Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Змеиный князь
Шрифт:

– Твоего кузена зовут Валленрод?

– Откуда ты знаешь?

– Могу тебя успокоить: он жив, хотя и не совсем здоров…

– Он жив!

– Валленрод провел много дней в трюме пиратского корабля и теперь ему нужно восстановить силы. Но, кажется, их вполне достаточно, чтобы выйти из комнаты и разделить пищу, что ниспослана нам этим утром по воле провидения.

– Прошу тебя, отведи меня к нему! – в нетерпении поднялся рыцарь. – Я хочу как можно скорее увидеть кузена.

Мал попросил Верна указать новому знакомому, где находится комната спасенного ими австрийца. Рыцарь торопливо зашагал за телохранителем

Мала и вскоре вернулся, ведя под руку Валленрода. Отпустив кузена на пороге обеденной залы, рыцарь подошел к Малу и спросил его имя.

– В этих местах я известен под именем Тибо-де Марли.

Мал предпочел сказать полуправду. Он назвал французское имя, понимая, что фламандский выговор выдает его происхождение. Если арабы и египтяне и не обратили бы внимания на эту тонкость, то любого из христианских рыцарей ему вряд ли удастся провести.

– Мое имя Генрих фон Штайн. Отныне человек по имени Тибо-де Марли – самый желанный гость в халдейском замке Люстшлёссл.

– Благодарю за приглашение. Придет время, и я им воспользуюсь.

Мал простился с фон Штайном и Валленродом и поспешил вместе с Верном к причалу. Корабли Филиппа к тому времени уже показались на горизонте. В ожидании двух нефов, прибывающих в город под яркими разноцветными флагами, возле причала собралась толпа горожан. На одном из кораблей рассекала воздух голова дракона с полуоткрытой пастью, а второй украшала прекрасная женщина в окружении морских чудовищ. Борта обоих нефов были укреплены щитами. Корабль-дракон также был оснащен мощными боевыми крыльями, предназначенными для сокрушения бортовой обшивки неприятельских судов.

Мал разглядел паладина в рыцарских доспехах, Ари в плаще из верблюжьей шерсти, Дана, не расстающегося с луком, и поднял руку в знак приветствия. Рыцарь также приветствовал Мала поднятием руки. Гор завидев принца подпрыгнул от радости. Когда корабли пристали к берегу, Мал первым взбежал на борт корабля и по очереди обнял Филиппа, Дана и Гора. По отношению к Ари он ограничился легким поклоном. Она молча склонила голову в ответ. В сопровождении Мала воссоединившийся отряд пилигримов прибыл на постоялый двор. Там завершились приготовления к торжественной трапезе в честь приплывших в Айю гостей. Те забили дом до отказа, при этом большей части пришлось расположиться под открытым небом. За столом паладин представил Малу капитанов обоих кораблей – саксонских рыцарей: сэра Эдварда и сэра Вальтера. Первый – худой, невысокого роста и порывистого нрава. Второй, наоборот, – плотного телосложения, высокий и невозмутимый. Они подняли кубки и осушили их за здравие друг друга, затем за удачу в бою и славную добычу в военных походах.

Пиршество шло своим чередом. Саксы общались исключительно между собой, причем сэр Эдвард говорил без умолку, а сэр Вальтер предпочитал молчать. Капитан с необыкновенной нежностью что-то объяснял Илин. Морквард сошелся с французами и рассказывал им нечто, заставляющее хвататься за животы от хохота. Хуфтор толковал с арабскими лучниками из отряда Ари, внимающих ему с безучастными лицами. Дан неторопливо излагал свои приключения Верну. Мал же разговорился с Филиппом.

– Принц, я был в Мемфисе и видел Великие Пирамиды, – сообщил рыцарь.

– Тебе удалось найти обитель Христа?

– Нет, но теперь я знаю, что она находится именно там.

– Ведь я своими глазами видел карту Пирамиды

в пещере Ари, а ты собственноручно перенес ее на пергамент. Неужели всё это напрасно?

– Я не сомневаюсь, что карта верна. Но мы так и не знаем, какая из двенадцати пирамид была там изображена. В горах Мемфиса до нашего отъезда мы успели осмотреть только две пирамиды. Осталось всего десять. Что это по сравнению с теми двумя сотнями пирамид, откуда мне пришлось уйти ни с чем! Я верю, что ты, Мал, отыщешь обитель Христа. Кто еще подобен змею в образе человека, на которого указал отец Илларион?

Малу стало не по себе. Получается, что Филипп верил в него гораздо больше, чем он сам. Как Мал мог забыть о данном ему обещании? Ведь после города Эфф он мечтал об избавлении от змея.

– Мы найдем Священную обитель. Честь войти в нее первым по праву принадлежит вам, – сказал Мал.

– Я умею ждать, принц. Позади двадцать два года. Подожду еще немного.

Мал попросил Филиппа рассказать, как ему удалось снарядить два больших корабля.

– После того, как мы расстались, я повел наш отряд в Мемфис. В Галаре, с помощью аль-Захида, мы захватили один из греческих портов. Там мы завладели «Тифоном» и «Медеей» и отправились в Айю. Нашими трофеями стала золотая и серебряная посуда, шелк, мулы и ослы, доверху нагруженные изящно расшитыми подголовниками. Нам удалось заменить наших измотанных дорогой коней на отличных скакунов и даже прихватить с собой жеребят. У нас есть целебные драгоценные камни. Мы отбили быков, коров, коз и кур, освободили рабов, плененных греками. Среди них оказались как мусульмане, так и христиане.

– Вот как! А ведь мне пришлось побывать в городе аль-Захида, Амир-аль-Мадине!

И Мал рассказал Филиппу о Городе девяти принцев. Затем он поделился воспоминаниями о Нибуре и собирался уже продолжить повествование о других пережитых им приключениях, как сидевшая по другую сторону Филиппа Ари наклонилась и шепотом спросила:

– Зачем ты пытаешься скрыть свои чувства? Если тебя что-то гложет, скажи об этом прямо сейчас.

Внутренний холод на мгновение сковал Мала. Он не желал говорить про отвращение к змею. Он слишком боялся, что Филипп перестанет ему доверять. Между тем Ари оказалась более проницательна, чем он думал.

– Я предпочитаю, чтобы мои сомнения пока остались при мне, – отвечал Мал.

Ари улыбнулась. Ее улыбка выражала презрение и горечь.

– Ваше высочество, – сказал Дан, – среди пленников, освобожденных нами на греческих кораблях, я встретил голландцев и предложил им служить вам…

– И правильно сделал, Дан, – перебил его Мал, мысленно благодаря его за то, что тот вступил в разговор именно сейчас.

– Девять человек согласились.

– Я буду рад каждому соотечественнику. Расскажи мне о них.

– Пока мы путешествовали, я обучал их военному делу. Теперь четверо сносно стреляют из лука, а другие пятеро сильны в ближнем бою.

– Великолепно! Пусть стрелки будут в твоем подчинении, а остальных возьмет Верн. Если еще посчитать и Гора, то каждому из вас достанется по пять воинов.

Мал спросил о том, как вел себя Гор. Дан сдержанно похвалил мальчика за храбрость, сметливость и желание учиться. Гор поблагодарил принца, заметив, что путешествие оказалось очень похоже на его мечту о морских странствиях. Мал указал Гору на капитана Оцеано:

Поделиться:
Популярные книги

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Сочинения в двух томах

Майков Аполлон Николаевич
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13