Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

От такой перспективы у Курочкина неприятно засосало под ложечкой. И ведь такое развитие событий было вполне вероятным. Конечно, можно было отправиться просто на север, в сторону Египта, найти там каких-нибудь русских, сообщить. Может, месяца за два можно было бы и дойти, если бы путь не пролегал через страны, в которых уже несколько десятилетий идет гражданская война. Тут попробуй выживи, не то что пересеки три страны… Положим, автомат контрабандисты ему дадут, еды-питья на несколько дней, а что дальше? В одиночку, без языков. Это тут в силу профессии аборигены худо-бедно изъясняются по-английски, а в глубине континента? Еще на каннибалов каких нарвешься и закончишь жизнь, как капитан

Кук…

Максаков появился так же неожиданно, как и исчез. Первым к нему бросился Курочкин, поскольку сидел у берега и смотрел на море, как смотрела гриновская Ассоль. Пантелей возник из волн, как дядька Черномор, однако вид у старшего сержанта был отнюдь не богатырский.

– Никогда не любил заплывы на дальние дистанции, – просипел Пантелей, опираясь на плечи подчиненного, – а уж о том, чтобы отмахать столько, даже в дурном сне не видел.

Морской пехотинец тяжело опустился на песок и несколько минут глубоко дышал, восстанавливая прерывистое дыхание.

– Дайте попить, – попросил Максаков, приходя в себя, – желательно чего-нибудь покрепче. Вода хоть и теплая, но замерз я как собака.

– Агадубебе тут волнуется, – негромко поведал Курочкин, – я краем уха слышал, что обратно собираются. Говорят, раз до пиратской базы нельзя добраться, то чего зря тут сидеть? Надо, дескать, возвращаться, деньги зарабатывать, беженцы, мол, ждут и все такое.

– Агабаба, иди сюда, – Пантелей окликнул контрабандиста и жестом подозвал к себе. – Давай, Гриша, переводи, – распорядился Максаков, – а то, я так понимаю, хлопчикам надоело в войнушку играть. Агудабаба, – Пантелей положил руку на плечо главаря шайки, – я бы их с удовольствием проводил, твоих басурман, пинком под зад. Это ваши с пиратами дела, сами и разбирайтесь. Нам, русским, до ваших отношений вообще никакого дела нет. Но, понимаешь, нужны нам твои папуасы. И даже не в качестве войска – бойцы у тебя, прямо скажем, хреновые. Есть у меня один план. – Пантелей вывернул руку, почесал лопатку и продолжал: – На пиратской базе бандитов – человек пять, ну, может, семь – не больше. Основная их братия, видать, где-то на промысле, а в лагере только семьи: бабы, детишки и старики. Наверное – родители. Корабля нашего в бухте тоже нет, – кратко обрисовал ситуацию морской пехотинец, – поэтому особого смысла в атаке и захвате бандитского логова я не вижу. Вряд ли там есть что-то ценное, а воевать с женщинами и детьми мужчинам не годится. Как считаешь, батя? – Максаков глянул на контрабандиста, и тот, выслушав перевод, зацокал языком и согласно закивал. – Вот и лады. Хоть в чем-то мы похожи. А теперь о моем плане. Гриша, головорез наш напоминал о вознаграждении за наши головы?

– Так точно, товарищ старший сержант, – Курочкин ответил уверенно, поскольку присутствовал при допросе, – упоминал.

– Вот на этом мой план и построен, – поделился своими соображениями Пантелей. – Сейчас я беру в оборот нашего пленного пирата на предмет того, чтобы он связался со своим шефом и сказал ему, что посланные за русскими люди уже вернулись и остановились недалеко от базы. Задание, так сказать, выполнено, но и русских, и транспортер их шеф получит только после того, как лично привезет обещанные бабки. А если не привезет, то…

– То – что, товарищ старший сержант? – полюбопытствовал подчиненный.

– То – ни хрена, – ответил беспомощно Максаков, – я еще не придумал.

– Так ведь могут и послать, – логично предположил Григорий.

– Могут, – согласился Пантелей, – только других вариантов, как их выманить на наши стволы, у меня нет. И у вас, скорее всего, – тоже. А потом, – добавил Максаков, – чем мы рискуем? Пошлют так пошлют. А ну как приедут? Закинуть маляву, что, мол,

не тронемся с места, пока бабло не притаранишь, и баста. Мол, знаем и тебя, и твое кидалово. Мы тут, мол, с русскими настоящий бой вели, есть раненые, поэтому будьте любезны пожаловать вместе с деньгами. Ну, ты ж у нас умный, «баланитис египетский», набросай для пирата текстик…

– Това-а-арищ старший сержант, – с обидой заныл Курочкин.

– Ладно, «баланитиса египетского» беру обратно, – согласился Пантелей, – а текстик ты набросай. И чтоб было не длинно, а то могут раскусить, но емко. Минут через пятнадцать старший сержант пробежал глазами русский вариант.

– Годится, – одобрил он, – тащи сюда нашего «языка». И, Гриша, я-то в английском не бельмеса, так что, если по ходу разговора с их предводителем возникнут какие-нибудь фортели, сразу переводи мне.

– Слушаюсь, товарищ старший сержант, – отчеканил Курочкин и побежал за пленным.

Сеанс связи прошел на удивление гладко. Предводитель пиратов, правда, выказывал недовольство поведением своих подчиненных, даже угрожал расправой, но пленный пират, чувствуя меж лопаток ствол пистолета, был тверд и непреклонен, что в конце концов сыграло свою положительную роль.

– Ладно, через час я прибуду, – сообщил наконец предводитель морских разбойников и отключился, предварительно уточнив место встречи.

– Все идет как по нотам, – радостно потер ладони Максаков. – Теперь давай готовить для наших «друзей» торжественную встречу. Это же совсем другой расклад, когда не мы к ним, а они к нам сами идут. Зови сюда главного папуаса. Надо нам подготовиться как следует.

…Пантелей еще раз оглядел диспозицию: вроде все было в норме. Плавающий транспортер покачивался на волнах метрах в ста от берега – вполне убойная позиция для стрельбы из прибрежных укрытий. На носу амфибии расположились на коленях условно связанные старший сержант Максаков и его подчиненный Григорий Курочкин. За их спинами во весь рост возвышался пленный пират с автоматом без патронов и рацией в руке. В самом ПТСе сидели еще двое туземцев из группировки Агадубебе. Один из них отвечал за пленника, держа на мушке его спину, второй по команде Пантелея должен был стать за пулемет. Чтобы главарь пиратов не признал в них подмены, контрабандисты, хоть день уже клонился к вечеру, напялили на глаза большие солнцезащитные очки.

Два захваченных у пиратов катера стояли у берега. Чтобы у морских разбойников не возникло подозрений, Пантелей заставил прохаживаться возле них двоих часовых. Остальные люди Агадубебе заняли огневые позиции в прибрежном кустарнике и должны были открыть огонь по знаку морского пехотинца.

Наконец на горизонте показался катер, который быстро двигался в сторону транспортера.

– Пожаловали, – негромко произнес Пантелей. – Только бы они подставу не рассмотрели, – старший сержант гипнотически смотрел на приближающихся пиратов, – иначе кранты нам. Мы тут с тобой такая мишень – лучшей и не пожелаешь. Инструкции мои помнишь?

– По команде «хоп!» сразу прыгаю в воду, – моментально отозвался подчиненный.

– И слушай, что этот хмырь у нас за спиной будет говорить, – напомнил Максаков, – рация-то у него. Вряд ли у них есть какой-то условный сигнал для таких ситуаций, но, как говорится, береженого бог бережет. О чем он, кстати, сейчас треплется? – поинтересовался Пантелей, имея в виду переговоры пирата со своим боссом.

– Говорит, что видит их, – перевел Григорий.

– А-а-а-а, ну это ничего, – морской пехотинец немного успокоился, – я их тоже вижу. Пятеро всего. Я так понимаю – сам главарь и четверо охранников. Это мелочь, – констатировал Максаков, – семечки. Только бы добраться до них, не спугнуть…

Поделиться:
Популярные книги

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая