Знаю тебя
Шрифт:
Гаррет сразу же напрягается.
— Блейк, ты такое хамло. Уходи уже, а?
— Ты отказался от поездки на Кайманы ради нее? — Блейк оглядывает меня с головы до пят и ухмыляется. — Ты наконец-то поимел ее, да? Давно пора.
Прежде чем Гаррет успевает заорать на него, появляется Декер. У него в руке телефон, словно он только отвечал на звонок.
— Привет, Гаррет. Не думали застать тебя дома. — Увидев меня, он улыбается. — Джейд, привет.
— Привет, Декер, — говорю я, улыбаясь в ответ.
Декер,
— Декер, я как раз говорил Блейку, что не пойду с вами.
— Окей, — говорит Декер. — Мы не знали, что Джейд тоже здесь. Надо было сперва позвонить. Какие у вас планы на вечер?
Блейк скрещивает руки на груди.
— Да. Какие у вас планы на вечер?
— Мы заняты, — отвечает Гаррет.
— Чем? — ржет Блейк. — Потрахушками?
— Блейк! Да что за хрень с тобой происходит? — Декер смотрит на него, потом поворачивается к нам с Гарретом. — Извините. Сейчас мы уйдем.
Декер выходит наружу.
— Блейк, я пошел. Шевели задницей, если не хочешь топать пешком.
Блейк идет за ним следом, но на полпути оборачивается и в упор глядит на меня.
— Эй, Огайо. Ты никогда не станешь Кенсингтон, можешь не стараться.
Гаррет захлопывает дверь.
— Не слушай его. Он идиот.
Я молчу, потому что он сказал чистую правду. Я никогда не стану Кенсингтон. Отец Гаррета разрешил нам встречаться, но он скорее продаст душу дьяволу, чем разрешит что-то большее. От Гаррета отрекутся, если он женится на мне. Вспомнив свое недавнее обещание позволять себе быть счастливой, я стараюсь не думать об этом. Да и не стоит заглядывать так далеко.
Мы проводим весь вечер за картами с Чарльзом. Завтра нам уезжать, и мне кажется, Чарльз будет скучать по нам. Я тоже буду скучать по нему, особенно по его кулинарным талантам.
Я снова ночую у Гаррета, наслаждаясь еще одной ночью в нормальной взрослой кровати, прежде чем мы вернемся к нашим полуторкам в общежитии. И, конечно, мы снова занимаемся сексом — сначала в постели, а потом в душе. Когда мы вернемся к учебе, возможностей будет поменьше. Гаррет будет занят плаванием, плюс нас обоих ждет подготовка к экзаменам.
В воскресенье мы не едем в «Блинный дом», а завтракаем с Чарльзом. Затем собираемся и возвращаемся в Мурхерст.
И вот мы на месте, и я вижу, что другие студенты тоже приезжают назад. Мне очень грустно. Я привыкла проводить сутки напролет с Гарретом, а теперь, если повезет, буду видеться с ним только раз или два в день.
Гаррет заносит мои вещи в комнату.
— Так не хочется возвращаться. — Он поднимает
— У нас был распорядок?
— Сон, завтрак, кино, ужин с Чарльзом и покер.
— Ты забыл про секс.
— Я не упомянул секс. Но не забыл. — Гаррет нежно целует меня в шею, и мой пульс учащается.
— Ладно. Не начинай.
— Почему нет? — Он шепчет это прямо мне в ухо, и мое сердце пускается вскачь. — У тебя есть другие планы?
— Нет, но... — Он снимает рубашку, зная, что я не смогу устоять перед его безумно возбуждающим торсом и прессом. — Я не могу заниматься этим в общежитии. Здесь же люди.
Гаррет смеется.
— Джейд, мы здесь живем. Тут всегда будут люди.
— Я знаю, но мне стыдно. Вдруг нас услышат?
— Мы постараемся тихо, — шепчет он, расстегивая мои джинсы. Есть что-то сексуальное в его словах, и вот я уже оказываюсь в его объятьях.
Нам слышно, как по коридору проходят девушки, и, конечно, они останавливаются прямо напротив моей двери, чтобы поболтать.
— Видишь, Гаррет? Это слишком...
Он целует меня, не давая закончить фразу, скользит рукой в мои джинсы и под трусики. Поцелуй становится более глубоким, и я уже не слышу голосов в коридоре, полностью отвлеченая ласкающими движениями его руки между ног и его языка в моем рту.
А затем он останавливается. Я открываю глаза и вижу, что он смотрит на меня с дьявольской улыбкой на лице.
— Значит, ты не хочешь меня?
— Нет. — Полнейшая ложь. Я хочу его каждой клеточкой тела. Он сводит меня с ума!
— Окей. — Гаррет убирает руку, вскакивает с кровати и надевает рубашку. — Пойду распаковывать вещи. Встретимся на обеде?
— Подожди! Что? Ты куда? — Я сажусь. — Ты даже не попытаешься?
Он улыбается и чмокает меня в щеку.
— Я буду наверху. Увидимся позже.
И он, забрав свою сумку, уходит.
А он молодец. Точно знает, что делать. Сначала заводит меня, потом бросает на полпути. Умирающую от желания! Бред! Не могу поверить в то, что он со мной делает.
19
Я поднимаюсь наверх и иду прямиком в его комнату. Дверь открыта, так что я захожу, захлопываю ее и запираю замок. А затем целую Гаррета так, словно мы не виделись несколько месяцев, и одновременно расстегиваю ремень его брюк. Он помогает мне, даже не потрудившись притвориться удивленным. Я стягиваю с него штаны и толкаю на кровать.
В коридоре кричат какие-то парни, но я стараюсь их игнорировать. С шумом придется смириться. Я не собираюсь упускать возможность побыть с Гарретом наедине и уж тем более не собираюсь терпеть до зимних каникул.