Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Паучиха не паучиха, зато ведёт себя она себя скромно и благочестиво, не в пример юным сеньоритам-то, — буркнула Делисия, надув губы.

— Ага, благочестиво! — хмыкнула Карменсита, расставляя на подносе чашки для кофе. — Видела бы ты, как она глазки строила доктору Гаспару! А с сеньором Джулианом кто в саду каждый вечер прогуливается? Сама на молитву, в часовню вроде как, — Карменсита, изображая донну Виолетту, прошла по кухне, виляя бёдрами и обмахиваясь блюдом, как веером, — а половину молитвы у двери с ним проболтает. Ты уж про благочестие помолчала бы. Эрминья права, даже

к дону Диего она с придыханием подходит. Ясное дело же, что твоя к ней преданность из-за тех старых юбок, что она тебе отдаёт, да ты ей доносишь про сеньориту Оливию. Вот и вся любовь, а ты, дурында, уж, поди, в старшие горничные наметилась, а?

Служанки расхохотались, глядя на Делисию.

— Ой-ой! Вы просто от зависти всё! А я работаю хорошо, вот донья Виолетта меня и хвалит, — хмыкнула Делисия. — А её понять можно, вот помрёт дон Алехандро, да продлит Святой Ангел его годы, — служанка осенила себя знамением, — ей-то что делать? Она молодая, красивая, не век же во вдовах. А дон Диего ещё крепкий.

— Ой! Крепкий! Гнилой он весь да прокуренный, фу!

– Чего растрещались? Дел невпроворот, а они, как сороки! — в дверях кухни возник мейстер Фернандо и, ткнув в Эмбер пальцем, поманил к себе. — Вот ты где! Давай быстро наверх, сеньор Виго тебя заждался, пять раз уже спрашивал про тебя! А вы давайте быстрее, цветы ещё расставлять, а вы тут языками чешете, как попугаи!

— Да, мейстер Фернандо, — буркнула Эмбер и быстро выскользнула из кухни.

*adios — (исп). — прощайте. В данном контексте в шутливой форме.

*Бокор — жрец-вуду практикующий чёрную магию.

Глава 36. Ауроскоп

Эмбер уже почти подошла к кабинету, когда из сумрака галереи навстречу ей показался Морис. Он только что вернулся, шёл торопливо, держа в одной руке шляпу, и было видно, что спешил, возможно, рассказать сеньору Виго какие-нибудь новости.

– Эй, чико! Подожди минутку! — он махнул Эмбер шляпой и остановился, не дойдя трёх туазов до двери в кабинет. — Я хотел спросить тебя кое о чём.

– Да, эрр Морис? — она тоже остановилась и изобразила на лице готовность помочь.

Цепкий взгляд Мориса окинул её с ног до головы, так, что нехорошее предчувствие разом защекотало в носу. И оно предсказывало, что сыщик от неё просто так не отстанет. Но покладистость была лучшим оружием в её ситуации, и Эмбер замерла, ожидая, пока Морис приблизится.

– Послушай, Эмерт, вот скажи, – сыщик остановился напротив и, прислонившись плечом к колонне, нацепил шляпу на руку одной из мраморных статуй, – тебе нравится твой хозяин? Сеньор Виго?

Вопрос был явно с подвохом.

И, будь на её месте Лино Вальдес, этот вопрос не заставил бы его замешкаться даже на секунду. Нравится? Разумеется, нравится! Он хороший хозяин, добрый, заботливый, обещал хорошее жалование, и в комнате помощника есть даже собственный умывальник! Как такой хозяин может не нравиться?!

Но Эмбер этот вопрос

застал врасплох, потому что она не Лино Вальдес. И вовсе даже не мужчина. А сеньор Виго для неё не хозяин. И может быть, спроси её Морис о ком угодно другом, она бы тоже ответила без запинки, потому что пришлось бы соврать. Но, подумав о сеньоре Виго, Эмбер внезапно ощутила, как кровь приливает к щекам.

Нравится? Нет! Конечно, нет! То есть да, нравится, но не в том смысле… Чёрт!

Она не знала, почему Морис спросил её об этом и что он имел в виду, но, к счастью, уже стемнело, иначе сыщик по её лицу и так некстати накатившему на неё смущению, сразу бы всё понял.

– Э-э-э, ну… разумеется… эрр Морис, – ответила она поспешно, судорожно сглотнула, но слово «нравится» выдавить из себя так и не смогла. — Почему вы спросили?

Она поймала себя на мысли, что, стоило ей подумать о сеньоре Виго, и что-то внутри неё откликалось на его имя, на образ, который рисовало воображение. Что-то тёплое и щемящее, что-то такое, чего раньше она не чувствовала. Или забыла, как подобное чувствовать.

А ещё она отчётливо поняла, что воспринимает сеньора Виго совершенно отдельно от этого дома и семьи де Агилар. Как будто он чужой здесь и, скорее, ближе к ней, чем к своей родной семье. Он ей почти как… Друг? Совершенно определённо, он мог бы быть Эмерту другом, старшим братом или наставником, будь Эмерт настоящим человеком, а не иллюзией.

Но сейчас, направляясь его кабинет, она ощущала какое-то странное волнение, похожее на предвкушение. Как будто радовалась предстоящей встрече. И радовался этому не иллюзорный Эмерт, а она сама. И чувства эти были настоящими.

Она ощутила это так ярко в тот миг, когда ответила на вопрос Мориса, что ей даже стало не по себе.

У неё не может быть… не должно быть таких чувств!

Всё это просто работа. Задание. Может быть, игра. Но ставки в этой игре неожиданно взлетели до небес.

Под пронизывающим взглядом Мориса она сунула в карман свёрнутую в трубку копполу, заодно стиснув в кулаки внезапно похолодевшие пальцы, и спросила слегка охрипшим голосом:

– Вы так смотрите, будто что-то важное хотите сказать. Что-то случилось, эрр Морис?

– А, да не особо, просто… Я хотел спросить, что он же нравится тебе как хозяин? Верно?

Эмбер кивнула.

– И ты же не хочешь, чтобы он, как и предыдущий твой хозяин-профессор, отправился к праотцам, верно?

– В-верно, а в чём дело? — с тревогой спросила Эмбер.

– И вот подумай, что бы ты сделал, что помочь сеньору Виго остаться живым?

– Эрр Морис, вы уж скажите прямо, что случилось? Я сделаю что угодно для сеньора Виго!

– Вот и хорошо. Сеньор Виго сейчас в очень большой опасности, завтра фиеста, в доме будет полно людей. Я должен знать, кто друг, а кто враг, понимаешь? Чтобы я смог его защитить, мне нужно знать всё, что вокруг него происходит, включая… некоторые личные аспекты его жизни. Или жизни его семьи. Понимаешь?

– Н-не совсем, эрр Морис, – пробормотала Эмбер, и в самом деле не понимая, к чему клонит сыщик.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21