Золотая рыбка
Шрифт:
никогда там не была, даже плохо представляю, где это... Белый дом, море, пушистые
пальмы. Ямайка...
– Милая, я не отрываюсь от экрана уже четверть часа.
– Голос Арона гремел в
отключенном телефонном аппарате.
– Я знаю, что ты дома.
Глен отбросила сценарий передачи, над которой работала. Ее опять перебили. Она
сняла трубку.
– В чем дело? Ты знаешь, что в это время я подхожу к телефону только в случае
крайней необходимости.
– Необходимость чрезвычайно крайняя. Уже три канала прокрутили
– Что ты несешь? Я не смотрю порнуху.
– Глен включила телевизор, почувствовав
неладное.
– Сейчас пойдет по восьмому. Желаю приятных впечатлений!
– Арон отключил
связь, исчез в пространстве, оставив звучать в ушах Глен дьявольский хохот.
Вначале она увидела то, о чем предпочитала никогда не вспоминать. Мерзкий
извращенец не просто заснял лесбийские игры - он снял жуткую, смердящую
нечистотами пародию... Трудно представить что-либо гаже, чем её грубо
размалеванное лицо и те позы, которые в экстазе придавал ей Дирк совместно с
черной мерзавкой, ловко скрывавшей свое лицо.
– Шид!
– Глен запустила в экран пепельницу. Грохот взорвавшегося кинескопа и
звон стекла привели её в чувство. Немедленно звонить в полицию и к адвокату...
Немедленно прекратить...
На экране появилось удрученное лицо диктора:
– Уважаемые зрители, мы приносим извинения за технические неполадки.
Пиратская телестудия прервала наши передачи, подключив порнографический
фильм. Будет проведено соответствующее расследование.
Глен зарычала. Снова зазвонил телефон.
– Вы можете объяснить, что произошло, мисс ле Бланк? Меня предупредили
анонимно... такая мерзость.
– Мистер Стифенс, вы мой адвокат, а не телевизионный критик. Вам предстоит
серьезно поработать над этим выпадом. Я буду настаивать на самом серьезном
расследовании... Я могу дать соответствующие показания...
– Но студии "Картечь" и "Лира" показали этот материал вполне официально. Они
специализируются на разоблачениях частной жизни звезд, занимающихся
порнобизнесом.
– Голос адвоката звучал кисло.
– Они сядут в тюрьму за сфабрикованные оскорбления...
– Я приеду через час.
– Он вздохнул.
– Боюсь, мы мало что сможем поправить.
... Два последующих дня превратились для Глен ле Бланк в сплошной кошмар.
Загримированная до неузнаваемости, в парике и костюме почтовой служащей она
миновала толпы журналистов и через хозяйственный выход покинула виллу
"Сирень". Уже в самолете, вылетевшем в Монтеррей, где находилось одно из ее
мексиканских имений, она узнала, что у американцев появился новый кумир - из
плена террористов освобожден Рэй Берри, отважно боровшийся с подпольным
производителем секретного оружия, известным под кличкой Крафт.
– У меня были кое-какие долги. Но я их успешно роздал.
– Рэй улыбнулся в камеру
и подмигнул.
Глен отвернулась
открыла пакет, предназначенный для особо чувствительных к переадам давления особ. Рвотные спазмы сотрясали её. Сидевшие рядом пассажиры спешно покинули свои места.
Глава 34
Август в Москве считается теплым летним месяцем. Его лучше провести дома,
особенно, если дом стоит среди елок, а в ближайшем леске прорва опят. Вот только
кому они и на кой черт сдались?
Алла Писецкая и её соседка по коттеджу сидят на нижней веранде котежда, выходящей прямо к газону и большому надувному бассейну. От зонта падает на одетых в купальники дам разноцветная тень, журчит среди кустов вращающаяся поливалка, на столе возвышается гора вываленных из корзины грибов - переросших, на длинных жилистых ножках, вперемешку с древесной корой, мхом и каким-то мусором, очевидно, с раздавленными сыроежками. Добычу таскают из ближнего леса мужья подруг и требует иногда грибного супа, что не позваляет тут же отправить её на помойку.
Катя Растегина - крупная, белотелая сорокалетняя блондинка в соломенной шляпе
и черных очках, поглядывает на свои выставленные под солнце ноги.
– Ну и что? Уже час пекусь, весь флакон масла на себя вылила никакого эффекта.
Не верю я рекламе. Где "лоснящаяся бронзовым загаром здоровая кожа"?
– Завтра облезешь, - успокоила её Алла.
– Ты на меня не равняйся, я от природы
цыганистая. Весь год могу хвастаться, что только с Канар вернулась. Она
отбросила нож, которым чистила грибы.
– Руки черные. Слушай, давай все на фиг
выкинем? Скажем - червивые. Да они и не спросят. Таскают, таскают каждый день.
что попадется. И возвращаются поддатые. Словно нельз дома, как полагается, за
столом выпить.
– Романтика, мужское братство. Им обязательно что-нибудь втихаря урвать надо. Три
дня свободных выкроили, да так и глядят, куда бы смыться. То авторынок, то
рыбалка, теперь вот по грибы зачастили. Думаю, суп лучше из шампиньонов сварить, а эти отварим и замаринуем. Сами есть не станете друзьям скормите. Дачный промысел, экзотика.
– Катя потянулась.
– Благодать такая, патриархальная... Скажи, Алка, почему я всегда Лесковскую "леди Макбет" вспоминаю? Да не жуть там всякую, а как она с Сергеем своим роман крутила. Под яблонями, да с самоваром, да в жарком саду... Благодать...
– Ну, это ясно. Образование у тебя литературное. Отсюда неспортивность,
умственность, ассоциации дурацкие.
– Алла ссыпала грибы в пластиковое ведро.
Закопаю или в компостную кучу выкину.
– Она посмотрела на подругу с
сомнением.
– Какая же тут благодать и причем, честное слово, Макбет? Неудовлетворенность, тоска. С нашими мужиками только о молоденьком кобельке и мечтать. Лесков там или, как его? Ди Каприо.
– Не все ж в одни руки! Это только в кино: состояние утроил, в Японию на совет