Золотая ложь
Шрифт:
– Она должна думать о тебе, Райли. Я только ее мать, но ты – ее родная кровиночка, сын, ее ребенок. Поверь, она думает о тебе и хочет наладить отношения с тобой.
– Ты не можешь знать этого, – довольно жестко оборвал ее Райли. – Мне очень жаль, бабушка, но на самом деле мы даже не знаем, жива ли она. И шанс, что звонила она и вешала трубку, очень невелик. Вероятнее всего, ошибались номером или, может быть, даже дедушка набирал номер и забывал, куда звонит. Тебе надо поставить определитель на телефон. Я не знаю, почему ты этого
– Дополнительные меры безопасности? Райли, я не хочу чувствовать себя как в тюрьме. Вероятно, ты прав, звонил дедушка. У него есть телефон около кровати.
Райли замер, когда в квартире раздался звонок.
– Кто-то звонит в домофон. Позвони мне, если у тебя возникнут проблемы. – Он повесил трубку и отозвался на прозвучавший звонок: – Да?
– Это Пейдж. Мне нужно поговорить с вами прямо сейчас.
Он нажал кнопку и подумал: это хорошо, что он снова увидит ее. Она появилась на лестничной площадке меньше чем через минуту, и Райли помахал ей, приглашая войти.
– Перед вами… – начал он.
– О чем, черт возьми, вы думаете, общаясь с прессой? – набросилась на него Пейдж, не дав договорить.
– Я с прессой не общался.
– А кто тогда? Они все знают. Мой телефон трезвонит целый день. Все хотят знать о драконе. Многие наши клиенты беспокоятся, нет ли угрозы для их бесценных артефактов. Моя мать в ярости. Только этого нам сейчас не хватает, когда отец в коме. – Она наконец перевела дыхание.
Теперь пришла очередь Райли высказаться:
– Я не звонил никуда, ни в какие средства массовой информации, Пейдж. Я упомянул о драконе полицейскому детективу вчера вечером. Спросил, не нашли ли они чего-то в переулке.
– Полиция сообщила прессе? – недоверчиво нахмурившись, спросила она.
– Уверен, у кого-то есть источник в ведомстве. И вы сами сказали, что жизнь семьи Хатуэй – излюбленный источник новостей для таблоидов.
– Да. – Пейдж вздохнула. – Мне нужно сесть и перевести дух.
Райли убрал кучу газет с ближайшего кресла.
– Как вы меня нашли, кстати?
– Ваша секретарша помогла.
– Уволю ее завтра же утром.
Пейдж слабо улыбнулась.
– Наверное, я должна извиниться. Мне не следовало приезжать сюда. Но если бы я не накричала сейчас на вас, то взорвалась бы. А вот теперь выпустила пар… Спасибо.
– Как отец? – поинтересовался Райли.
– Без перемен. Сердце разрывается, когда вижу его в таких обстоятельствах: лежачего, беспомощного. Сейчас возле папы моя мать и медсестра. Дедушка собирается остаться там на ночь. Он, наверное, решит проблему в своей манере, то есть стремительно и очень быстро: просто прикажет отцу очнуться.
– Неужели у него столько власти?
– Вы еще спрашиваете? Он так считает, но папа вышел из-под его контроля много лет назад. Они никогда не ладили. Я думаю, именно поэтому папа начал так много путешествовать: просто бежал из дома.
– Вам тоже нужно бежать? –
– Я уже убежала. Знаете ведь, что я переехала из нашего дома несколько лет назад. Признаться честно, там я не могла дышать. Мой дед повесил портреты всех предков на стенах в холле. Каждый раз когда я иду мимо, то чувствую, что они смотрят на меня, удивляясь, почему я, единственная из Хатуэев, должна продолжать родословную. Я даже не могу сохранить их имя официально, поскольку я дочь, а не сын, что стало причиной глубокого разочарования моего деда. Наверное, моя мать с готовностью усыновила бы моего мужа, чтобы он стал Хатуэем.
Райли улыбнулся.
– Это было бы экстремально. Но не думаю, чтобы нашлось много мужчин, готовых отказаться от своей собственной фамилии.
– Женщины же отказываются, – возразила Пейдж. – Почему бы мужчине не сделать то же самое?
– Потому что это чересчур… – Райли замешкался с ответом.
– Чересчур что?
– Легкомысленно. Неправильно. Если мужчина, за которого вы выходите замуж, готов отказаться от своей фамилии и принять вашу, от него надо бежать со всех ног. – Он сел на диван напротив нее, уперся руками в колени. – Кстати, вы помолвлены, не так ли?
– Кто вам сказал?
– Моя секретарша Кэри.
– Тогда вы точно должны ее уволить.
Он усмехнулся.
– Вы хотите сказать, это не так?
– Разве вы видите на моем пальце кольцо?
– Нет, но я имел уникальную возможность познакомиться с вашим ревнивым другом вчера вечером в больнице.
Пейдж пожала плечами, избегая его прямого взгляда.
– Мартин просто оберегал меня. Он не ревнует. Зачем ему? Между мной и вами ничего нет. Я вам даже не нравлюсь.
– Разве я это сказал?
– А разве нет? – возразила Пейдж.
– Нет. Я так не думаю.
– Вы сказали, что не доверяете мне.
– Это не одно и то же, – заметил Райли.
Она наклонила голову, бросив на него изучающий взгляд.
– Не только мне вы не доверяете, верно? Почему вы настолько циничны? Что вас сделало таким или кто?
– Я таким родился.
– Неправда. В первый раз слышу о врожденной недоверчивости. Такого не бывает.
– Почему бы нам не поразмышлять об этом за пиццей? – Он встал и направился к телефону. – Какую предпочитаете?
Пейдж посмотрела на него пристальным взглядом с прищуром, который обычно помогал ей скрывать смущение.
– Я не останусь на пиццу.
– Почему? Вы не голодны?
– Да, но…
– Вы можете помочь мне с расследованием, пока мы ждем пиццу, – добавил Райли, кивнув в сторону ноутбука на столе. – Я нашел несколько интересных рассказов о драконах, но ни одного описания мифологического существа, похожего на бабушкиного любимца. Может быть, вы знаете сайты получше?
– Да, я могу попробовать поискать, – поколебавшись, кивнула Пейдж.