Змеиное варенье
Шрифт:
— Тень, помогите вашей госпоже переодеться.
Лидия ухмыльнулась и недобро прищурилась.
— Ну зачем же Тень… Может, вы сами?..
— Госпожа Хризштайн, идите уже. Не заставляйте меня ждать.
Я метался по крохотной гостиной, озверев от ожидания. Мне даже пришло в голову, что Лидия могла улизнуть через окно, пока я тут ждал, но нет. Ее было слышно, она кормила меня обещаниями, что вот-вот, еще немного, еще пять минут, и будет готова, но эти пять минут невообразимым образом превращались в следующие пять, десять, двадцать… Она просто издевалась
— Если вы сейчас же не соберетесь, Единый видит, я вытащу вас, как есть, и повезу к профессору!
Ответом мне была тишина. Я взялся за ручку и уже был готов распахнуть дверь, как она сама открылась. Лидия шагнула вперед с покорно опущенной головой, и я даже не сразу сообразил, что не так.
— Какого демона!.. Что вы сделали?!?
— Святой отец, — едва слышно сказала она, — ваша смиренная слуга готова.
— Что вы сделали с одеждой? Что за гадость сотворили с монашеским одеянием?
Я потрясенно обошел ее кругом, не понимая, как она смогла превратить просторные одеяния в нечто подобное, неприлично обтягивающее ее в груди и талии, и даже…
— Господи, у вас что, совсем совести нет? Вы зачем сделали разрезы? — я подцепил край одеяния и застыл, пораженный еще одной неприятной догадкой. — Под рясой ничего нет?
— Святой отец прикажет мне раздеться?
— Замолчите! — я прикрыл глаза и произнес молитву святому Тимофею, понимая, что еще немного и сорвусь. — Для вас нет ничего святого, я это уже понял. Но хоть немного ума должно же быть? Или весь растеряли, пока головой бились в приступе? Вы замерзнете в таком виде!
Лидия чуть выбилась из роли смиренной послушницы, скривив уголки губ в злобной ухмылке, но тут же опустила голову еще ниже.
— Страдания бренного тела во славу Святого Престола — разве не лучшая ему служба?
— Дура, — не выдержал я. — Тень, а вы куда смотрели? Если она ненормальная, то вы же взрослая мудрая женщина! Где ее накидка? И еще что-нибудь теплое…
Я подтолкнул Лидию ко входу, едва сдерживаясь от соблазна дать ей пару затрещин.
В экипаже она продолжала молчать, не поднимая глаз. Я понимал, что Лидия всего лишь отыгрывает очередную роль праведной послушницы, но все равно злился.
— Вы посмотрели материалы дела? — наконец нарушил я молчание.
— Да, святой отец, — прошелестела она.
— И? Прекратите уже эти глупые замашки, они вам все равно не идут.
— Не могу…
— Что не можете? Мне каждое слово теперь придется из вас вытягивать?
— Я служу Святому Престолу и должна… соответствовать ожиданиям… — едва уловимая насмешка в голосе.
— Замечательно, — я раздраженно поправил на ней накидку. — Только слуга Святого Престола не носит таких разрезов, не ушивает монашеское одеяние до облипочного состояния и, как минимум, одевает под него власяницу!
— Я не знала… Больше не буду, правда…
Бесполезно взывать к тому, чего нет, к ее совести или стыду… Но зато можно попробовать возбудить ее любопытство…
— Вам неинтересно, куда мы едем?
Лидия замешкалась ровно на секунду, но упрямо покачала головой.
— Тем лучше. Профессор здорово придумал с Ясной купелью… — пробормотал я и откинул голову
Безумица обеспокоенно завозилась, потом шумно вздохнула, но я продолжал ее игнорировать. Собственно говоря, если не обращать внимания на внешний вид, эта ее роль была вовсе не так и плоха… Но увы, долго она не продержалась. Лидия быстро сдалась и спросила:
— Что за Ясная купель?
Я продолжал молчать, испытывая ее терпение. Тогда она прильнула ко мне и провела холодной рукой по щеке, отчего я вздрогнул.
— Святыня, которую вы обязательно должны посетить. Прекратите и ведите себя подобающим образом. Или все? Роль послушницы уже в прошлом?
Лидия недовольно поджала губы и нахмурилась.
— Очередная святыня? Вы опять тратите мое время на какую-то глупость?
— Ваше время оплачивается Святым Престолом. Кстати… — я полез в карман и достал мешочек с монетами. — Ваше жалованье за месяц вперед.
— И сколько здесь? — презрительно скривилась она.
— Пятьдесят золотых.
— Пфф…
— Госпожа Хризштайн, — холодно заметил я. — Инквизитор получает немногим больше, так что вам грех жаловаться.
— Так может этому инквизитору самому начать жаловаться? Кстати, — Лидия лукаво улыбнулась, — как вам рисунки?
— Вы о чем?
— Вы же видели их, не прикидывайтесь дурачком, — она опять попыталась меня коснуться, но я уклонился от ее руки. — Особенно тот рисунок с яблоком и змеем. Мило, правда?
Я растерялся, не понимая, какой реакции она ждет от меня.
— Эти рисунки никто в нормальном уме не назовет милыми. Они что-то означают для вас?
Лидия пристально уставилась на меня, а потом медленно покачала головой.
— Вы и вправду не увидели там ничего неприличного?.. Господи, девственник дремучий…
Пока я пытался припомнить тот самый рисунок, Лидия обиженно отвернулась к окну и замолчала. Она же никак не могла говорить о том рисунке, который я порвал? Да и не было там ни яблока, ни змея…
Величайшее божественное наследие предков, Ясная купель располагалась на довольно высоком холме. С его вершины ниспадала вода по террасам из белого камня, уходя у подножия в хитроумную водосборную систему и извергаясь в горячих гейзерах. Удивительным образом, но воды Ясной купели никогда не иссякали и всегда были горячими. Они стекали тягучим ровным полотном, словно прозрачная глазурь, и ничто не могло поколебать их гладь. На вершине Ясной купели было ровное тихое озеро, по глади которого можно было идти, не опасаясь замочить ног. А еще здесь всегда было малолюдно. Собственно говоря, кроме постоянного смотрителя здесь никого и не было, да и тот преспокойно дремал в такую рань. Я не стал заходить к нему в сторожку, мы и так уже безбожно опаздывали к профессору. К вершине холма вели несколько вырубленных в камне лестниц, по которым и должны были восходить испытуемые. При обычных обстоятельствах я бы непременно прочел Лидии лекцию по истории этого места, но сейчас я просто подхватил ее под руку, не обращая внимания на обиженное сопение, и повел к святыне. Но у подножия лестницы она вдруг уперлась.