Реми, – четыре года назад, я и Джульен случайно начали ее.
Глава
2
Vive La France
Утром в пятницу, Реми и Меррик сели в самолет. В середине полета Реми поняла, что последние два часа крепко держалась за колено Меррика. Полет не пугал ее. Она провела слишком много лет на спине высоко прыгающих лошадей, чтобы бояться высоты. Но даже спустя четыре часа мягкого полета, Реми оставалась быстро изнашивающимся узлом напряжения.
– Босс? Все в порядке? – спросил Меррик и подал сигнал стюарду принести еще один напиток. Он слишком веселился в первом классе, больше, чем она. – То есть я не против, что ты сжимаешь мое колено так сильно, что я не ощущаю голень, но есть и другие части тела, на которые я мог бы перенести твое внимание, если интересно.
– Стабильно, как всегда. – Реми взяла водку из его руки и выпила ее.
– Ого, Нелли6! – Меррик выхватил стопку. – Нам еще пять часов лететь.
– Прости, – ответила она. – Забери. Я в порядке.
– Ага, ты кажешься в чертовском порядке. Что не так?
– Ничего.
– Сколько раз я должна повторить, что ты худшая в мире врунья? – поинтересовался Меррик. – Ты нервничаешь насчет встречи с этим парнем Джульеном. Да?
– Чуть-чуть, – призналась
– Собираешься сказать почему?
Она покачала головой.
– Нет, если не отдашь мне свою водку.
Он отдал ей стакан.
– Выпей и рассказывай. Ты не можешь сказать что-то типа: «Я и Джульен начали эту вражду» – и драматично отмахнуться, не рассказав всей истории.
– Это унизительная история, – ответила Реми.
– Мисс? – обратился Меррик к проходящей мимо стюардессе. – Мне понадобится попкорн.
– Меррик.
– Говори, – приказал он. – И не упусти ни одной сочной подробности.
– Я пропущу все сочные подробности, – пообещала она. – Ты получишь голый костяк.
– Обнаженка в голом костяке будет?
– Почти обнаженка, – сказала она, поморщившись. Девушка сделала глубокий успокаивающий вдох и сфокусировала внимание на гуле двигателей самолета. Он успокаивал ее, звук двигателей напоминал ей, что она была в тысяче километров и лет от того времени и места ее величайшего унижения.
– Продолжай... – сказал Меррик.
– Это случилось, когда я была в колледже, только выпустилась, если быть точнее. Зимний выпуск. Я приехала домой на Рождество, и мама с папой потащили меня на рождественскую вечеринку в Рейлс.
– На ту огромную конную ферму в Версале7, верно?
– Да, больше, чем Кэпитал Хиллс и Арден вместе взятые.
– Понял. Значит Рождество. Вечеринка. Тебе сколько? Двадцать один? – уточнил Меррик.
– Двадцать два, – ответила она. – Это был официальный прием, и у меня был повод купить потрясающее платье. Нефритовая штучка на бретельках.
– В ней хороши смотрелись твои сиськи?
– Их можно было увидеть из космоса, – ответила она.
– Одобряю. Пожалуйста, продолжай.
– Итак, – начала она и остановилась, чтобы отпить водки у Меррика. Она ненавидела алкоголь, но нуждалась в жидкой смелости. – Я была там уже час, прежде чем увидела этого потрясающего парня. Он стоял в противоположном конце зала, говорил с большим, перспективным баскетболистом из Кентукки. И я предположила, что он был студентом Университета Кентукки, скорее всего, первокурсник. Он пил белое вино и так привлекательно выглядел в смокинге. У него были взъерошенные рыжие волосы. Я не могла оторвать от него глаз.
– Гадость.
– Ты хочешь дослушать историю или нет?
– Рассказывай.
– Джульен был так красив, что мне пришлось выпить весь бокал вина, чтобы набраться смелости и подойти к нему.
– И ты подошла, и он был умен и смешон, и мил, и все то скучное дерьмо, в которое влюбляются женщины?
– Все это и более, – ответила Реми. – Мы вместе гуляли по дому. Роскошному дому. Каждая комната была обставлена на различную рождественскую тематику. Он был словно из сказки или фильма. Я никогда ничего подобного не видела, никогда не ощущала подобного. Та ночь была идеальной. У тебя когда-нибудь был такой идеальный момент, что ты знал, что будешь помнить его всю свою жизнь, если будешь жить этим моментом?