Жрец Хаоса. Книга II
Шрифт:
Как ни пыталась Анна Игнатовна прокрутить в голове ситуацию, но выходило нечто неприглядное. Подготовив усиленные контуры заклинаний везде — и на заводе, и на карьерах, — она ожидала, что они должны сдетонировать от контакта с тёмной кровью. Так или иначе, на кровь княгини точно они должны были среагировать.
«Мало того, что эта старая карга отказалась, так ещё и внука вместо себя подсунула… или правнука, кем он там ей приходится. И вот этот оказался светлее некуда. Там уж точно нечему было детонировать при контакте.»
И
После того, как большинство персонала ушло на другие заводы, стали поступать заявки на перевод именно на этот завод. То же самое было и с карьерами, и с рудником, и даже с больницей. Не сказать, чтобы желающих было огромное количество, однако же на три четверти штат укомплектовать удалось.
«И ведь это люди с нормальным опытом работы», — с досадой думала она. Относительно понятно, почему сюда ломанулось всякое отребье. Кого-то собирались увольнять, кого-то собирались за растраты и прочее под суд отдавать, все они радостно переходили под другого хозяина, скрывая собственные грешки. Этим тоже не препятствовали, решая, что хотя бы таким образом, но можно подгадить соперникам.
Но когда туда попросились некоторые маги с нормальной квалификацией, приходилось разбираться на местах, что да как. Те же как заведённые повторяли пустые аргументы вроде «ближе к дому», «удачное расположение», «стар для переезда», «с духами только подружился», «без разницы, кто владеет» и прочее. И ведь раньше в каких-то диверсиях или нелояльности замешаны не были.
«Ну да, боги с ним», — зло подумала она. Заставлять и удерживать людей не стали. Сами решили провести такую ротацию — самим теперь и приходилось сталкиваться с подобными последствиями.
Однако же всё равно Анна Игнатовна ехала абсолютно недовольная, с надеждой на то, что брат на серебряных рудниках сможет справиться лучше. Однако даже своими собственными руками отдавать любимое детище этим тварям Угаровым было не просто больно — было отвратительно.
«Ещё и этот выскочка малолетний, который на моего Павлика такие вещи говорил…» Нет, не бывать этому!
К тому же Анна Игнатовна была на взводе ещё и по другой причине. Вместе с ней ситуация с Павликом приоткрыла некую неприглядную сторону взаимоотношений между родом Светловых и Иллюмовых. И неприглядная она была ещё и по той причине, что любовник Анны Игнатовны был из этого рода.
Да, да, он был всего лишь один из внуков главы рода. Однако же это не мешало им вполне прекрасно проводить время, и до сей поры она считала, что Иллюмовы — род дружественный. И даже, отправляясь в эту командировку, она взяла с собой любовника.
Заодно, пока летели, обсудили ситуацию,
В целом Анна Игнатовна ему верила, тот был хоть и Иллюмовым, но слабосильным. Веса в роду не имел, а потому и доступа к деньгам не имел. К тому же терять такую покровительницу, как она, ему смысла не было. Так или иначе, она оплачивала некоторые его хотелки и разгульный образ жизни, закрывала периодически карточные долги.
Так что, если он хотел и дальше продолжения вкусной и сладкой жизни, ему придётся выполнять её поручения, в том числе и внутри собственного рода. Однако же и эта командировка у них пошла не по плану.
Дело в том, что Иллюмов пропал буквально через сутки после того, как они прилетели. Пока она была до поздней ночи занята подчищением дел завода и карьеров, однажды вернувшись в зарезервированный за ними номер гостиницы, она обнаружила пустую постель.
И, в общем-то, все личные вещи любовника были на месте, но только вот самого Иллюмова не было. Куда он подевался, она представить не могла. Однако же, как и всякая женщина, бегать за ним не стала.
«Деньги закончатся — сам приползёт извиняться», — решила она. Но она ещё подумает, прощать или нет. Можно будет побольше выторговать для того, чтобы отомстить за своего Павлика.
С такими мыслями Анна Игнатовна двигалась в сторону деревни Рыбреки, когда дорогу ей перекрыли химеры княгини Угаровой.
«Ах ты ж, сука! Всё-таки решила меня достать…»
Проверяющий со стороны императорского рода, прежде чем отпускать Анну Игнатовну восвояси уточнил у нас:
— Господа, имеются ли претензии к господам Светловым?
— Мы пока не составили своего мнения в целом, — ответил я, — с виду всё выглядит относительно пристойно, однако же ротация персонала вызывает у нас такие вопросы, как и у вас, Иван Иванович. Посему, мы планируем с княгиней остаться здесь с ночёвкой, и ещё завтрашний день потратить на внимательное изучение не только документации, но и вообще ситуации на заводе и на карьерах.
Анна Игнатовна порывисто надевала лайковые тончайшие перчатки, не скрывая своего раздражения:
— Мне здесь больше делать нечего. Если у нас останутся какие-либо претензии, то вы можете их прислать прямиком в столичную усадьбу рода, либо передать через Канцелярию Её Императорского Величества.
Светлова вышла, хлопнув дверью. На улице послышалось мерное урчание двигателя трицикла медленно удаляющееся от управы завода.
Княгиня попеременно смотрела на меня и на дверь, закрывшуюся за Светловой. Её пальцы перебирали резной набалдашник трости:
— Юра, ты уверен, что ты хочешь остаться?