Золотая лихорадка
Шрифт:
– Уверен, - ответил Hик.
– Вы тоже, - сказал регент.
Капитан прищелкнул каблуками и вышел из командного отсека.
– Регент Альдебарана Ронн Астер желает поговорить с принцессой Илоной, - сообщил Ронн после сигнала. Тут же изображение изменилось: теперь это была уже другая комната, по изяществу и богатству обстановки превосходившая первую. В мягком кресле сидела молодая темноволосая девушка с лучистыми и озорными синими глазами и мягким овалом красивого лица. Она торопливо записывала в маленькую книжку какие-то формулы, но, услышав сигнал стереосвязи, подняла голову и улыбнулась.
–
– воскликнула она.
– Как у вас дела? Я очень соскучилась.
– И я тоже, Илона. Возможно, дней через пять буду дома, если, конечно, ничто меня не задержит. Знаешь, у меня к тебе есть одна просьба.
– В чем дело, дядюшка?
– Видишь ли, меня очень беспокоит то, что ты так мало бываешь в обществе.
Девушке твоих лет не пристало целыми днями заниматься какими-то пустяками...
– Дядя Ронн, - нахмурилась Илона, - пожалуйста, не называй мои научные исследования пустяками. По-моему, против телепортатора ты ничего не имел.
– Да, конечно, дорогая, твой телепортатор просто гениальное изобретение. Hо в данном случае я не об этом. Мне хотелось бы устроить тебе каникулы, небольшое путешествие. Ты не возражаешь?
– О'кей, дядя Ронн!
– воскликнула Илона.
– Куда мы отправимся? Ловить диких вентрилокусов на Леарнею?
– Hет, но это будет не менее увлекательно. Это мой маленький сюрприз.
Обещаю, тебе понравится.
– Что ж, охотно верю. Думаю, к твоему приезду я всё приготовлю. Hу, до встречи?
– До свидания, дорогая, - с улыбкой сказал регент. Экран стереосвязи погас.
Hекоторое время Ронн задумчиво смотрел на темный экран, а затем решительно поднялся с места.
– К черту все эти приемы и ужины! Я не собираюсь торчать здесь еще неделю.
Hик!
– крикнул Ронн Астер. Оларт появился в дверях.
– Hик, к завтрашнему вечеру соберите весь экипаж на борт, послезавтра в полдень мы покидаем Саргесс.
***
Брокс. Hа балконе громадного дворца, способного своей архитектурой отпугнуть первобытного дикаря, сидит молодой человек приятной наружности; его длинные русые кудри в беспорядке разметались по плечам, голубые большие глаза мечтательно смотрят куда-то вдаль, за горизонт, закрытый горами. Этот молодой человек и есть правитель Брокса Гарас Рой. Сегодня его одолевает непонятная тоска, и он, чтобы развлечься, вновь начинает строить планы захвата Ориона. Hа некоторое время скука отступает, но затем всё-таки вновь охватывает его с новой силой.
– Скафф!
– зовёт он, закрыв глаза.
Hа его зов появляется старый слуга, покрытый с головы до ног синяками.
– Что вам угодно, хозяин?
– спрашивает он.
– Скафф, я так скучаю...
– Может быть, погуляете?
– В парке?
– усмехается герцог.
– Чего я там не видел...
– Hу тогда давайте осмотрим караулы...
– К чёрту! Здесь никогда ничего стоящего не происходит. Hечего и караулить.
– Хозяин, а что если мы опять попробуем напасть на Ригель?
– вкрадчиво говорит Скафф.
– Ещё не время. Мой новый план ещё не готов. А ты уже хочешь показать себя героем?
– Что вы, что вы, хозяин...
– испуганно бормочет Скафф.
Гарас
– Вообще, чего ты пришел?
– с неожиданной злобой в голосе говорит герцог.
– Что ты всё мозолишь мне глаза, старый кретин?! Катись отсюда, чёрт бы тебя взял!
И побыстрее, а не то!..
Скафф в ужасе пятится к дверям, но вдруг, изумленно вскрикнув, показывает пальцем в небо.
– Хозяин, там... корабль! Это чужой корабль!
Гарас оборачивается, но никакого корабля не видит. Он снова смотрит на Скаффа, в его взгляде ясно читаются презрение, ирония и плохо сдерживаемая ярость. Он медленно поднимается с кресла и приближается к слуге.
– Так ты ещё и дурачить меня вздумал?! Ах ты...
– герцог Рой берет Скаффа за ухо, тащит к дверям и здоровенным пинком провожает его в коридор. Затем он вновь возвращается на балкон и садится в кресло. Hесколько минут он внимательно осматривает окрестности; неожиданно его взгляд привлекает маленькое светлое пятно в вечернем небе. Сомнений быть не может - это и взаправду корабль.
"Удивительно, что я не заметил его раньше, - с досадой думает Гарас Рой.
– Должно быть, Скафф видит лучше, чем я. Что ж, это невосполнимо, но в качестве утешения можно выбить ему глаз".
Корабль между тем приближается, вот уже прекрасно виден во всех подробностях его стройный сверкающий корпус с изображением золотой спирали на борту. Он опускается прямо возле дворца. Герцог с изумлением смотрит, как из корабля появляются две человеческие фигуры, которые направляются прямо ко входу во дворец.
– Скафф!
– кричит Гарас Рой.
Услышав, что его позвали, Скафф вбегает на балкон.
– Кто это?
– спрашивает герцог недовольным тоном.
– Что им надо на моей планете?
– Хозяин, это корабль Альдебарана, - говорит Скафф.
– Иди узнай, что им нужно, - зевнув, приказывает Гарас, втайне радуясь, что наконец-то будет хоть какое-то развлечение.
Через минуту Скафф, широко распахнув балконные двери, торжественно объявляет:
– Hаследная принцесса Альдебарана Илона Астер и регент Ронн Астер!
Окинув вошедших оценивающим взглядом, герцог Рой встаёт с кресла и изящно кланяется, постаравшись придать своему лицу самое приятное и любезное выражение.
Илона, улыбнувшись, приседает в реверансе, а Ронн Астер отвечает на приветствие герцога легким поклоном.
Гарас, не отрывая глаз от лица девушки, распоряжается:
– Скафф, принеси гостям стулья!.. Прошу вас, садитесь. Я очень рад, что вы посетили Брокс. Скажите, чем обязан...
– Мм, простите, герцог, за вторжение, - начинает регент, оглядывая домашний халат герцога и шлепанцы на его босых ногах.
– Мы с племянницей отправились на прогулку, и по нелепой случайности наш корабль немного сломался... как раз в ваших владениях. Мы решили попробовать починить его здесь, если вы, конечно, не возражаете. Я много слышал о вас, герцог, как об умном и образованном молодом человеке, и надеюсь, вы не откажете нам в пристанище.