Знойные дни в Заполярье

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Знойные дни в Заполярье

Шрифт:

ИСТОРИЯ ХАРД-ЛАКА, АЛЯСКА

Хард-Лак, расположенный на пятьдесят миль севернее Полярного круга, неподалеку от цепи озер, основан был Адамом О'Хэллореном и женой его Анной в 1931 году. Адам приехал на Аляску в надежде разбогатеть, но вожделенной золотой жилы не нашел. Тем не менее О'Хэллорены с двумя маленькими сыновьями, Чарльзом и Дэвидом, осели там, в том числе и из-за трагедии, разыгравшейся в семье несколько лет спустя.

Затем в Хард-Лак начали приезжать и другие старатели, а то и просто искатели приключений, с женами и детьми. В городок стали

завозить почту, оборудование и продовольствие. В 1938 году появилось тут семейство Флетчер и открыло магазинчик.

Считается, что к началу второй мировой войны в Хард-Лаке проживало то ли пятьдесят, то ли шестьдесят человек. Кое-кто из молодых людей, в том числе и сыновья О'Хэллоренов, пошли в армию: Чарльз отбыл в Европу в 1942 году, Дэвид – в 1944-м, когда ему исполнилось восемнадцать лет. Чарльз погиб, Дэвид вернулся с невестой-англичанкой, Эллен Сойер, хотя перед отъездом за море обручился с Кэтрин Флетчер.

После войны Дэвид получил лицензию летчика. Со временем он выстроил несколько домишек для рыбаков, спортсменов и охотников, которые стали появляться на Аляске; работал он и в качестве проводника. Потом, к началу семидесятых, Дэвид О'Хэллорен построил дом, который должен был заменить хибарки, но он сгорел позже почти дотла.

У Дэвида с Эллен было трое сыновей. Родились они довольно поздно: Чарльз, названный в честь погибшего брата, – в 1960-м, Сойер – в 1963-м и Кристиан – в 1965-м.

Хард-Лак развивался медленно, и к 1970 году население его составляло всего сто человек. Это были годы нефтяного бума, и в городе на деньги штата построили школу и культурный центр. После Вьетнама приехал уволившийся в запас Бен Гамильтон и открыл кафе, которое стало подлинным общественным центром городка.

В конце восьмидесятых братья О'Хэллорены основали компанию «Сыновья полночи», осуществлявшую воздушные перевозки. Они заключили контракт с почтовым ведомством, а также доставляли топливо и все необходимое для жизни городка. Кроме того, самолеты компании перевозили пассажиров из Фэрбенкса и обратно.

К тому времени, как началась эта история, население Хард-Лака достигло ста пятидесяти человек; в подавляющем большинстве это были мужчины…

ПРОЛОГ

– Что тебе действительно нужно, если на то пошло, так это женщины.

Сойер О'Хэллорен сделал вид, что захлебнулся кофе.

– Женщины! Без них у нас мало забот! Бен Гамильтон – владелец кафе в Хард-Лаке, повар и знаток всех местных проблем – поставил кофейник на стойку.

– Не ты ли только что сказал, что Фил Дункан решил переехать в Фэрбенкс?

Фил был лучшим пилотом компании. И он не первый, кого «Сыновья полночи» теряли таким образом, и каждый раз это было ощутимой потерей для компании.

– Да он вовсе не из-за женщины уезжает, – пробормотал Сойер.

– Как бы не так, – вмешался Дюк Портер, подсаживаясь к стойке. – Рвет когти, чтобы быть поближе к своей подружке, это всем известно. Может, он и придумал какой-то липовый предлог, когда подавал тебе заявление, но ты-то и сам, поди, прекрасно знаешь настоящую причину.

– Джо и Харлен тоже уволились из-за женщин. Ведь их здесь днем с огнем не сыщешь! –

вступил в разговор Бен. Моряк в отставке, по-видимому, был уверен в своей правоте. Сойер частенько соглашался с ним, но сейчас чуть не брякнул, чтобы тот не совал нос не в свое дело. Однако это было бы несправедливо.

Плохо то, что в маленьком городке знаешь всех всю свою жизнь, подумал Сойер. И все знают друг о друге буквально все.

С тем же успехом он мог бы вести дела прямо тут, в кафе. Его летчики, как правило, завтракали у Бена, и тот был знаком со всеми проблемами компании не хуже самих братьев.

Кристиан, младший из О'Хэллоренов, сжал обеими руками кружку.

– Ну уж если этого не скажешь ты, то скажу я, – начал он, пристально глядя на Сойера. – Бен прав. Вот бы привезти в Хард-Лак хоть нескольких женщин, и команда будет счастлива.

Сойер с ним, в общем-то, был согласен.

– К нам должна приехать новая учительница, – начал он. Будучи председателем Школьного совета, Сойер читал заявку, но не был вполне уверен, что штат уже нанял ее. Заявка привела его в изумление: женщина родилась и получила образование в Калифорнии, уму непостижимо, почему она решилась учительствовать в глуши, за Полярным кругом.

– Будем надеяться, что эта не будет похожа на предыдущую, – проворчал Джон Хендерсон. – Ту, что я привозил, помните? Уж я перед ней рассыпался, кружил, показывая виды с воздуха, рассказывал о городе. А она, черт ее побери, даже не пожелала вылезти из самолета.

– Интересно, что ты ей успел наболтать? – пробормотал Кристиан.

– Да ничего такого я не болтал, – оправдывался Джон. – И вообще, новая учительница ведь до августа не приедет?

– До августа, – повторил Бен. – Одна женщина. – Он поправил накрахмаленный белый фартук на толстом брюхе. – Представляю, что тут будет.

– И что же будет? – Черт его дернул спросить! И так ясно, что Бену не терпится выложить.

– А то, что мороки прибавится, – наставительно произнес Бен. – Пошевели сам мозгами…

Но Сойеру вовсе не хотелось шевелить мозгами. Разговоры на эту тему портили ему настроение. Мороки прибавится – это уж точно.

– Ясно одно: нельзя допустить, чтобы ее опять вез Джон, – саркастически заметил Ральф. – Лучше это буду я.

В ответ раздались возмущенные крики:

«Черта с два!» и «Ишь чего захотел!»

– Прекратите! – рявкнул Сойер. Бен, хмыкнув, поставил на стойку перед Ральфом тарелку с горячими оладьями.

– Теперь понимаешь, что я имел в виду? – проворчал повар. – Твои парни готовы передраться из-за новой учительницы, а она еще Бог знает когда появится.

Ральф накинулся на оладьи, словно не ел неделю. Набив рот, он что-то еще бормотал о вынужденном одиночестве.

– Ладно, ладно, – примирительно сказал Сойер. – Привезти нескольких женщин в Хард-Лак, может быть, и не плохая идея, но чем, скажите на милость, мы заманим их сюда?

– Ну, мы могли бы дать объявление, – задумчиво проговорил Кристиан и вдруг просиял:

– Точно, мы дадим объявление. Вот так идея! Почему мы только не додумались до этого раньше?

– Объявление? – Сойер уставился на брата. – Что ты имеешь в виду, какое объявление?

Книги из серии:

Без серии

[8.4 рейтинг книги]
[8.4 рейтинг книги]
[7.9 рейтинг книги]
[7.8 рейтинг книги]
[7.5 рейтинг книги]
[7.5 рейтинг книги]
[7.8 рейтинг книги]
[7.7 рейтинг книги]
[7.3 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание