Злодейка на полставки или драконий переполох
Шрифт:
Меня охватывает дикий восторг, я трогаю живого единорога! Но всеми силами избегаю резких движений.
— Уинтер, у вас не завалялось яблочка? А то можете угостить питомца.
— П-питомца?
— Конечно, он же ваш.
Лошадка с рогом посреди лба недовольно хмыкает.
— К-кажется, он не в восторге.
— Не преувеличивайте, просто со мной он успел подружиться. А вы его боитесь. Вы же смелая девочка, правда?
— Я? Не знаю. Может.
Все мое внимание сосредоточено на двух обескураживающих вещах. Первое —
— Благородные господа, подкиньте съестного, — Александр обращается к ошарашенным аристократам.
Скоро в его руке оказывается румяное яблоко.
— Держите, — его он протягивает мне. — Да не дрожите так, Уинтер.
От его слов я смущаюсь, опускаю ресницы и пробую покормить рогатого питомца.
— Ой, — вскрикиваю, когда вместо яблока на моей ладони остается влажный след.
Заливистый смех Александра заставляет меня вздрогнуть.
— Что смешного?
— Вы, Уинтер, — он подается вперед и совсем тихо, чтобы слышала только я, произносит, — вы настолько очаровательно забавны, что я начинаю думать о плохих вещах.
— Что? Вы о чем?
Опять включил режим сыщика?
Но я подмечаю его расширенные зрачки с учащенным дыханием и краска ударяет мне лицо.
— Боюсь предположить, что вы имеете в виду. Надеюсь, я ошиблась в своих доводах.
— Озвучьте мне их и я скажу, насколько вы правы.
— Воздерживаюсь от ответа, — фыркнув, отворачиваюсь к серебристой морде, которую теперь поглаживаю без прежнего страха. — Как же у вас получилось его поймать?
— Это занимательная история. Напомните в будущем ее рассказать.
— Спасибо, что не убили его, — касаюсь кончиками пальцев влажного носа. — Я правда не знаю, что с ним делать.
— Да что хотите. Единороги вольные создания, вы можете его отпустить, если не собираетесь удивлять дальше общественность.
— Хм… я наверное так и поступлю. Хотя грустно, это почти детская мечта.
Улыбнувшись животному, поворачиваюсь к дракону.
Меня переполняют эмоции и я вдруг понимаю, что хочу ему признаться.
— Александр, знаете, вы сегодня и правда подарили мне чудо.
Мужчина неожиданно плотно сжимает губы, веселый настрой слетает с его лица. Он щурит глаза, пристально всматриваясь в мои черты.
— Я что-то не то сказала? — на автомате обеспокоенно напрягаюсь. Почему он так реагирует?
— Вы умеете радоваться нетипичным вещам, — задумчиво цедит дракон.
— Находите это странным?
— Да, — коротко и отрывисто.
С этого момента мой почти детский восторг снижает градус.
Залезть бы в голову дракону и понять, что его так напрягло.
В возникшее между мной и Александром напряжение вмешивается мой новый рогатый друг.
Единорог, тряхнув мордой, задевает серебристой гривой мою щеку. Волосы щекочут кожу лица, мне сложно побороть смех.
На
— Пора прощаться, дружок. Держи еще яблоко.
Прихватив с моей ладони угощение, создание бьет копытом о землю и срывается с места под сопровождающие протяжные вздохи знати.
— А я даже не придумала ему имя, — с досадой бурчу, наблюдая за тем, как серебряная масть мелькает среди деревьев, пока не скрывается.
— Не расстраивайтесь, баронесса, вы в любом случае произвели на всех впечатление, — внезапно рядом с нами оказывается советник императора.
Одарив меня теплой улыбкой, он спохватившись, извиняется:
— Прошу прощения, нас не представили. Александр в этот момент вопросительно приподнимает бровь. — Не беспокойся дорогой племянник, я думаю, твоя спутница простит мне мою оплошность.
— Здравствуйте, — киваю, с ответной улыбкой.
— Герберт Вальгорд, — представляется мужчина.
— Советник императора, — добавляю за него. — Мне очень приятно.
Приседаю в поклоне.
Приятно, это мягко сказано. Герберт чудесный человек и заполучить его в союзники — просто идеально. Учитывая, что в книге он был врагом Уинтер.
— Вы обо мне слышали? — удивляется мужчина.
— Да и только хорошее.
Глаза Герберта округляются, а Александр с усмешкой интересуется:
— И где вы, Уинтер, нашли людей, которые хорошо говорят о советнике? Его называют дотошным демоном и черствым сухарем.
Есть такое. Герберт своей образованностью и стремлением к идеалу во всем — многих раздражает.
— Вы перечислили качества истинного перфекциониста. А я считаю это прекрасной чертой характера.
Александр раздраженно хмыкает. Советник негромко и по доброму смеется:
— Вы мне нравитесь, баронесса.
Ну и как тут не раскраснеться. Что значит не быть злодейкой. Люди демонстрируют симпатию, даже будущие противники.
— Баронесса, позвольте высказать вам свое восхищение, — советник вновь одаряет меня располагающей улыбкой. — Спасли девушку, помогли обнаружить прорыв темной материи, порадовали нас своим выбором охотничьего трофея и вы заслуженно получите титул королевы цветов на празднике магнолий.
— А? — в легком шоке поглядываю на Александра, который вообще никак не реагирует. У него на лбу написано: «все как обычно и ничего странного»
За него отвечает Герберт:
— Ваш зверь оказался самым редким и необычным и то что вы его отпустили, не отменяет того факта, что вам его добыли. Поздравляю.
Ой…
Я так увлеклась, что перестала обращать внимание на колючие взгляды, а в это время меня буквально мысленно расстреливает Валери.
Мое внимание больше привлекает Фло. Девушка затравленно осматривается, но по большей степени наблюдает за мной и Александром, видимо как за единственными более менее знакомыми ей людьми.