Зимняя невеста
Шрифт:
“Бо? Серьезно?!” Я немного удивлена.
“Да, я указала мистеру Алдеру, что у тебя раньше была собака, и он послал за ней. Они в нескольких минутах езды”.
“Спасибо”. Я смаргиваю слезы.
“Я не думаю, что мистер Алдер многого не даст тебе, если ты только попросишь ”.
Улыбка на моем лице такая широкая, что почти причиняет боль. “Еще раз спасибо”, - говорю я ей.
“С
Мне нужно перестать думать, что все, что приходит с Буном, будет плохим. Он вообще не показал мне этого. Если уж на то пошло, все его реакции на меня в конечном итоге оказываются лучшими вещами, которые когда-либо случались со мной.
Я открываю ящик и достаю файл. Внутри я вижу свои фотографии, и, пролистав несколько, быстро собираю их все за последние шесть месяцев. Я фыркаю от смеха, когда вижу снимок с той ночи, когда я пыталась пойти на тайное свидание, и все было полностью испорчено. Думаю, это решает эту маленькую загадку.
Это немного безумно и навязчиво, но между моими бедрами начинает разливаться тепло. Я сжимаю их вместе, замечая, что я не такая нежная, как думала, что могла бы быть. Я оставляю папку открытой на его столе, не скрывая, что слежу. Я хочу, чтобы он знал, что я знаю. Чем бы ни была эта его сумасшедшая, запредельная одержимость мной, мне это нравится. Я не хочу, чтобы он это скрывал. Может быть, я тоже немного сумасшедшая.
Когда я слышу звук звонка, я вылетаю из офиса и направляюсь к передней части дома. Только когда я открываю входную дверь, я вспоминаю, что Бун велел мне оставаться внутри и что мне не разрешалось выходить. С другой стороны, именно тогда он подумал, что я могу попытаться сбежать. Я бы ни за что не убежала от него, не сейчас.
Белый фургон проезжает по длинной круговой аллее и замедляет ход, когда подъезжает ко мне. Я вижу, как Бо сидит на переднем пассажирском сиденье и смотрит прямо на меня.
“Он красивый”, - говорит миссис Берч, подходя и становясь рядом со мной в дверном проеме.
Водитель подходит и улыбается нам обоим, прежде чем открыть пассажирскую дверь, чтобы выпустить Бо. Он выпрыгивает и бежит прямо ко мне. Я опускаюсь на колени, открывая ему объятия, и падаю обратно на задницу, когда Бо прыгает прямо на меня.
“Спасибо, Томас”, - говорит миссис Берч, забирая сумку у пожилого мужчины, и я вижу, что внутри вещи Бо.
“В любое время”. Он подмигивает ей.
“Большое вам спасибо”, - кричу я ему вслед, когда он садится обратно в фургон, чтобы уехать. “Познакомьтесь с Бо”. Я представляю миссис Берч.
“Он большой парень”. Она наклоняется, чтобы погладить его.
“Но он сама доброта ”. Бо поворачивается в моих объятиях, когда черный внедорожник заезжает на подъездную
“Это Бун?” Спрашиваю я, поднимаясь со своей задницы, когда они подъезжают ближе.
“Нет, иди внутрь”, - говорит миссис Берч. “Они, должно быть, проскользнули, когда Томас выходил за ворота”. Она лезет в карман, вытаскивая телефон.
“Бо!” Я звоню, чтобы позвать его обратно, но он стоит на крыльце и смотрит, как подъезжает внедорожник.
“Внутрь”. Миссис Берч тянет меня за руку, пытаясь вернуть в дом, но я не оставляю Бо, который теперь лает как сумасшедший. Я вырываю свой локоть из хватки миссис Берч, когда внедорожник останавливается и из него выходят двое мужчин. Я хватаю Бо за воротник и тяну.
“Бо”, - умоляю я его, но собака находится в режиме полной защиты.
“Я понимаю, почему он так много заплатил за нее”, - говорит один из мужчин. Они оба выглядят примерно того же возраста, что и Бун, но, может быть, немного старше.
“О да”, - отвечает парень, который был за рулем. Он высокий и худой, с волнистыми короткими каштановыми волосами. Я чувствую на себе их взгляды. Все внутри меня знает, что что-то не так.
“Вам нужно уйти”. Миссис Берч делает шаг вперед. Они оба игнорируют ее, подходя ближе.
Я оттягиваю воротник Бо, и, к счастью, он не сопротивляется мне, но я чувствую, что он хочет этого.
“Она красивее, чем модели, с которыми, как я слышал, встречается Бун”. Мой желудок сжимается при воспоминании о статье, которую я прочитала онлайн несколько дней назад.
“Я почти уверен, что они все еще встречаются”, - с ухмылкой говорит водитель.
Я замираю. Не только от его слов, но и от того, что пониже ростом, с черными волосами, внезапно достает пистолет.
“Я сказала вам уйти!” - на этот раз кричит миссис Берч.
“Мы никуда не уйдем. По крайней мере, пока не получим то, за чем пришли”, - говорит высокий, не сводя глаз прямо с меня.
Глава двенадцатая
Бун
“Помогите!” - кричит миссис Берч в трубку, и я почти убегаю с дороги.
“Что происходит? Где ты?” Я кричу, и это звучит так, как будто она роняет свой телефон. Я слышу, как кто-то кричит, и холодок пробегает у меня по спине. Это Фиби. Я знаю это в своей душе. “Черт”.
Линия обрывается, и я вызываю охрану в доме. Как, черт возьми, это произошло?
“Сэр”, - говорит мой начальник службы безопасности, отвечая на телефонный звонок.