Зимний жених
Шрифт:
“Хорошо, потому что я чувствую то же самое”.
“Я весь твой, ангел”, - отвечает он, вручая мне лучший подарок на день рождения.
Он.
Четырнадцать
Курт
Одна из причин, по которой я не так сильно расстраиваюсь из-за того, что Деми едет в город с Фиби, -
Мы с Буном прощаемся с ними, и вскоре после этого за ними заезжает пара темных внедорожников.
“Не думал, что мы увидим вас снова так скоро”, - говорит агент Буну, когда они пожимают друг другу руки. “Но я слышал, у вас есть кое-что для меня”.
“Вот тут-то и вступает в дело мой брат Курт”, - говорит Бун и представляет нас.
Как только мы оказываемся внутри, я рассказываю всю историю о том, как Шерман пытался выкупить Деми у Шаповалов и как они сделали ставку, чтобы найти ее. Пока он слушает, он делает заметки, и когда я заканчиваю, он кивает.
“Мы взяли Шермана под стражу по наводке Буна, так что сначала разберемся с ним”. Он вздыхает, кладя свой блокнот на стол перед собой. “Проблема будет в том, чтобы заставить их выйти наружу. Из того, что я слышал, они ушли в подполье”.
“Мой источник говорит, что есть открытый контракт на голову Деми. Они хотят ее вернуть и готовы за это заплатить”.
“Что у нее есть такого, чего они так сильно хотят?” - спрашивает агент, и я смотрю на Буна.
Он небрежно подносит руку ко рту, и я знаю, что он пытается скрыть улыбку.
“Это не имеет значения, у нее этого больше нет”, - отвечаю я, пытаясь увести его от этих вопросов.
“Ну, и где это? Может быть, мы сможем достать это и использовать для заключения сделки”.
“Да, Курт, где это?” - Спрашивает Бун, и, клянусь, я вижу, что его глаза почти слезятся, когда он пытается удержаться от смеха.
“Отвали”, - шепчу я ему вполголоса.
Он наклоняется так, что только я могу его слышать. “Ты знаешь, я почти уверен, что именно так она и потеряла самообладание”.
“Есть ли кто-нибудь, кого мы можем послать поискать это?” - невинно спрашивает агент, и я хмуро смотрю на Буна, когда он усмехается.
“Нет”. Я скриплю зубами, когда плечи моего брата трясутся.
“В нашем распоряжении много ресурсов”. Агент смотрит на меня с надеждой. “Может быть, вам неудобно находить это самостоятельно”.
“О, он нашел это”. Бун разражается смехом, и я встаю.
“Этого
“Прости, я буду хорошим”. Он ухмыляется, но я прищуриваюсь, глядя на него, и он замолкает.
“Она была приобретена в качестве эскорта, я уверен, вы можете точно выяснить, за что платил Шерман”. Мне неприятно произносить эти слова, но это нужно прекратить.
Агент кивает, делая очередную заметку, и, к счастью, больше ни слова об этом не говорит. “Я думаю, что лучшее, что можно сделать, это назначить им встречу через наши контакты и использовать ее в качестве приманки”.
Бун смотрит на меня, и я сжимаю кулаки. Это именно то, чего, как я сказал, я не хотел, чтобы произошло. “Нет, я не хочу подвергать ее опасности”.
“Возможно, это единственный способ выманить их из укрытия”. Агент смотрит на меня и кладет руки на стол. “Из того, что я слышал, единственное, чего они хотят, - это мисс Слейтер. Я думаю, мы должны предоставить это им ”. Когда я собираюсь вмешаться, он поднимает палец, останавливая меня. “Но что, если ты будешь с ней, когда мы совершим обмен? Мои люди будут ждать, и мы сможем схватить их до того, как у них появится шанс добраться до нее. А ты будешь рядом с ней, чтобы убедиться, что с ней ничего не случится ”.
Я обдумываю его предложение и пытаюсь понять, единственный ли это способ или мы можем сделать что-то еще. “Существует слишком много сценариев, которые могут пойти не так. Что, если ваши люди не доберутся до нее вовремя? Что, если они попытаются убить меня, чтобы добраться до нее?” Я качаю головой. “Это слишком рискованно”.
“У нас есть небольшая возможность вывести этих людей на чистую воду и навсегда упрятать их за решетку. У меня не было возможности разобраться с ними так хорошо, как сейчас. Я не уверен, что у нас есть выбор.”
“Курт”, - говорит Бун рядом со мной. Я слышу легкую мольбу в его голосе.
“Что бы ты сказал, если бы это была Фиби?” Он захлопывает рот, и я вижу, как у него подергивается челюсть. “Именно”.
“Почему бы вам не поговорить с ней об этом и не позволить ей решать?” - предлагает агент.
“Неважно, чего она хочет”. Я слышу, как я произношу эти слова, хотя знаю, что должен дать ей шанс отказаться от этого.
Где-то на заднем плане я слышу телефонный звонок, но игнорирую его. Я готов к окончанию этого разговора, но ничего не решено. Я не поставлю женщину, которую люблю, на линию огня. Эта мысль отрезвляет, потому что до сих пор я действительно не облекал ее в слова. Я люблю ее — вот почему мне невыносима мысль о том, чтобы потерять ее.
Телефон звонит снова, и я вижу, как Бун заглядывает в соседнюю комнату. “Кто-нибудь может это взять? Я все время забываю, что миссис Берч все еще находится в больнице, где ее лечат от полученных травм”.