«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах)
Шрифт:
Во время беседы прошу Вас обязательно довести до сознания тов. Чеботаева, что семья — основная ячейка советского общества, и она должна оберегаться и сохраняться любой ценой.
О результатах разговора прошу сообщить мне для доклада генерал-полковнику Е.И. Смирнову, приложив к Вашему ответу подробное письменное объяснение подполковника Чеботаева Н.И. с его окончательным решением.
Приложение — упомянутое, на 3-х листах.
С глубоким уважением,
Зам. начальника Управления кадров ГВСУ
полковник а/с Бурмистров.
37. День рождения Аделины
Мы мчались на мотоцикле по шоссе в Левендорф. Встречный ветер превратился в тугую подушку. Я так размечтался и так был занят своими мыслями, что с опозданием сбросил скорость
«Только раз бывает в жизни встреча, только раз судьбою рвется нить, только раз в холодный зимний вечер мне так хочется любить…»
День был не зимний и не холодный, а летний и теплый, и потому я без труда непроизвольно заменил слова в романсе и напевал про себя сначала «в весенний теплый вечер», а потом «в победный майский вечер». «Воины-победители», «победа» и «победный» в мае сорок пятого были, пожалуй, самые употребительные слова в газетах, по радио и на политинформациях, они были на слуху у всех, и каких- либо способностей или сообразительности для такой замены не требовалось, но я радовался тому, как складно перефразировал. После девятого мая, когда сознание, что ты остался живым, а впереди у тебя академия и блестящее офицерское будущее, сознание, что мир лежит у наших ног и каждый из нас персонально держит Бога за бороду, с каждым днем укреплялось и разрасталось. Душа ликовала и мне действительно хотелось любить.
В этот час, забыв об утренней неудаче с отборочным смотром, я был доволен собой, жизнью и человечеством, меня радовало буквально все. Я вспоминал Кокино напутствие: сказано было грубо и с явным преувеличением («все, что шевелится»), но по сути, надо полагать, верно, и потому это наставление мне следовало воспринимать как руководство к действию…
Минуты спустя мы въезжали в Левендорф, утопавший в густой обильной зелени до окон вторых этажей, а местами и до темнокрасных черепичных крыш, поселок дачного типа, где раньше помещался немецкий лазарет, сейчас же в его зданиях располагался наш армейский госпиталь.
У крайних домиков при въезде на обочинах, на крепких деревянных стойках были установлены два больших щита наглядной агитации с броскими крупными буквами, лозунгами-призывами: на левом — «Смерть немецким захватчикам!» и на правом — «На чужой земле будь бдителен втройне!».
Это категорическое требование, завершавшее во время войны все приказы Верховного Главнокомандующего — «Смерть немецким захватчикам!» — сразу после окончания военных действий в дивизионной, армейской и фронтовой газетах было заменено лозунгом «За нашу Советскую Родину!», и нам было приказано зачеркивать его на бланках взводных и ротных боевых листков, а здесь, в Левендорфе, и спустя две с половиной недели после капитуляции оно почему-то оставалось.
Третий щит со стандартным лозунгом оказался у нас на пути. В центре поселка стоял мемориальный комплекс «Unseren Helden 1914–1918» [61] — памятник местным жителям, павшим в Первой мировой войне. Я хорошо рассмотрел его еще две недели тому назад, когда приезжал сюда с Володькой и Елагиным.
За чугунной оградой на высоком постаменте возвышалась фигура, метра три высотой, коленопреклоненного немецкого воина в каске, с мечом в правой руке, в сапогах, застывшего в позе клятвы или скорбного раздумья. Как объяснил мне тогда Елагин, до войны он был филологом, это довольно распространенное скульптурное изображение называется «Зигфрид, кующий меч войны». Немцы после поражения и позорной капитуляции установили его во многих городах не только в память о погибших, но и как напоминание нации о прошлых, начиная со средневековья, победах. Лет через пятнадцать после войны и у нас в России появилось нечто очень похожее на эту скульптуру, получив широкую известность и признание под названием «Перекуем мечи на орала».
61
«Нашим
У подножия постамента, заботливо обложенного свежими цветами, над толстой гранитной темно-серой плитой, на которой позолоченными готическими буквами перечислены имена и фамилии десяти или двенадцати жителей Левендорфа, их воинские звания, даты рождения и смерти, крупными прямыми буквами, как утешение для родственников, надпись: «Deuchland wird sie nie vergessen» [62] .
С обратной стороны памятника на высоких металлических штангах был укреплен щит, на нем также броско и, пожалуй еще большими буквами, очевидно для того, чтобы немцы не забывали о своей вине в этой войне — если только они могли прочесть по- русски, — надпись: «Германия — страна насилия и разбоя!»
62
«Германия вас никогда не забудет» (нем.).
У памятника я притормозил и подъехал к указанному Арнаутовым палисаду одного из десятков, в большинстве своем одинаковых, двухэтажных каменных коттеджей, тянувшихся по обе стороны улицы. Открыв ворота, я въехал во двор, где в глубине сада под деревьями стоял черный «опель-капитан», как мне показалось, это была машина майора Булаховского. С веранды, сплошь обсаженной густым широколистным плющом, доносились голоса, затем кто-то радостно закричал:
— Знал бы прикуп — жил бы в Сочи!
Я понял, что там играли в карты; собственно, главным образом ради «пульки», ради неизбывного азарта непонятного мне преферанса Арнаутов сюда и приехал: как он сам мне сказал, дню рождения Аделины он мог уделить не более часа.
— Мотоцикл надо поставить в гараж или в сарай, — сказал он мне, стоя уже у крыльца. — Мамус-хренамус… Я сейчас…
«Мамус-хренамус» в данном случае означало, что я должен, используя крайне скудные познания в немецком языке, договориться с хозяйкой или хозяином относительно пристанища для мотоцикла. Поправив китель и старенькую полевую фуражку, он ушел на веранду, и я слышал, как он здоровался и ему отвечали приветливо-оживленные мужские голоса.
Разглядев в саду меж кустов смотревшего в мою сторону старика немца в полосатой фланелевой пижаме и ночном голубом колпаке, я поманил его пальцем, и, когда он, кланяясь, испуганно-заискивающий, подошел, я в основном жестами, добавляя отдельные немецкие слова и показывая на циферблат часов, объяснил ему, что мне надо до полуночи оставить здесь мотоцикл, и в заключение для внушительности со значительным видом произнес фразу, которая, как я всякий раз убеждался, действовала на немцев неотразимо: «Бефель ист бефель!» [63]
63
«Приказ есть приказ!» (нем.).
Через минуту я уже закатывал мотоцикл в пустой гараж, старик усердно помогал и подталкивал сзади, упираясь темными морщинистыми руками и тяжело дыша, чем меня тронул или разжалобил, и я его, как говорил Кока, «приласкал» — дал ему пять штук немецких армейских сигарет, после чего он, приложив руки к груди, стал подобострастно кланяться, повторяя: «Danke sch"on!.. Ein guter Mann!.. Danke sch"on!.. Ein guter Mann!..» [64]
О том, что я хороший человек, мне приходилось слышать от цивильных немцев десятки раз, в том числе и от Ганзенов, хозяев дома, где мы жили. Правда, в последнюю неделю-полторы, наверное, поняв, что убивать их не собираются и ничто страшное им не угрожает, они перестали прибегать к лести, а вот этот старик меня почему-то боялся и считал необходимым угодничать.
64
«Спасибо… Замечательный человек…» (нем.)