Знаю тебя
Шрифт:
— Джейд, — тихо стонет он в мои губы.
Моя рука ласкает его по всей длине. Я еще никогда не трогала его там. И не знала, чего именно ожидать, но теперь, убедившись, что там все не менее идеально, это заводит меня.
Я умираю от желания в ожидании продолжения, но его рука продолжает покоиться на моем животе. А потом, будто он прочитал мои мысли, наконец-то юркает под резинку пижамных штанов.
И тут раздается телефонный звонок.
От неожиданности мы на миг застываем. Звонок повторяется, но
— Не обращай внимания.
Гаррет садится.
— Вдруг это он?
— Ну и что. Перезвонит позже.
Телефон продолжает надрываться. Гаррет встает, чтобы взять трубку.
— Подожди. Я сама. — Я шагаю мимо него к телефону. — Если ответишь ты, то он промолчит. А если это Фрэнк или Райан, то мне не хотелось бы, чтобы они узнали, что ты в такой час тусуешься у меня.
Я беру трубку.
— Да?
Сначала на линии стоит тишина, но затем до меня доносится голос. Все тот же бархатный баритон.
— Ты не выполнила указания, Джейд. Избавься от письма. Это последнее предупреждение.
9
Мое лицо, видимо, побледнело, потому что Гаррет вырывает у меня трубку и кричит в нее:
— Кто это, черт побери?! — Он прислушивается. — Ты настолько труслив, что даже не можешь назвать свое имя? — Гаррет снова прислушивается, но, зуб даю, аноним молчит. — Оставь ее в покое! Слышишь меня, мудак? И перестать ей названивать. Забудь этот номер!
Бросив трубку, Гаррет обхватывает мои плечи и заглядывает в глаза.
— Джейд, что он сказал?
— Что я не избавилась от письма.
— Но как он узнал? — Гаррет шокирован — даже сильнее, чем, когда я рассказала ему о предыдущем звонке. Неужели он тогда не поверил мне? Или сейчас, когда Гаррет оказался свидетелем произошедшего, это стало реальностью?
— Не знаю. В прошлый раз он сказал, что за мной следят, но я ему не поверила.
— А сейчас что он сказал?
— Что это мое последнее предупреждение. — Стоит мне произнести эти слова, и по спине проносится холодок. Я даже не знаю, что он имел в виду. Что навредит Райану или Фрэнку?
Гаррет заключает меня в объятья. Не в обычные, дружеские, а в крепкие, покровительственные объятия, словно он думает, что мне угрожает опасность.
— Возможно, он просто пытается запугать меня, — говорю я, пытаясь убедить и Гаррета, и себя. — Уверена, после того, как ты на него накричал, он больше не осмелится позвонить. Плюс теперь он знает, что у меня есть паре... — Я прерываю себя. — То есть друг, который надерет ему задницу, если он позвонит еще раз.
Гаррет слегка отстраняется. На его лице полуулыбка.
— Он знает, что у тебя кто-то есть?
Мои щеки обжигает румянец.
— Друг. Который надерет ему задницу.
— Даже не знаю, Джейд. По-моему, ты назвала меня как-то иначе.
Он от меня не отстанет. Мое лицо, наверное, стало пунцовым.
— Нет. Я сказала «друг».
Наклонившись, он шепчет мне на ухо:
— Думаю, ты назвала меня
Я немного отодвигаюсь.
— Что?! Вот еще глупости. У нас было всего одно свидание.
— Знаешь, — на лице его появляется дерзкая ухмылочка, — а мне бы понравилось, если бы ты стала называть меня своим парнем.
— Нет. Не хочу навешивать на тебя какие бы то ни было обязательства. — Врушка. Не знаю, почему я всегда иду вразрез со своими желаниями. Естественно, я мечтаю о том, чтобы он стал моим парнем. Не хочу даже думать о другой рядом с ним.
— Давай так. Ты станешь моей девушкой, и тогда обязательства буду возлагать на тебя я. И как бонус, стану заодно твоим парнем.
Его голос теплеет. Хорошо, что разговор о парнях/девушках отвлек его от звонка, поскольку это дает нам обоим шанс успокоиться.
— Хм… А если я стану твоей девушкой, то ты наконец-то решишься на следующий шаг?
— Что ты имеешь в виду?
— Я давала тебе кучу шансов воспользоваться мной, и ты этого не сделал.
Его лицо серьезнеет.
— Потому что я не хочу пользоваться тобой.
— И почему же? Уверена, ты поступал так бесчисленное множество раз. Если верить Блейку, то у тебя был секс как минимум с десятью девушками.
— Нашла кого слушать. — Рука Гаррета очерчивает овал моего лица и замирает на щеке. — Я не хочу давить на тебя. Зачем нам спешить?
— Ты не давишь на меня. И мы не спешим. Мы встречаемся больше двух месяцев.
— Официально мы встречаемся с сегодняшнего вечера. И ты должна немного притормозить. Первый раз всегда очень важен.
Я недоуменно смотрю на него.
— Первый раз? Это будет не первый раз.
— О. Извини. Просто я подумал... Ты говорила, что у тебя не было парня, и... — Гаррет совсем растерялся.
— Да, но на свидания-то я ходила. Просто не рассматривала парней в качестве своего бойфренда. — И вдруг меня осеняет, насколько распутно это звучит. Секс у меня был, а парня нет? — Короче, титул парня я рассматриваю гораздо серьезней, чем остальные. И в старшей школе у меня не было никаких серьезных отношений. — Никаких серьезных отношений? А секс был? Моя попытка казаться менее распутной с треском проваливается.
— Да-да. Я понял. — Он выглядит немного разочарованным. Но ведь мне девятнадцать. Неужели он правда думал, что я еще девственница?
— Это было всего один раз, — случайно вырывается у меня, хотя я вовсе не собиралась раскрывать свой маленький грязный секрет.
Гаррет не отвечает. И я, пытаясь заполнить неловкое молчание, продолжаю:
— Это случилось с парнем из другой школы. Мы возвращались домой. В прошлом году. Это была ошибка. Даже не знаю, зачем я это сделала. — На самом деле прекрасно знаю. Я пыталась доказать своей покойной матери, что могу заниматься сексом без разрушающих последствий.
Иной мир. Компиляция
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Санек 2
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
По другую сторону надежды
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
