Змеиная прогулка
Шрифт:
Люди президента стреляли. Клубы бледного дыма поднялись над линией автомобилей, а выстрелы из стрелкового оружия ударили по высотам и эхом отразились на них. Лессингу потребовалось бы слишком много времени, чтобы вытащить снайперскую винтовку из отделения в портфеле. Он мог только барахтаться за Морганом и Ренчом, чтобы отвести огонь от Малдера — если действительно этот Хоппи-Чоппи преследовал его, а не Аутрэма.
Что-то громко кашляло, перекрывая размеренную болтовню вертолета, и из-под днища машины вырвалась полоса пламени. Твердое
«Ракета!» — вскрикнул Ренч. Он швырнул Малдера навзничь, и он снова и снова перекатывался по рыхлому снегу.
Ракета полетела в сторону Малдера. Затем, как ни странно, он отклонился вправо, грациозный, как наклонившийся сокол, и упал прямо на лимузин, которым пользовалась компания Малдера.
Воспоминания о горячем, сухом сирийском песке, камнях и обожженной земле взяли верх, когда Лессинг бросился вниз. Он увидел глубокие следы Ренча на белизне перед собой; затем он врезался им лицом. Волна тепла, света и невыносимого шума ударила ему в спину.
Он с трудом поднялся, ошеломленный, но довольный тем, что остался жив.
Ничего не сломано, ни крови, ни боли. Любая летящая шрапнель не попала в цель, а снег спас его от неприятного падения. В ушах у него звенело; его зрение было затуманено. Каким-то образом ему удалось развернуться и теперь он смотрел на их машину. Вместо него в небо поднялся столб пламени и темного маслянистого дыма. Не было никаких признаков агента с оружием, и блондин лежал лицом вниз в мешанине красного, синего и обугленного черного цвета. Он не пошевелился.
Ренч подполз к Лессинг. «Господи, чувак! Вы мертвы?»
«Еще нет.» Голос его звучал глухо и далеко. Он надеялся, что любое повреждение слуха будет временным. «Малдер? Морган? Аутрам?
«Хорошо, я думаю. Черт возьми! Вот и снова этот ублюдок!
«Хмпи-хоппи» с грохотом пролетел над лазурной чашей над ними, из-под нее злобно выглянула вторая ракета. В сопровождении президента вновь раздались хлопки. Затем из машин вырвался луч огня, и они услышали хриплый свист ручной гранатомета GTA. Стрела пламенного дыма потянулась вверх и ласкала жуко-зеленый панцирь вертолета.
Яркий огненный цветок расцвел в воздухе.
Вертолет закрутился, накренился и запнулся. Затем он взорвался. На снег посыпались металлические и стеклянные обломки. Корпус машины упал на дорогу в двухстах метрах к западу от машин сопровождения.
Наступила тишина.
Люди смотрели с открытыми ртами, ошеломленные шумом, светом и мрачной внезапностью смерти других.
Малдер и Морган, шатаясь, подошли к обломкам машины, за ними следовали Аутрам и трое его помощников. Один из последних кричал что-то о том, что он врач; он преклонил колени, чтобы помочь блондинке-агенту, но тот был мертв, осколок стекла из окна машины застрял ему в горле.
Глупая мысль пришла в голову Лессингу: как они смогут объяснить это бедному ублюдку, у которого они одолжили машину?
Не говоря ни слова,
Утрам жестом пригласил своих сопровождающих вернуться к машинам. Он возвышался над своими людьми, неповоротливый морж лет шестидесяти с копной взъерошенных, стально-седых волос, свисающими усами и пятнистой кожей, как у лимона, слишком долго оставленного на солнце. Лессинг не мог вспомнить, родом ли он из Айдахо или Вайоминга — одного из двух.
Президент поманил одного из своих помощников. — Привлеки к этому Пирса, Макни и Коринека, Чарли. Выясните, кто, черт возьми, за этим стоит». Он взглянул на армейского полковника в форме. — И, Джордж, я возвращаюсь с тобой. Никаких вертолетов… никакой большой кряквы, летающей над всеми охотниками в мире!»
Все бросились подчиняться. Аутрам обернулся, увидел Малдера и прогрохотал: «Ты тоже едешь со мной, Герман. Ты и твои мальчики. И не обращай на меня внимания насчет безопасности, Джордж. Не после сегодняшнего утра!
Джордж сжал губы, отпустил своего рядового шофера и поехал.
Когда они выехали на последний участок дороги, ведущей к комплексу, Аутрам наклонился вперед. «Послушай, — сказал он Джорджу, — я не пойду обратно в эту дыру. Найдите нам мотель… с хорошим кофе… и мы поговорим, пока поедим.
Лессинг, стоявший рядом с водителем, открыл было рот, чтобы протестовать, но президент весело хлопнул его по плечу. «Конечно, у нас больше нет твоей пластиковой занавески для душа, но какого черта? В любом случае весь мир узнает.
Не было никаких споров. Сидя на заднем сиденье, Лессинг увидел, как Ренч сделал круговой предупреждающий жест Малдеру: в этом автомобиле тоже возможны жучки, записывающие устройства и шпионские устройства.
Малдер проигнорировал его и сказал: «Ракета… ракета… была нацелена на нас, Джонас. Однако вместо этого он вылетел по дуге и врезался в нашу машину».
«Наверное, искатель тепла. Двигатель вашей машины был выключен, но это все равно было самое горячее, что эта чертова ракета могла увидеть в пределах своего радиуса действия.
У Лессинга была еще одна мысль. «Человек секретной службы… тот, которого убили шрапнелью…»
«Каргилл? Что насчет него?» Аутрам повернулся и всмотрелся в свое лицо, силуэт которого выделялся на фоне затемненных окон на переднем сиденье.
«Незадолго до падения ракеты он сказал, что с нашей машиной что-то странное. Возможно, ошибка. Возможно, это было устройство самонаведения ракеты».