Живи в удовольствие
Шрифт:
– Он исчез. И это все. Только его семья так и не простила мне почти соблазнение его сына, и моя семья до сих пор не простила им мое публичное унижение, наше, на вечеринке.
– Ты простила его? – спросил Меррик.
Реми улыбнулась.
– Джульен не сделал ничего неправильного. И пока его мать слетала с катушек, называла меня всеми возможными вариациями шлюхи, потаскухи и блудницы, он стоял перед родителями и защищал меня.
– Блудницы?
– Думаю слова «блондинистая Иезавель8»
– Как мужчина. Одобряю.
– Сейчас ему двадцать один. Я продолжаю думать, что мне следовало... но это не важно. Это было давно.
Меррик посмотрел на нее с серьезностью во взгляде.
– Ты скучаешь по нему, – заявил он.
Реми не стала отрицать.
– С ним у меня был идеальный момент. Их не так много в моей жизни.
– Это было четыре года назад? Думаешь, ваши семьи забудут обо всем спустя четыре года.
– Судя по всем непристойным разговорам в новостях, они не забыли. В этом СИ интервью миссис Брайт назвала нас фермой «белого отребья».
– Изящно.
– Папа назвал Брайтов «чванливыми снобами». Я очень надеюсь, что Джульен не читал эту статью.
– Так что ты собираешься делать, когда снова увидишь Джульена? Набросишься на него?
Реми рассмеялась над нелепостью его предложения. Она не видела его четыре года, и единственная причина, почему она хотела встретиться сейчас, это сказать, что его родители могли мухлевать на скачках? Это с трудом можно назвать эротическим воссоединением.
– Я сделаю то, что должна была сделать несколько лет назад. Извиниться.
После года, по ощущениям, в воздухе, самолет приземлился. Они заселились в отель, и Реми дала Меррику выходной. Была суббота, в конце концов. И все, что она хотела, это поспать и восстановиться после перелета. У Меррика, очевидно, были другие планы.
– Vive la France, помнишь? – Меррик схватил ее за плечо и поцеловал в обе щеки. – Когда ты в Париже, делай то, что делают парижане.
– И что же делают парижане?
– Не знаю, – признался он. – Но я надеюсь, это связано с пьяными парижанками и сексом с парижанками. Не обязательно в таком парижском порядке.
– Я не буду пить с тобой. Или делать что-то другое. Мы можем пойти в постель? Не вместе?
– Нам нужно найти твоего мальчика Брайта. Мои источники говорят, что он в нескольких минутах езды на парижском такси. Давай захватим парижский день, Босс.
– Сейчас ночь.
– Тогда захватим парижскую ночь.
– Ты собираешься вставлять «парижский» перед каждым существительным, пока мы не уедем? – спросила Реми, пока Меррик ловил такси.
– Это будет парижское да. То есть ‘oui’.
Реми удалось не убить его во время десятиминутной поездки от отеля до здания Джульена.
Такси
Меррик полу-сопровождал, полу-тащил ее к двери.
– Думаю это здесь. Мои источники говорят, что тут, – сказал он. – И под «источниками» я имею в виду домработницу семьи Брайт.
– Ты уверен? – уточнила она. – Не могу представить любого из Брайтов, остановившегося в таком нормальном месте. То есть, нормальном для Парижа.
– Это должно быть здесь. Я заплатил целых десять долларов за его адрес.
– Твои источники дешево обходятся, – заметила Реми. Она нажала звонок, пытаясь вспомнить хоть что-то из ее школьного французского.
– Bonjour? – донесся женский голос из спикера. Женский? В доме Джульена в субботу вечером? Реми даже не думала, что у него может быть девушка.
– Bonjour, – ответила Реми, пытаясь не обращать внимания на элегантность голоса. – Джульен Брайт, s’il vous pla^it?
– Ваш акцент ужасен, – сообщила женщина на английском.
Реми усмехнулась.
– Это французский из школы в Кентукки. Джульен дома?
– Может быть, – ответила женщина и нажала кнопку. В ее голосе также был слышен какой-то акцент, но не французский и не кентуккский.
– Кто Вы?
– Я его старый друг. Надеюсь. Меня зовут Реми Монтгомери с фермы Арден. И...
– Пожалуйста, поднимайтесь, – сказала женщина, прежде чем Реми закончила свою речь.
Она посмотрела на Меррика, который улыбнулся ей в ответ.
– Босс, посмотри на себя, – сказал он. – Ты знаменитость.
Они направились вверх по ступенькам в апартаменты на третьем этаже.
Реми постучала, и дверь открыла женщина. На вид ей было за тридцать, и она была явно индийского происхождения, хотя ее одежда – блуза с вырезом лодочкой, белым шарфом и стильными слаксами – были чистым парижским шиком. И она была неописуемо красивой. Такой красивой, что даже Меррик потерял дар речи – своего рода чудо.
– О, священное парижское дерьмо, – наконец вымолвил ее помощник. Так много для безмолвия.
– Простите? – переспросила женщина.
– Простите Меррика, – извинилась Реми, шлепнув Меррика по спине, сильно. – Вы красивая, а он ужасный человек. Плохая комбинация.
– Прощен, – ответила она. – Салена Кар. Я работаю на Джульена. Вы – Реми Монтгомери?
– Да, – ответил Меррик. – Я Меррик Файнголд. Я работаю на Реми. Какая судьба, верно?
– Что именно? – спросила она, приглашая жестом их войти. Реми заметила, что Салена была босой, и тоже сняла свои туфли, оставив их у двери.